Verse (Click for Chapter) New International Version These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never fail to be celebrated by the Jews—nor should the memory of these days die out among their descendants. New Living Translation These days would be remembered and kept from generation to generation and celebrated by every family throughout the provinces and cities of the empire. This Festival of Purim would never cease to be celebrated among the Jews, nor would the memory of what happened ever die out among their descendants. English Standard Version that these days should be remembered and kept throughout every generation, in every clan, province, and city, and that these days of Purim should never fall into disuse among the Jews, nor should the commemoration of these days cease among their descendants. Berean Standard Bible These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants. King James Bible And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. New King James Version that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city, that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, and that the memory of them should not perish among their descendants. New American Standard Bible So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; and these days of Purim were not to be neglected by the Jews, or their memory fade from their descendants. NASB 1995 So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province and every city; and these days of Purim were not to fail from among the Jews, or their memory fade from their descendants. NASB 1977 So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; and these days of Purim were not to fail from among the Jews, or their memory fade from their descendants. Legacy Standard Bible So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; thus these days of Purim were not to pass away from among the Jews, nor their memory come to an end from their seed. Amplified Bible So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province and every city; and these days of Purim were not to cease from among the Jews, nor their memory fade from their descendants. Christian Standard Bible These days are remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim will not lose their significance in Jewish life and their memory will not fade from their descendants. Holman Christian Standard Bible These days are remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim will not lose their significance in Jewish life and their memory will not fade from their descendants. American Standard Version and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the remembrance of them perish from their seed. Contemporary English Version From now on, all Jewish families must remember to celebrate Purim on these two days each year. English Revised Version and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. GOD'S WORD® Translation So these days must be remembered and observed in every age, family, province, and city. These days of Purim must not be ignored among the Jews, and the importance of these days must never be forgotten by the generations to come. Good News Translation It was resolved that every Jewish family of every future generation in every province and every city should remember and observe the days of Purim for all time to come. International Standard Version These days should be remembered and observed in every generation by each family in every province and town. These days of Purim should not be neglected by the Jewish people, and that they should not be forgotten by their descendants. Majority Standard Bible These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants. NET Bible These days were to be remembered and to be celebrated in every generation and in every family, every province, and every city. The Jews were not to fail to observe these days of Purim; the remembrance of them was not to cease among their descendants. New Heart English Bible and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memory of them perish among their descendants. Webster's Bible Translation And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. World English Bible and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor their memory perish from their offspring. Literal Translations Literal Standard Versionand these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed. Young's Literal Translation and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed. Smith's Literal Translation And these days being remembered and done in every generation and generation, family and family, province and province, city and city; and these days of the lots shall not pass by from the midst of the Jews, and their remembrance shall not be ended from their seed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThese are the days which shall never be forgot: and which all provinces in the whole world shall celebrate throughout all generations: neither is there any city wherein the days of Phurim, that is, of lots, must not be observed by the Jews, and by their posterity, which is bound to these ceremonies. Catholic Public Domain Version New American Bible These days were to be commemorated and kept in every generation, by every clan, in every province, and in every city. These days of Purim were never to be neglected among the Jews, nor forgotten by their descendants. New Revised Standard Version These days should be remembered and kept throughout every generation, in every family, province, and city; and these days of Purim should never fall into disuse among the Jews, nor should the commemoration of these days cease among their descendants. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd that these days should be remembered and kept throughout every generation in every province and every city; and that these days of Porayey should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their descend ants. Peshitta Holy Bible Translated And these days are remembered and observed in all generations and the cities and the towns, and these days of Puraya shall not pass away from among the Jews, and their memorial shall not pass away from their seed. OT Translations JPS Tanakh 1917and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. Brenton Septuagint Translation And these days of the Phrurae, said they, shall be kept for ever, and their memorial shall not fail in any generation. Additional Translations ... Audio Bible Context The Feast of Purim Instituted…27the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation. 28These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants. 29So Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.… Cross References Exodus 12:14 And this day will be a memorial for you, and you are to celebrate it as a feast to the LORD, as a permanent statute for the generations to come. Exodus 12:17 So you are to keep the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must keep this day as a permanent statute for the generations to come. Leviticus 23:41 You are to celebrate this as a feast to the LORD for seven days each year. This is a permanent statute for the generations to come; you are to celebrate it in the seventh month. Deuteronomy 16:16 Three times a year all your men are to appear before the LORD your God in the place He will choose: at the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. No one should appear before the LORD empty-handed. 2 Kings 23:21 The king commanded all the people, “Keep the Passover of the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant.” 2 Chronicles 35:1 Then Josiah kept the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. Nehemiah 8:14-18 And they found written in the Law, which the LORD had commanded through Moses, that the Israelites were to dwell in booths during the feast of the seventh month, / and that they should proclaim this message and spread it throughout their towns and in Jerusalem, saying, “Go out to the hill country and bring back branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees, to make booths, as it is written.” / And the people went out, brought back branches, and made booths on their own rooftops, in their courtyards, in the courts of the house of God, and in the squares by the Water Gate and by the Gate of Ephraim. ... Psalm 78:5-7 For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children, / that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children / that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments. Psalm 145:4-7 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— / the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works. / They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness. ... Isaiah 66:23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come to worship before Me,” says the LORD. Zechariah 8:19 “This is what the LORD of Hosts says: The fasts of the fourth, the fifth, the seventh, and the tenth months will become times of joy and gladness, cheerful feasts for the house of Judah. Therefore you are to love both truth and peace.” Matthew 26:13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.” Mark 14:9 And truly I tell you, wherever the gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.” Luke 22:19 And He took the bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is My body, given for you; do this in remembrance of Me.” John 5:1 Some time later there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. Treasury of Scripture And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed. and upon their seed. Deuteronomy 5:3 The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. Deuteronomy 29:14,15 Neither with you only do I make this covenant and this oath; … Joshua 9:15 And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them. all such. Esther 8:17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. Isaiah 56:3,6 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree… Zechariah 2:11 And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee. fail. Jump to Previous City Descendants Fade Fail Family Generation Jews Kept Memorial Memory Perish Province Purim Remembered Seed ThroughoutJump to Next City Descendants Fade Fail Family Generation Jews Kept Memorial Memory Perish Province Purim Remembered Seed ThroughoutEsther 9 1. The Jews slay their enemies, with the ten sons of Haman.12. Xerxes, at the request of Esther, 14. grants another day of slaughter, and Haman's sons to be hanged. 20. The two days of Purim are instituted. These days The phrase "These days" refers specifically to the days of Purim, a Jewish festival commemorating the deliverance of the Jewish people from Haman's plot to annihilate them, as recorded in the Book of Esther. The Hebrew word for "days" is "yāmîm," which often signifies not just a literal day but a period of time marked by significant events. In this context, it underscores the importance of these days as a time of divine intervention and communal celebration. should be remembered and celebrated by every generation every family every province and every city so that these days of Purim should not fail from among the Jews nor the memory of them perish among their descendants Parallel Commentaries ... Hebrew Theseהָ֠אֵלֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those days וְהַיָּמִ֣ים (wə·hay·yā·mîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day [should be] remembered נִזְכָּרִ֨ים (niz·kā·rîm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male and celebrated וְנַעֲשִׂ֜ים (wə·na·‘ă·śîm) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 6213: To do, make by every בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every generation, דּ֣וֹר (dō·wr) Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling family, מִשְׁפָּחָה֙ (miš·pā·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people province, מְדִינָ֥ה (mə·ḏî·nāh) Noun - feminine singular Strong's 4082: A judgeship, jurisdiction, a district, a region and city, וְעִ֣יר (wə·‘îr) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement so that these הָאֵ֗לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those days וִימֵ֞י (wî·mê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of Purim הַפּוּרִ֣ים (hap·pū·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 6332: a lot', a Jewish feast should not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no fail [to be observed] יַֽעַבְרוּ֙ (ya·‘aḇ·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on among מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the Jews, הַיְּהוּדִ֔ים (hay·yə·hū·ḏîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3064: Jews -- Jewish nor should the memory of them וְזִכְרָ֖ם (wə·ziḵ·rām) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 2143: A memento, recollection, commemoration fade יָס֥וּף (yā·sūp̄) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5486: To snatch away, terminate from their descendants. מִזַּרְעָֽם׃ (miz·zar·‘ām) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity Links Esther 9:28 NIVEsther 9:28 NLT Esther 9:28 ESV Esther 9:28 NASB Esther 9:28 KJV Esther 9:28 BibleApps.com Esther 9:28 Biblia Paralela Esther 9:28 Chinese Bible Esther 9:28 French Bible Esther 9:28 Catholic Bible OT History: Esther 9:28 And that these days should be remembered (Est Esth. Es) |