Verse (Click for Chapter) New International Version For sighing has become my daily food; my groans pour out like water. New Living Translation I cannot eat for sighing; my groans pour out like water. English Standard Version For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water. Berean Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. King James Bible For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. New King James Version For my sighing comes before I eat, And my groanings pour out like water. New American Standard Bible “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. NASB 1995 “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. NASB 1977 “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. Legacy Standard Bible For my groaning comes at the sight of my food, And my roaring pours out like water. Amplified Bible “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries [of despair] are poured out like water. Christian Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. Holman Christian Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. American Standard Version For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water. Contemporary English Version Moaning and groaning are my food and drink, English Revised Version For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like water. GOD'S WORD® Translation "When my food is in front of me, I sigh. I pour out my groaning like water. Good News Translation Instead of eating, I mourn, and I can never stop groaning. International Standard Version "As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water. Majority Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. NET Bible For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water. New Heart English Bible For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water. Webster's Bible Translation For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. World English Bible For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water. Literal Translations Literal Standard VersionFor before my food, my sighing comes, "" And my roarings [are] poured out as waters. Young's Literal Translation For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings. Smith's Literal Translation For my sighing will come before any bread, and my groanings shall be poured put as waters. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBefore I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring: Catholic Public Domain Version Before I eat, I sigh; and like overflowing waters, so is my howl, New American Bible For to me sighing comes more readily than food; my groans well forth like water. New Revised Standard Version For my sighing comes like my bread, and my groanings are poured out like water. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor my sighing comes before I eat, and my moanings are poured out like water. Peshitta Holy Bible Translated Because before my bread my sighing entered, and my moanings are poured out like waters OT Translations JPS Tanakh 1917For my sighing cometh instead of my food, And my roarings are poured out like water. Brenton Septuagint Translation For my groaning comes before my food, and I weep being beset with terror. Additional Translations ... Audio Bible Context Job Laments His Birth…23Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? 24I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. 25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has befallen me.… Cross References Psalm 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?” Psalm 77:2-4 In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted. / I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah / You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak. Lamentations 3:17-20 My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. / So I say, “My strength has perished, along with my hope from the LORD.” / Remember my affliction and wandering, the wormwood and the gall. ... Psalm 6:6 I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears. Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Psalm 22:1-2 For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? / I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest. Psalm 38:8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart. Psalm 88:1-3 A song. A Psalm of the sons of Korah. For the choirmaster. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You. / May my prayer come before You; incline Your ear to my cry. / For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. Psalm 119:28 My soul melts with sorrow; strengthen me according to Your word. Matthew 26:38 Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.” Luke 22:44 And in His anguish, He prayed more earnestly, and His sweat became like drops of blood falling to the ground. Hebrews 5:7 During the days of Jesus’ earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence. 2 Corinthians 1:8-9 We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. / Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. 2 Corinthians 12:7-10 or because of these surpassingly great revelations. So to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. / Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. / But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. ... Treasury of Scripture For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters. my sighing. Job 7:19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? Psalm 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, I eat. Psalm 22:1,2 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? … Psalm 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. Psalm 38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. Jump to Previous Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water WatersJump to Next Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water WatersJob 3 1. Job curses the day and services of his birth.13. The ease of death. 20. He complains of life, because of his anguish. I sigh The Hebrew word for "sigh" here is "anah," which conveys a deep, mournful expression of grief or distress. In the context of Job's suffering, this sigh is not just a physical reaction but a spiritual and emotional lament. It reflects the depth of Job's anguish, as sighing is often associated with a heart burdened by sorrow. In the broader biblical narrative, sighing is a common response to suffering, seen in the Psalms and Lamentations, where the faithful cry out to God in their distress. This highlights the human condition of suffering and the natural response of seeking divine intervention. when food is put before me and my groans pour out like water Parallel Commentaries ... Hebrew I sighאַנְחָתִ֣י (’an·ḥā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 585: A sighing, groaning when כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction food לַ֭חְמִי (laḥ·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3899: Food, bread, grain is put תָבֹ֑א (ṯā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go before me, לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face and my groans שַׁאֲגֹתָֽי׃ (ša·’ă·ḡō·ṯāy) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 7581: A rumbling, moan pour out וַֽיִּתְּכ֥וּ (way·yit·tə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5413: To pour forth, be poured out like water. כַ֝מַּ֗יִם (ḵam·ma·yim) Preposition-k, Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Links Job 3:24 NIVJob 3:24 NLT Job 3:24 ESV Job 3:24 NASB Job 3:24 KJV Job 3:24 BibleApps.com Job 3:24 Biblia Paralela Job 3:24 Chinese Bible Job 3:24 French Bible Job 3:24 Catholic Bible OT Poetry: Job 3:24 For my sighing comes before I eat (Jb) |