Verse (Click for Chapter) New International Version The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing. New Living Translation The groans of the dying rise from the city, and the wounded cry for help, yet God ignores their moaning. English Standard Version From out of the city the dying groan, and the soul of the wounded cries for help; yet God charges no one with wrong. Berean Standard Bible From the city, men groan, and the souls of the wounded cry out, yet God charges no one with wrongdoing. King James Bible Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them. New King James Version The dying groan in the city, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not charge them with wrong. New American Standard Bible “From the city people groan, And the souls of the wounded cry for help; Yet God does not pay attention to the offensiveness. NASB 1995 “From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly. NASB 1977 “From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly. Legacy Standard Bible From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to such offense. Amplified Bible “From the [populous and crowded] city men groan, And the souls of the wounded cry out for help; Yet God [seemingly] does not pay attention to the wrong [done to them]. Christian Standard Bible From the city, men groan; the mortally wounded cry for help, yet God pays no attention to this crime. Holman Christian Standard Bible From the city, men groan; the mortally wounded cry for help, yet God pays no attention to this crime. American Standard Version From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out: Yet God regardeth not the folly. Contemporary English Version And along the city streets, the wounded and dying cry out, yet God does nothing. English Revised Version From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded crieth out: yet God imputeth it not for folly. GOD'S WORD® Translation Those dying in the city groan. Wounded people cry for help, but God pays no attention to their prayers. Good News Translation In the cities the wounded and dying cry out, but God ignores their prayers. International Standard Version From the city, dying men groan aloud, and the wounded cries out for help, but God charges no one with wrong. Majority Standard Bible From the city, men groan, and the souls of the wounded cry out, yet God charges no one with wrongdoing. NET Bible From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing. New Heart English Bible From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly. Webster's Bible Translation Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them. World English Bible From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn’t regard the folly. Literal Translations Literal Standard VersionMen groan because of enmity, "" And the soul of pierced ones cries, "" And God does not give praise. Young's Literal Translation Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise. Smith's Literal Translation From the city men will groan, and the soul of the wounded will cry out: and God will not set folly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOut of the cities they have made men to groan, and the soul of the wounded hath cried out, and God doth not suffer it to pass unrevenged. Catholic Public Domain Version In the cities, they caused the men to groan and the spirit of the wounded to cry out, and so God does not allow this to go unpunished. New American Bible In the city the dying groan, and the souls of the wounded cry out. Yet God does not treat it as a disgrace! New Revised Standard Version From the city the dying groan, and the throat of the wounded cries for help; yet God pays no attention to their prayer. Translations from Aramaic Lamsa BibleFrom the midst of the city the oppressed groan, and the souls of the wounded cry out; yet God does not accept their prayer. Peshitta Holy Bible Translated From within the city the dying will groan, and the soul of the slain will cry out, and God will not receive their prayer OT Translations JPS Tanakh 1917From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out; Yet God imputeth it not for unseemliness. Brenton Septuagint Translation Who have cast forth the poor from the city and their own houses, and the soul of the children has groaned aloud. Additional Translations ... Audio Bible Context Job: Judgment for the Wicked…11They crush olives within their walls; they tread the winepresses, but go thirsty. 12From the city, men groan, and the souls of the wounded cry out, yet God charges no one with wrongdoing. 13Then there are those who rebel against the light, not knowing its ways or staying on its paths.… Cross References Psalm 10:14 But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless. Psalm 72:12-14 For he will deliver the needy who cry out and the afflicted who have no helper. / He will take pity on the poor and needy and save the lives of the oppressed. / He will redeem them from oppression and violence, for their blood is precious in his sight. Proverbs 21:13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer. Isaiah 5:7 For the vineyard of the LORD of Hosts is the house of Israel, and the men of Judah are the plant of His delight. He looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard a cry of distress. Isaiah 59:9-11 Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we walk in gloom. / Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead. / We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but find none, for salvation, but it is far from us. Jeremiah 22:16-17 He took up the cause of the poor and needy, and so it went well with him. Is this not what it means to know Me?” declares the LORD. / “But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression.” Lamentations 3:34-36 To crush underfoot all the prisoners of the land, / to deny a man justice before the Most High, / to subvert a man in his lawsuit—of these the Lord does not approve. Ezekiel 9:9 He replied, “The iniquity of the house of Israel and Judah is exceedingly great. The land is full of bloodshed, and the city is full of perversity. For they say, ‘The LORD has forsaken the land; the LORD does not see.’ Amos 5:12 For I know that your transgressions are many and your sins are numerous. You oppress the righteous by taking bribes; you deprive the poor of justice in the gate. Micah 2:2 They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. Matthew 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Matthew 9:36 When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Matthew 23:4 They tie up heavy, burdensome loads and lay them on men’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them. Luke 4:18 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, Luke 18:7 Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? Treasury of Scripture Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God lays not folly to them. groan Exodus 1:13,14 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour: … Exodus 2:23,24 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage… Exodus 22:27 For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious. wounded Psalm 69:26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. Psalm 109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. yet God Psalm 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. Ecclesiastes 8:11,12 Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil… Malachi 2:17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment? Jump to Previous Attention Charges City Cries Crieth Cry Crying Death Dying Folly Groan Groans Help Imputeth Layeth Note Pain Pay Pays Populous Prayer Regard Regardeth Rise Soul Souls Sounds Unseemliness WoundedJump to Next Attention Charges City Cries Crieth Cry Crying Death Dying Folly Groan Groans Help Imputeth Layeth Note Pain Pay Pays Populous Prayer Regard Regardeth Rise Soul Souls Sounds Unseemliness WoundedJob 24 1. Wickedness often goes unpunished17. There is a secret judgment for the wicked From the city The phrase "From the city" suggests a setting of urban life, where the hustle and bustle often mask the suffering within. In ancient times, cities were centers of commerce, power, and often, moral decay. The Hebrew word for city, "עִיר" (ir), can denote a place of refuge or a hub of human activity. Historically, cities like Sodom and Gomorrah were known for their wickedness, and Job's reference here may imply a critique of societal structures that perpetuate injustice. men groan and the souls of the wounded cry out yet God charges no one with wrongdoing Yet God layeth not folly to them.--That is, to those who are the cause of their wrongs, their oppressors. Verse 12. - Men groan from out of the city. It is not only in the wild tracts bordering on the desert (vers. 5-8), or on the large farms of rich landholders (vers. 9-11), that oppression takes place. Men's groans are heard also "from the city," and in the midst of the city, where murder, robbery, burglary, adultery, and other crimes of the deepest dye abound. Then the soul of the wounded crieth out. In appeals to God for help, or in inarticulate cries, the wounded spirit of the oppressed and injured vents itself. Yet God layeth not folly to them. Yet God seems to take no notice. He gives no sign of disapproval, but allows the oppressors to go on in their foolish courses unchecked.Parallel Commentaries ... Hebrew From the city,מֵ֘עִ֤יר (mê·‘îr) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement men מְתִ֨ים ׀ (mə·ṯîm) Noun - masculine plural Strong's 4962: An adult, a man groan, יִנְאָ֗קוּ (yin·’ā·qū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5008: To groan and the souls וְנֶֽפֶשׁ־ (wə·ne·p̄eš-) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion of the wounded חֲלָלִ֥ים (ḥă·lā·lîm) Noun - masculine plural Strong's 2491: Pierced, polluted cry out, תְּשַׁוֵּ֑עַ (tə·šaw·wê·a‘) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular Strong's 7768: To be free, to halloo yet God וֶ֝אֱל֗וֹהַּ (we·’ĕ·lō·w·ah) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 433: God -- a deity, the Deity charges יָשִׂ֥ים (yā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set no one לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no with wrongdoing. תִּפְלָֽה׃ (tip̄·lāh) Noun - feminine singular Strong's 8604: Unsavoriness, unseemliness Links Job 24:12 NIVJob 24:12 NLT Job 24:12 ESV Job 24:12 NASB Job 24:12 KJV Job 24:12 BibleApps.com Job 24:12 Biblia Paralela Job 24:12 Chinese Bible Job 24:12 French Bible Job 24:12 Catholic Bible OT Poetry: Job 24:12 From out of the populous city men (Jb) |