John 16:28
New International Version
I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”

New Living Translation
Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father.”

English Standard Version
I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father.”

Berean Standard Bible
I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.”

Berean Literal Bible
I came forth from the Father and have come into the world; again I leave the world and go to the Father."

King James Bible
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

New King James Version
I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”

New American Standard Bible
I came forth from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father.”

NASB 1995
“I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”

NASB 1977
“I came forth from the Father, and have come into the world; I am leaving the world again, and going to the Father.”

Legacy Standard Bible
I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”

Amplified Bible
I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father.”

Christian Standard Bible
I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.”

Holman Christian Standard Bible
I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father."”

American Standard Version
I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

Contemporary English Version
I came from the Father into the world, but I am leaving the world and returning to the Father.

English Revised Version
I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

GOD'S WORD® Translation
I left the Father and came into the world. Again, [as I've said,] I'm going to leave the world and go back to the Father."

Good News Translation
I did come from the Father, and I came into the world; and now I am leaving the world and going to the Father."

International Standard Version
I left the Father and came into the world. Now I'm leaving the world and going back to the Father."

Majority Standard Bible
I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.?

NET Bible
I came from the Father and entered into the world, but in turn, I am leaving the world and going back to the Father."

New Heart English Bible
I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."

Webster's Bible Translation
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Weymouth New Testament
I came from the Father and have come into the world. Again I am leaving the world and am going to the Father."

World English Bible
I came from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”
Literal Translations
Literal Standard Version
I came forth from the Father, and have come into the world; again I leave the world, and go on to the Father.”

Berean Literal Bible
I came forth from the Father and have come into the world; again I leave the world and go to the Father."

Young's Literal Translation
I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.'

Smith's Literal Translation
I came forth from the Father, and have come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I came forth from the Father, and am come into the world: again I leave the world, and I go to the Father.

Catholic Public Domain Version
I went forth from the Father, and I have come into the world. Next I am leaving the world, and I am going to the Father.”

New American Bible
I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and going back to the Father.”

New Revised Standard Version
I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I came forth from the Father, and I came into the world; again, I am leaving the world and I am going to the Father.

Aramaic Bible in Plain English
For I have proceeded from union with The Father and I have come into the world, and again I leave the world, and I am going to join The Father.”
NT Translations
Anderson New Testament
I came forth from the Father, and have come into the world: again I leave the world, and go to the Father.

Godbey New Testament
I came out from the Father, and have come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Haweis New Testament
I came out from the Father, and am come into the world: again, I am leaving the world, and going to the Father.

Mace New Testament
I was sent by the father, and am come into the world: but now I leave the world, and am going to my father.

Weymouth New Testament
I came from the Father and have come into the world. Again I am leaving the world and am going to the Father."

Worrell New Testament
I came forth from the Father, and have come into the world; again, I leave the world, and go to the Father."

Worsley New Testament
and am come into the world: but now I am leaving the world again, and am going to the Father.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ask and You will Receive
27For the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came from God. 28I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.” 29His disciples said, “See, now You are speaking plainly and without figures of speech.…

Cross References
John 1:1-3
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.

John 3:13
No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.

John 8:42
Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I have come here from God. I have not come on My own, but He sent Me.

John 13:3
Jesus knew that the Father had delivered all things into His hands, and that He had come from God and was returning to God.

John 17:8
For I have given them the words You gave Me, and they have received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me.

John 17:5
And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed.

John 6:38
For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.

John 7:29
but I know Him, because I am from Him and He sent Me.”

John 14:28
You heard Me say, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.

Philippians 2:6-7
Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness.

Hebrews 1:3
The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of His nature, upholding all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.

Hebrews 2:14
Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil,

1 John 4:9
This is how God’s love was revealed among us: God sent His one and only Son into the world, so that we might live through Him.

Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 55:11
so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.


Treasury of Scripture

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

came.

John 8:14
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.

John 13:1,3
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end…

I leave.

John 16:5,16
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? …

John 14:28
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.

John 17:5,11,13
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was…

Jump to Previous
Entered Forth Leave World
Jump to Next
Entered Forth Leave World
John 16
1. Jesus comforts his disciples by the promise of the Holy Spirit, and his ascension;
23. assures their prayers made in his name to be acceptable.
33. Peace in Jesus, and in the world affliction.














I came from the Father
This phrase emphasizes the divine origin of Jesus Christ. The Greek word for "came" is "ἐξῆλθον" (exēlthon), which implies a purposeful departure or mission. In the context of the Gospel of John, this underscores the pre-existence of Christ and His divine mission. Theologically, this affirms the doctrine of the Trinity, where Jesus is eternally begotten of the Father, not made, and of one substance with the Father. Historically, this statement would have been radical to the Jewish audience, who understood God as singular and transcendent. Jesus' claim to have come from the Father directly challenges and expands their understanding of God's nature.

and entered the world
The phrase "entered the world" uses the Greek word "εἰσελήλυθα" (eiselēlytha), indicating a deliberate action of coming into the human realm. This speaks to the incarnation, where the Word became flesh (John 1:14). It highlights the humility and love of Christ, who left the glory of heaven to dwell among humanity. This act of entering the world is central to the Christian faith, as it signifies God’s willingness to engage with His creation intimately and personally. The historical context of this entry is significant, as it occurred during a time of Roman occupation and Jewish expectation of a Messiah, yet Jesus' mission was spiritual rather than political.

in turn
The phrase "in turn" is translated from the Greek "πάλιν" (palin), which means again or anew. This suggests a cyclical or purposeful return, indicating that Jesus' mission on earth was part of a divine plan that includes His return to the Father. It implies continuity and fulfillment of His earthly mission, reinforcing the idea that His time on earth was temporary and purposeful.

I am leaving the world
Here, "leaving" is from the Greek "ἀφίημι" (aphiēmi), which can mean to send away or to depart. This signifies Jesus' impending departure through His death, resurrection, and ascension. It is a pivotal moment in the Gospel narrative, as it marks the completion of His earthly ministry and the beginning of His exaltation. Theologically, this departure is necessary for the coming of the Holy Spirit, as Jesus explains in earlier verses (John 16:7). Historically, this would have been a moment of confusion and sorrow for the disciples, who struggled to understand the necessity of His departure.

and going to the Father
The phrase "going to the Father" uses the Greek "πορεύομαι" (poreuomai), which means to go or to proceed. This indicates a return to the divine presence and authority of the Father. It signifies the completion of Jesus' redemptive work and His exaltation to the right hand of God. This return is not just a physical relocation but a restoration to His pre-incarnate glory. Scripturally, this is a fulfillment of the promises and prophecies concerning the Messiah's role as the mediator between God and humanity. It assures believers of Jesus' ongoing intercession and the hope of eternal life with the Father.

(28) I came forth from the Father.--Comp. Note on John 16:19. He repeats with emphasis that which in the last verse He stated as believed by them--"It is true. I did come forth from the Father, and came into the world. But what follows from this? Heaven, and not earth, is My home. I leave the world again and return to the Father." They had accepted the truth of the Incarnation, but in this there was already implied the truth of the Ascension, and in the truth of the Ascension there was implied the gift of the Paraclete, and the spiritual return and constant presence of Christ in the Church (John 16:7 and John 14:14-18).

Verse 28. - In these words our Lord gathers sublimely up a record of his entire self-manifestation. I came forth out of the Father (where ἔξελθον ἐκ, instead of παρὰ, is the new and better reading), as from the Divine Source of my pre-existent glory, I have come into the world, incarnate in humanity, "the Word was made flesh," "the Light lighting every man has come into the world." Again, I am leaving the world behind me, though for a little while you may behold me, and I am going on a great mission, with a goal in view, to the Father. "Recapitulationem maximam habet hic versus" (Bengel). Christ had said all this before, but they have never seen it as a whole. The several parts had been so impressive, that the whole truth had been concealed from them.

Parallel Commentaries ...


Greek
I came
ἐξῆλθον (exēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father
Πατρὸς (Patros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

entered
ἐλήλυθα (elēlytha)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world.
κόσμον (kosmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).

In turn,
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

I will leave
ἀφίημι (aphiēmi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world
κόσμον (kosmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

go
πορεύομαι (poreuomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father.”
Πατέρα (Patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.


Links
John 16:28 NIV
John 16:28 NLT
John 16:28 ESV
John 16:28 NASB
John 16:28 KJV

John 16:28 BibleApps.com
John 16:28 Biblia Paralela
John 16:28 Chinese Bible
John 16:28 French Bible
John 16:28 Catholic Bible

NT Gospels: John 16:28 I came out from the Father (Jhn Jo Jn)
John 16:27
Top of Page
Top of Page