Judges 8:16
New International Version
He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.

New Living Translation
Then Gideon took the elders of the town and taught them a lesson, punishing them with thorns and briers from the wilderness.

English Standard Version
And he took the elders of the city, and he took thorns of the wilderness and briers and with them taught the men of Succoth a lesson.

Berean Standard Bible
Then he took the elders of the city, and using the thorns and briers of the wilderness, he disciplined the men of Succoth.

King James Bible
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

New King James Version
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

New American Standard Bible
Then he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them.

NASB 1995
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them.

NASB 1977
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them.

Legacy Standard Bible
Then he took the elders of the city as well as thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth a lesson.

Amplified Bible
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he punished the men of Succoth.

Christian Standard Bible
So he took the elders of the city, and he took some thorns and briers from the wilderness, and he disciplined the men of Succoth with them.

Holman Christian Standard Bible
So he took the elders of the city, and he took some thorns and briers from the wilderness, and he disciplined the men of Succoth with them.

American Standard Version
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

Contemporary English Version
Gideon made a whip from thorn plants and used it to beat the town officials.

English Revised Version
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

GOD'S WORD® Translation
So Gideon took the leaders of the city and taught them a lesson using thorns and thistles from the desert.

Good News Translation
He then took thorns and briers from the desert and used them to punish the leaders of Sukkoth.

International Standard Version
So he took the elders of the city and disciplined the men of Succoth with thorns and briers from the desert.

Majority Standard Bible
Then he took the elders of the city, and using the thorns and briers of the wilderness, he disciplined the men of Succoth.

NET Bible
He seized the leaders of the city, along with some desert thorns and briers; he then "threshed" the men of Succoth with them.

New Heart English Bible
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he threshed the men of Succoth.

Webster's Bible Translation
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers, and with them he taught the men of Succoth.

World English Bible
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he takes the elderly of the city, and [the] thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teaches the men of Succoth by them,

Young's Literal Translation
And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth,

Smith's Literal Translation
And he will take the old men of the city, and thorns of the desert, and threshing sledges, and with them he caused the men of Succoth to know.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So he took the ancients of the city and thorns and briers of the desert, and tore them with the same, and cut in pieces the men of Soccoth.

Catholic Public Domain Version
Therefore, he took the elders of the city, and, using the thorns and briers of the desert, he threshed them with these, and he cut the men of Succoth to pieces.

New American Bible
He seized the elders of the city, and with desert thorns and briers he thrashed the people of Succoth.

New Revised Standard Version
So he took the elders of the city and he took thorns of the wilderness and briers and with them he trampled the people of Succoth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he dragged the elders of the city over the briers and thorns of the wilderness, and thus inflicted tortures on the men of Succoth.

Peshitta Holy Bible Translated
And he dragged the Elders of the city on thorns that were in the wilderness, and upon thistles, and he punished the men of Saquth with them
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

Brenton Septuagint Translation
And he took the elders of the city with the thorns of the wilderness and the Barkenim, and with them he tore the men of the city.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Gideon Defeats Zebah and Zalmunna
15And Gideon went to the men of Succoth and said, “Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, ‘Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your weary men?’ ” 16Then he took the elders of the city, and using the thorns and briers of the wilderness, he disciplined the men of Succoth. 17He also pulled down the tower of Penuel and killed the men of the city.…

Cross References
Proverbs 19:29
Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.

Proverbs 26:3
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!

Isaiah 28:27-28
Surely caraway is not threshed with a sledge, and the wheel of a cart is not rolled over the cumin. But caraway is beaten out with a stick, and cumin with a rod. / Grain for bread must be ground, but it is not endlessly threshed. Though the wheels of the cart roll over it, the horses do not crush it.

2 Samuel 7:14
I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men.

Deuteronomy 25:2-3
If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall have him lie down and be flogged in his presence with the number of lashes his crime warrants. / He may receive no more than forty lashes, lest your brother be beaten any more than that and be degraded in your sight.

1 Kings 12:11
Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’”

1 Kings 12:14
and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.”

2 Chronicles 10:11
Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’”

2 Chronicles 10:14
and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.”

Psalm 89:32
I will attend to their transgression with the rod, and to their iniquity with stripes.

Hebrews 12:6
For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.”

Revelation 3:19
Those I love I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent.

Luke 12:47-48
That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. / But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.

1 Corinthians 4:21
Which do you prefer? Shall I come to you with a rod, or in love and with a gentle spirit?

2 Corinthians 10:6
And we will be ready to punish every act of disobedience, as soon as your obedience is complete.


Treasury of Scripture

And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

the elders

Judges 8:7
And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Proverbs 10:13
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

Proverbs 19:29
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

thorns

Micah 7:4
The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.

taught.

Jump to Previous
Bed Briers City Crushed Desert Disciplined Elders Instruments Lesson Punishing Responsible Sharp Stems Succoth Taught Teacheth Thorns Threshing Wilderness
Jump to Next
Bed Briers City Crushed Desert Disciplined Elders Instruments Lesson Punishing Responsible Sharp Stems Succoth Taught Teacheth Thorns Threshing Wilderness
Judges 8
1. Gideon pacifies the Ephraimites
4. Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army
10. Zebah and Zalmunna are taken
13. Succoth and Penuel are destroyed
17. Gideon revenges his brothers's death on Zebah and Zalmunna
22. He refuses government
24. His ephod the cause of idolatry
28. Midian subdued
29. Gideon's children, and death
33. The Israelites' idolatry and ingratitude














Then he took
This phrase indicates a decisive action by Gideon, the judge of Israel. The Hebrew root for "took" is "laqach," which often implies taking possession or seizing. In the context of Gideon's leadership, it reflects his authority and determination to address the wrongs committed by the people of Succoth. Historically, this action underscores the responsibility of leaders to correct and guide their people, even when it requires difficult measures.

the elders of the city
The "elders" were respected leaders within the community, often responsible for making decisions and maintaining order. In ancient Israel, elders held significant authority and were expected to uphold justice. By targeting the elders, Gideon was addressing those who should have known better and who had the power to assist him but chose not to. This highlights the biblical principle that leaders are held to a higher standard of accountability.

and taught the men of Succoth a lesson
The phrase "taught a lesson" comes from the Hebrew "yada," meaning to know or to make known. Gideon's actions were intended to impart a crucial understanding to the people of Succoth about their failure to support God's chosen deliverer. This serves as a reminder of the importance of aligning with God's purposes and the consequences of neglecting His appointed leaders.

with thorns and briers from the wilderness
The use of "thorns and briers" is symbolic of punishment and correction. In the Hebrew context, these elements are often associated with desolation and hardship, reflecting the consequences of sin and disobedience. The "wilderness" signifies a place of testing and trial, reminiscent of Israel's own journey through the desert. This imagery serves as a powerful reminder of the pain and suffering that result from turning away from God's commands and the necessity of discipline in restoring righteousness.

(16) He taught.--Literally, made to know (Proverbs 10:9); but ?? may be a misreading for ??? "he threshed," as in Judges 6:7. (Vulg. contrivit atque comminuit.)

The men of Succoth.--i.e., the elders. Gideon would be well aware that in an Oriental city the mass of the people have no voice in any decision. Ewald takes it to mean, "By them (the slain elders) he taught the (rest of the) people of Succoth to be wiser in future."

Verse 16. - He taught, i.e. corrected, punished. It is, however, very probable that the true reading is he threshed or tore (yadash for yadah, the final letters שand ע being very similar). We have then the fulfilment of Gideon's threat in ver. 7 recorded in the same words with regard to Succoth, just as the breaking down of the tower of Penuel in ver. 17 is in verbal agreement with ver. 9. The Septuagint and Vulgate both seem to have found he threshed in their copies.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then he took
וַיִּקַּח֙ (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

the elders
זִקְנֵ֣י (ziq·nê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 2205: Old

of the city,
הָעִ֔יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

and [using]
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the thorns
קוֹצֵ֥י (qō·w·ṣê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6975: A thorn, thornbush

and briers
הַֽבַּרְקֳנִ֑ים (hab·bar·qo·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1303: A thorn

of the wilderness,
הַמִּדְבָּ֖ר (ham·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

he disciplined
וַיֹּ֣דַע (way·yō·ḏa‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3045: To know

the men
אַנְשֵׁ֥י (’an·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Succoth.
סֻכּֽוֹת׃ (suk·kō·wṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5523: Succoth -- a city East of the Jordan, also a place in Egypt


Links
Judges 8:16 NIV
Judges 8:16 NLT
Judges 8:16 ESV
Judges 8:16 NASB
Judges 8:16 KJV

Judges 8:16 BibleApps.com
Judges 8:16 Biblia Paralela
Judges 8:16 Chinese Bible
Judges 8:16 French Bible
Judges 8:16 Catholic Bible

OT History: Judges 8:16 He took the elders of the city (Jd Judg. Jdg)
Judges 8:15
Top of Page
Top of Page