John 14:4
New International Version
You know the way to the place where I am going.”

New Living Translation
And you know the way to where I am going.”

English Standard Version
And you know the way to where I am going.”

Berean Standard Bible
You know the way to the place where I am going.”

Berean Literal Bible
And you know the way to the place I am going."

King James Bible
And whither I go ye know, and the way ye know.

New King James Version
And where I go you know, and the way you know.”

New American Standard Bible
And you know the way where I am going.”

NASB 1995
“And you know the way where I am going.”

NASB 1977
“And you know the way where I am going.”

Legacy Standard Bible
And you know the way where I am going.”

Amplified Bible
And [to the place] where I am going, you know the way.”

Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”

Holman Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.” “

American Standard Version
And whither I go, ye know the way.

Contemporary English Version
You know the way to where I am going."

English Revised Version
And whither I go, ye know the way.

GOD'S WORD® Translation
You know the way to the place where I am going."

Good News Translation
You know the way that leads to the place where I am going."

International Standard Version
You know where I am going, and you know the way."

Majority Standard Bible
You know the place where I am going and you know the way.?

NET Bible
And you know the way where I am going."

New Heart English Bible
And you know the way where I am going."

Webster's Bible Translation
And whither I go ye know, and the way ye know.

Weymouth New Testament
And where I am going, you all know the way."

World English Bible
You know where I go, and you know the way.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and to where I go away you have known, and the way you have known.”

Berean Literal Bible
And you know the way to the place I am going."

Young's Literal Translation
and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'

Smith's Literal Translation
And where I retire ye know, and the way ye know.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And whither I go you know, and the way you know.

Catholic Public Domain Version
And you know where I am going. And you know the way.”

New American Bible
Where [I] am going you know the way.”

New Revised Standard Version
And you know the way to the place where I am going.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You know where I am going, and you know the way.

Aramaic Bible in Plain English
“And where I am going, you know, and you know the way.”
NT Translations
Anderson New Testament
And whither I go you know, and the way you know.

Godbey New Testament
And whither I go, you know the way.

Haweis New Testament
And whither I am going ye know, and the way ye know.

Mace New Testament
and where I am going you know, and the way ye know.

Weymouth New Testament
And where I am going, you all know the way."

Worrell New Testament
And, whither I am going, ye know the way."

Worsley New Testament
And ye know where I am going, and ye know the way.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
In My Father's House are Many Rooms
3And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am. 4 You know the way to the place where I am going.” 5“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?”…

Cross References
John 13:36
“Lord, where are You going?” Simon Peter asked. Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.”

John 10:4
When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.

John 16:5
Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’

John 8:14
Jesus replied, “Even if I testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I came from or where I am going.

John 12:26
If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.

John 17:24
Father, I want those You have given Me to be with Me where I am, that they may see the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.

John 6:68
Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

John 7:33-34
So Jesus said, “I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me. / You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”

John 18:36
Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.”

John 1:38-39
Jesus turned and saw them following. “What do you want?” He asked. They said to Him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are You staying?” / “Come and see,” He replied. So they went and saw where He was staying, and spent that day with Him. It was about the tenth hour.

Matthew 7:14
But small is the gate and narrow the way that leads to life, and only a few find it.

Matthew 16:24
Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.

Luke 9:23
Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.

Acts 1:11
“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”

Acts 4:12
Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.”


Treasury of Scripture

And where I go you know, and the way you know.

whither.

John 14:2,28
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you…

John 13:3
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;

John 16:28
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

and the.

John 3:16,17,36
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life…

John 6:40,68,69
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day…

John 10:9
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Jump to Previous
Way Whither
Jump to Next
Way Whither
John 14
1. Jesus comforts his disciples with the hope of heaven;
5. professes himself the way, the truth, and the life, and one with the Father;
13. assures their prayers to be effectual;
15. requires obedience;
16. promises the Comforter;
27. and leaves his peace with them.














You know
The phrase "You know" is a direct address to the disciples, indicating a level of familiarity and understanding that Jesus expects from them. In the Greek, the word used is "οἴδατε" (oidate), which implies not just knowledge but an intimate, experiential understanding. This suggests that Jesus is reminding His disciples of the teachings and experiences they have shared with Him, which have prepared them for what is to come. From a conservative Christian perspective, this emphasizes the importance of a personal relationship with Christ, where knowledge of Him is not merely intellectual but deeply personal and transformative.

the way
"The way" in Greek is "ὁδός" (hodos), which can mean a road, path, or journey. In the context of John's Gospel, "the way" is a profound metaphor for the spiritual journey and the path to salvation through Jesus Christ. Historically, early Christians were known as followers of "The Way," highlighting their commitment to living according to the teachings of Jesus. This phrase underscores the exclusivity and sufficiency of Christ as the only path to God, aligning with the conservative Christian belief in the necessity of faith in Jesus for salvation.

to the place
The phrase "to the place" refers to the destination Jesus is preparing for His followers. The Greek word "τόπος" (topos) can mean a physical location or a metaphorical space. In the context of John 14, it points to the heavenly dwelling Jesus promises to prepare for His disciples. This reflects the eschatological hope in Christianity, where believers anticipate an eternal home with God. The conservative Christian view holds that this promise is a source of comfort and assurance, affirming the reality of heaven and the believer's future with Christ.

where I am going
"Where I am going" speaks to Jesus' impending departure through His death, resurrection, and ascension. The Greek phrase "ὅπου ἐγὼ ὑπάγω" (hopou egō hypagō) indicates a purposeful movement towards a specific goal. Historically, this reflects Jesus' mission to fulfill the Father's will and prepare a place for His followers. From a conservative perspective, this phrase highlights the sovereignty and foreknowledge of Christ, who is in control of His destiny and the ultimate plan of redemption. It reassures believers of Jesus' active role in securing their eternal future and His ongoing presence with them through the Holy Spirit.

(4) And whither I go ye know, and the way ye know.--The better reading is, And whither I go, ye know the way, i.e., "Ye know that I am the way to the Father, whither I am going." (Comp. John 14:6, and John 13:33.) They did not, indeed, fully know this, but the means of knowing it was within their reach, and His own words had declared it. (Comp., e.g., John 10:1; John 11:25.) They ought to have known it, and His words now are meant to contrast what they ought to have known with what they really did know, in order that He may more fully instruct them. To know our ignorance, is the first step to its removal.

Verse 4. - Instead of "Whither I go ye know, and the way ye know," R.T. reads, Ye know the way whither I am going. Some valuable manuscripts and versions, also the bulk of the cursives, Cyril and Chrysostom, sustain the T.R.; nor have Hengstenberg or Gorier departed from it. The construction of the amended reading is harsh and awkward, but considering the point-blank contradiction which Thomas gives to the words in Ver. 5, the truncated reading is probably the true one. Great emphasis is laid upon the ἐγώ. They ought to have known, if they did not know, after his telling them so frequently of the way he was taking through suffering, self-sacrifice, and aloneness, by spiritual processes rather than secular triumphs, by giving his life a ransom for many, by laying it down that he might take it again. He assumes, he even assures them, that whithersoever he may be going, and however vague may be his goal their ideas, they at least must comprehend the way by which he intended to reach it. Peter in any case ought to have been clear about it; more than once had he been rebuked for such worldly conceptions as beclouded his surer judgment.

Parallel Commentaries ...


Greek
You know
οἴδατε (oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

way
ὁδόν (hodon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.

to the place where
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am going.”
ὑπάγω (hypagō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.


Links
John 14:4 NIV
John 14:4 NLT
John 14:4 ESV
John 14:4 NASB
John 14:4 KJV

John 14:4 BibleApps.com
John 14:4 Biblia Paralela
John 14:4 Chinese Bible
John 14:4 French Bible
John 14:4 Catholic Bible

NT Gospels: John 14:4 Where I go you know and you (Jhn Jo Jn)
John 14:3
Top of Page
Top of Page