Verse (Click for Chapter) New International Version then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended. New Living Translation then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended. English Standard Version let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended. Berean Standard Bible then let briers grow instead of wheat and stinkweed instead of barley.” Thus conclude the words of Job. King James Bible Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. New King James Version Then let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley.” The words of Job are ended. New American Standard Bible May the thorn-bush grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended. NASB 1995 Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended. NASB 1977 Let briars grow instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” Legacy Standard Bible Let briars come out instead of wheat, And stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended. Amplified Bible Let thorns grow instead of wheat, And stinkweed and cockleburs instead of barley.” So the words of Job [with his friends] are finished. Christian Standard Bible then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded. Holman Christian Standard Bible then let thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley. The words of Job are concluded. American Standard Version Let thistles grow instead of wheat, And cockle instead of barley. The words of Job are ended. Contemporary English Version If I had, I would pray for weeds instead of wheat to grow in my fields. After saying these things, Job was silent. English Revised Version Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. GOD'S WORD® Translation [then] let it grow thistles instead of wheat, and foul-smelling weeds instead of barley." This is the end of Job's words. Good News Translation then instead of wheat and barley, may weeds and thistles grow. The words of Job are ended. International Standard Version may thorns spring up instead of wheat, and obnoxious weeds instead of barley." With this, Job's discourse with his friends is completed. Majority Standard Bible then let briers grow instead of wheat and stinkweed instead of barley.” Thus conclude the words of Job. NET Bible then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!" The words of Job are ended. New Heart English Bible let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended. Webster's Bible Translation Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. World English Bible let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley.” The words of Job are ended. Literal Translations Literal Standard VersionInstead of wheat let a thorn go forth, "" And instead of barley a useless weed!” The words of Job are finished. Young's Literal Translation Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished. Smith's Literal Translation The thorn shall come forth, instead of wheat, and the weed instead of barley. The words of Job were completed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet thistles grow up to me instead of wheat, and thorns instead of barley. Catholic Public Domain Version then, may thistles spring forth for me instead of grain, and thorns instead of barley. (This ended the words of Job.) New American Bible Then let the thorns grow instead of wheat and stinkweed instead of barley! The words of Job are ended. New Revised Standard Version let thorns grow instead of wheat, and foul weeds instead of barley.” The words of Job are ended. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen let thistles grow instead of wheat and thorns instead of barley. The words of Job are ended. Peshitta Holy Bible Translated Instead of wheat will come forth a dung heap, and instead of barley will come forth thorns.” And the statements of Job are finished OT Translations JPS Tanakh 1917Let thistles grow instead of wheat, And noisome weeds instead of barley. The words of Job are ended. Brenton Septuagint Translation then let the nettle come up to me instead of wheat, and a bramble instead of barley. And Job ceased speaking. Additional Translations ... Audio Bible Context Job's Final Appeal…39if I have devoured its produce without payment or broken the spirit of its tenants, 40then let briers grow instead of wheat and stinkweed instead of barley.” Thus conclude the words of Job. Cross References Genesis 3:17-18 And to Adam He said: “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree of which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life. / Both thorns and thistles it will yield for you, and you will eat the plants of the field. Deuteronomy 28:15-18 If, however, you do not obey the LORD your God by carefully following all His commandments and statutes I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you: / You will be cursed in the city and cursed in the country. / Your basket and kneading bowl will be cursed. ... Hosea 10:12-13 Sow for yourselves righteousness and reap the fruit of loving devotion; break up your unplowed ground. For it is time to seek the LORD until He comes and sends righteousness upon you like rain. / You have plowed wickedness and reaped injustice; you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your own way and in the multitude of your mighty men, Jeremiah 12:13 They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves to no avail. Bear the shame of your harvest because of the fierce anger of the LORD.” Isaiah 5:1-7 I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ... Proverbs 22:8 He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed. Micah 6:15 You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourselves with oil; you will tread grapes but not drink the wine. Amos 5:11 Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted. Leviticus 26:16 then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it. Psalm 107:34 and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers. Matthew 7:16-20 By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? / Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. / A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. ... Galatians 6:7-8 Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return. / The one who sows to please his flesh, from the flesh will reap destruction; but the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. James 3:12 My brothers, can a fig tree grow olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water. Luke 6:43-45 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. / For each tree is known by its own fruit. Indeed, figs are not gathered from thornbushes, nor grapes from brambles. / The good man brings good things out of the good treasure of his heart, and the evil man brings evil things out of the evil treasure of his heart. For out of the overflow of the heart the mouth speaks. Matthew 13:24-30 Jesus put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. / But while everyone was asleep, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and slipped away. / When the wheat sprouted and bore grain, then the weeds also appeared. ... Treasury of Scripture Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. 2 Kings 14:9 And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. Genesis 3:17,18 And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life; … Isaiah 7:23 And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns. cockle. Psalm 72:20 The prayers of David the son of Jesse are ended. Jump to Previous Barley Briars Briers Ended Evil-Smelling Finished Forth Foul Grain Grow Instead Job Noisome Plants Thistles Thorn Thorns Useless Weed Weeds Wheat WordsJump to Next Barley Briars Briers Ended Evil-Smelling Finished Forth Foul Grain Grow Instead Job Noisome Plants Thistles Thorn Thorns Useless Weed Weeds Wheat WordsJob 31 1. Job makes a solemn protestation of his integrity in several dutiesthen let briers grow The word "briers" in Hebrew is "קוֹץ" (qots), which refers to thorny plants or thistles. In the ancient Near Eastern context, briers were often seen as a symbol of desolation and judgment. Job uses this imagery to express the consequences of unrighteousness. If he has been unjust, he invites the natural result of his actions—briers, representing hardship and fruitlessness, to replace the fruitful wheat. This reflects the biblical principle of sowing and reaping, where one's actions lead to corresponding outcomes. instead of wheat and stinkweed instead of barley Thus conclude the words of Job
Hebrew then let briersח֗וֹחַ (ḥō·w·aḥ) Noun - masculine singular Strong's 2336: Briar, bramble, hook, ring, fetter grow יֵ֥צֵא (yê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim instead of תַּ֤חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of wheat חִטָּ֨ה ׀ (ḥiṭ·ṭāh) Noun - feminine singular Strong's 2406: Wheat and stinkweed בָאְשָׁ֑ה (ḇā·’ə·šāh) Noun - feminine singular Strong's 890: Stink-weed, any other noxious, useless plant instead of וְתַֽחַת־ (wə·ṯa·ḥaṯ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of barley.” שְׂעֹרָ֥ה (śə·‘ō·rāh) Noun - feminine singular Strong's 8184: Barley Thus conclude תַּ֝֗מּוּ (tam·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8552: To be complete or finished the words דִּבְרֵ֥י (diḇ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of Job. אִיּֽוֹב׃ (’î·yō·wḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 347: Job -- a patriarch Links Job 31:40 NIVJob 31:40 NLT Job 31:40 ESV Job 31:40 NASB Job 31:40 KJV Job 31:40 BibleApps.com Job 31:40 Biblia Paralela Job 31:40 Chinese Bible Job 31:40 French Bible Job 31:40 Catholic Bible OT Poetry: Job 31:40 Let briars grow instead of wheat (Jb) |