Modern Translations New International VersionHe took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers. New Living Translation Then Gideon took the elders of the town and taught them a lesson, punishing them with thorns and briers from the wilderness. English Standard Version And he took the elders of the city, and he took thorns of the wilderness and briers and with them taught the men of Succoth a lesson. Berean Study Bible Then he took the elders of the city, and using the thorns and briers of the wilderness, he disciplined the men of Succoth. New American Standard Bible Then he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them. NASB 1995 He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them. NASB 1977 And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them. Amplified Bible He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he punished the men of Succoth. Christian Standard Bible So he took the elders of the city, and he took some thorns and briers from the wilderness, and he disciplined the men of Succoth with them. Holman Christian Standard Bible So he took the elders of the city, and he took some thorns and briers from the wilderness, and he disciplined the men of Succoth with them. Contemporary English Version Gideon made a whip from thorn plants and used it to beat the town officials. Good News Translation He then took thorns and briers from the desert and used them to punish the leaders of Sukkoth. GOD'S WORD® Translation So Gideon took the leaders of the city and taught them a lesson using thorns and thistles from the desert. International Standard Version So he took the elders of the city and disciplined the men of Succoth with thorns and briers from the desert. NET Bible He seized the leaders of the city, along with some desert thorns and briers; he then "threshed" the men of Succoth with them. Classic Translations King James BibleAnd he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. New King James Version And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. King James 2000 Bible And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. New Heart English Bible He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he threshed the men of Succoth. World English Bible He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. American King James Version And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. American Standard Version And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. A Faithful Version And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. Darby Bible Translation And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he taught the men of Succoth. English Revised Version And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. Webster's Bible Translation And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers, and with them he taught the men of Succoth. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he tooke the Elders of the citie, and thornes of the wildernes & breers, & did teare the men of Succoth with them. Bishops' Bible of 1568 And he toke the elders of the citie, and thornes of the wildernesse, and bryers, and dyd teare the men of Sucoth with them. Coverdale Bible of 1535 And he toke the Elders of the cite, and thornes out of the wildernes, and breres, and caused ye men of Sucoth to be torne therwith. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he takes the elderly of the city, and [the] thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teaches the men of Succoth by them, Young's Literal Translation And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth, Smith's Literal Translation And he will take the old men of the city, and thorns of the desert, and threshing sledges, and with them he caused the men of Succoth to know. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo he took the ancients of the city and thorns and briers of the desert, and tore them with the same, and cut in pieces the men of Soccoth. Catholic Public Domain Version Therefore, he took the elders of the city, and, using the thorns and briers of the desert, he threshed them with these, and he cut the men of Succoth to pieces. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he dragged the Elders of the city on thorns that were in the wilderness, and upon thistles, and he punished the men of Saquth with them Lamsa Bible And he dragged the elders of the city over the briers and thorns of the wilderness, and thus inflicted tortures on the men of Succoth. OT Translations JPS Tanakh 1917And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. Brenton Septuagint Translation And he took the elders of the city with the thorns of the wilderness and the Barkenim, and with them he tore the men of the city. |