Esther 9:12
New International Version
The king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted.”

New Living Translation
he called for Queen Esther. He said, “The Jews have killed 500 men in the fortress of Susa alone, as well as Haman’s ten sons. If they have done that here, what has happened in the rest of the provinces? But now, what more do you want? It will be granted to you; tell me and I will do it.”

English Standard Version
And the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed 500 men and also the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your wish? It shall be granted you. And what further is your request? It shall be fulfilled.”

Berean Standard Bible
who said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Now what is your petition? It will be given to you. And what further do you request? It will be fulfilled.”

King James Bible
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

New King James Version
And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men in Shushan the citadel, and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what is your petition? It shall be granted to you. Or what is your further request? It shall be done.”

New American Standard Bible
And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and eliminated five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your request? It shall also be granted you. And what is your further wish? It shall also be done.”

NASB 1995
The king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall even be granted you. And what is your further request? It shall also be done.”

NASB 1977
And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in Susa the capital. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall even be granted you. And what is your further request? It shall also be done.”

Legacy Standard Bible
So the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and caused to perish 500 men and the 10 sons of Haman at the citadel in Susa. Now in the rest of the king’s provinces, what have they done? So what is your petition? It shall even be given to you. And what is your further request? It shall also be done.”

Amplified Bible
The king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall be granted to you. What is your further request? It shall also be done.”

Christian Standard Bible
The king said to Queen Esther, “In the fortress of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Whatever you ask will be given to you. Whatever you seek will also be done.”

Holman Christian Standard Bible
The king said to Queen Esther, “In the fortress of Susa the Jews have killed and destroyed 500 men, including Haman’s 10 sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Whatever you ask will be given to you. Whatever you seek will also be done.”

American Standard Version
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

Contemporary English Version
Then he told Esther, "Five hundred people, including Haman's ten sons, have been killed in Susa alone. If that many were killed here, what must have happened in the provinces? Is there anything else you want done? Just tell me, and it will be done."

English Revised Version
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

GOD'S WORD® Translation
So the king said to Queen Esther, "In the fortress of Susa the Jews have killed and wiped out 500 men and Haman's 10 sons. What must they have done in the rest of the king's provinces! Now, what is your request? It will be granted to you. And what else would you like? It, too, will be granted."

Good News Translation
He then said to Queen Esther, "In Susa alone the Jews have killed five hundred people, including Haman's ten sons. What must they have done out in the provinces! What do you want now? You shall have it. Tell me what else you want, and you shall have it."

International Standard Version
The king told Queen Esther, "In Susa the capital the Jewish people have killed and destroyed 500 people, including Haman's ten sons. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what's your petition? It will be given to you. What's your further request? It will be done."

Majority Standard Bible
who said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Now what is your petition? It will be given to you. And what further do you request? It will be fulfilled.”

NET Bible
Then the king said to Queen Esther, "In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman! What then have they done in the rest of the king's provinces? What is your request? It shall be given to you. What other petition do you have? It shall be done."

New Heart English Bible
The king said to Esther the queen, "The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Shushan, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces. Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done."

Webster's Bible Translation
And the king said to Esther the queen, the Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

World English Bible
The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and the king says to Esther the queen, “In Shushan the palace the Jews have slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? And what [is] your petition? And it is given to you; and what your request again? And it is done.”

Young's Literal Translation
and the king saith to Esther the queen, 'In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they done? and what is thy petition? and it is given to thee; and what thy request again? and it is done.'

Smith's Literal Translation
And the king will say to Esther the queen, In Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman: in the rest of the king's provinces what did they? and what thy asking? and it shall be given to thee: and what more thy seeking? and it shall be done.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to the queen: The Jews have killed five hundred men in the city of Susan, besides the ten sons of Aman: how many dost thou think they have slain in all the provinces? What askest thou more, and what wilt thou have me to command to be done?

Catholic Public Domain Version
He said to the queen, “In the city of Susa, the Jews have executed five hundred men, and also the ten sons of Haman. How many executions do you think that they have carried out in all the provinces? What more do you ask, and what do you wish, so that I may order it to be done?”

New American Bible
he said to Queen Esther: “In the royal precinct of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred people, as well as the ten sons of Haman. What must they have done in the other royal provinces! You shall again be granted whatever you ask, and whatever you request shall be honored.”

New Revised Standard Version
The king said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed five hundred people and also the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what is your petition? It shall be granted you. And what further is your request? It shall be fulfilled.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace and the ten sons of Ha man; what have they done in the rest of the provinces? Now what is your petition? And it shall be granted you; and what is your request further? And it shall be done for you.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said to Esthir the Queen in Shushan the Palace: “The Jews killed and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman, and in the rest of the towns what have they done? What is your request? It shall be done for you, and what is your request? It will be given to you!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the king said unto Esther the queen: 'The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the castle, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now whatever thy petition, it shall be granted thee; and whatever thy request further, it shall be done.'

Brenton Septuagint Translation
And the king said to Esther, The Jews have slain five hundred men in the city Susa; and how, thinkest thou, have they used them in the rest of the country? What then dost thou yet ask, that it may be done for thee?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Haman's Sons Hanged
11On that day the number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king, 12who said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Now what is your petition? It will be given to you. And what further do you request? It will be fulfilled.” 13Esther replied, “If it pleases the king, may the Jews in Susa also have tomorrow to carry out today’s edict, and may the bodies of Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”…

Cross References
Esther 8:11
By these letters the king permitted the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province hostile to them, including women and children, and to plunder their possessions.

Esther 3:13
And the letters were sent by couriers to each of the royal provinces with the order to destroy, kill, and annihilate all the Jews—young and old, women and children—and to plunder their possessions on a single day, the thirteenth day of Adar, the twelfth month.

Esther 7:10
So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided.

Esther 2:10
Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.

Esther 4:14
For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows if perhaps you have come to the kingdom for such a time as this?”

Esther 5:14
His wife Zeresh and all his friends told him, “Have them build a gallows fifty cubits high, and ask the king in the morning to have Mordecai hanged on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself.” The advice pleased Haman, and he had the gallows constructed.

Esther 6:13
Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened. His advisers and his wife Zeresh said to him, “Since Mordecai, before whom your downfall has begun, is Jewish, you will not prevail against him—for surely you will fall before him.”

Esther 8:5-6
“If it pleases the king,” she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces. / For how could I bear to see the disaster that would befall my people? How could I bear to see the destruction of my kindred?”

Esther 3:6
And when he learned the identity of Mordecai’s people, he scorned the notion of laying hands on Mordecai alone. Instead, he sought to destroy all of Mordecai’s people, the Jews, throughout the kingdom of Xerxes.

Esther 4:16
“Go and assemble all the Jews who can be found in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day, and I and my maidens will fast as you do. After that, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish!”

Esther 5:3
“What is it, Queen Esther?” the king inquired. “What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given to you.”

Esther 6:10
“Hurry,” said the king to Haman, “and do just as you proposed. Take the robe and the horse to Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate. Do not neglect anything that you have suggested.”

Esther 8:7
So King Xerxes said to Esther the Queen and Mordecai the Jew, “Behold, I have given Haman’s estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.

Esther 3:8
Then Haman informed King Xerxes, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples of every province of your kingdom. Their laws are different from everyone else’s, and they do not obey the king’s laws. So it is not in the king’s best interest to tolerate them.

Esther 4:8
Mordecai also gave Hathach a copy of the written decree issued in Susa for the destruction of the Jews, to show and explain to Esther, urging her to approach the king, implore his favor, and plead before him for her people.


Treasury of Scripture

And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is your petition? and it shall be granted you: or what is your request further? and it shall be done.

what is thy petition.

Esther 5:6
And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.

Esther 7:2
And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what is thy request? and it shall be performed, even to the half of the kingdom.

Jump to Previous
Castle Citadel Destroyed Esther Five Further Granted Haman Hundred Including Jews King's Palace Petition Provinces Queen Request Rest Shushan Slain Susa Ten Whatever
Jump to Next
Castle Citadel Destroyed Esther Five Further Granted Haman Hundred Including Jews King's Palace Petition Provinces Queen Request Rest Shushan Slain Susa Ten Whatever
Esther 9
1. The Jews slay their enemies, with the ten sons of Haman.
12. Xerxes, at the request of Esther,
14. grants another day of slaughter, and Haman's sons to be hanged.
20. The two days of Purim are instituted.














And the king said to Queen Esther
This phrase sets the stage for a pivotal moment in the narrative. The king, Ahasuerus, is addressing Esther, who has risen from an orphaned Jewish girl to the queen of Persia. The historical context here is significant; Esther's position is not just one of privilege but of divine appointment. Her role as queen is instrumental in God's plan to save the Jewish people. The Hebrew root for "queen" (מַלְכָּה, malkah) emphasizes her royal authority and influence, which she uses to intercede for her people.

In the citadel of Susa
Susa, the capital of the Persian Empire, is the backdrop for this dramatic unfolding of events. Archaeological discoveries have unearthed the grandeur of this ancient city, highlighting its significance as a center of power. The citadel represents the heart of the empire's political and military might, underscoring the gravity of the situation Esther is navigating.

the Jews have killed and destroyed five hundred men
This phrase reflects the Jews' victory over their enemies, a reversal of the decree that initially sought their destruction. The Hebrew word for "killed" (הָרַג, harag) conveys a sense of decisive action. This victory is not just a physical triumph but a spiritual one, as it demonstrates God's providence and protection over His chosen people. The number "five hundred" signifies completeness and sufficiency in their defense.

and the ten sons of Haman
Haman, the antagonist of the story, represents the forces of evil and opposition to God's people. The mention of his ten sons signifies the complete eradication of his lineage and influence. In the Hebrew tradition, the number ten often symbolizes completeness or totality. This outcome serves as a powerful reminder of the ultimate justice and sovereignty of God, who vindicates His people and fulfills His promises.

What have they done in the rest of the king’s provinces?
This question from the king highlights the widespread impact of the Jews' deliverance. It suggests a curiosity and perhaps an admiration for the extent of their victory. The phrase "the rest of the king’s provinces" indicates the vastness of the Persian Empire, which spanned from India to Ethiopia. This underscores the miraculous nature of the Jews' survival and success across such a vast territory.

Now what is your petition?
The king's inquiry reflects his willingness to grant Esther further requests. This openness is a testament to Esther's favor in the king's eyes, which is ultimately orchestrated by God. The word "petition" (בַּקָּשָׁה, baqqashah) in Hebrew conveys a sense of earnest request or plea, emphasizing the gravity and sincerity of Esther's intercession for her people.

It will be given to you
This promise from the king underscores the assurance of Esther's influence and the certainty of her requests being fulfilled. It reflects the divine favor and authority bestowed upon her, aligning with the biblical theme of God granting favor to those who seek His will.

What is your further request?
The repetition of the king's willingness to hear Esther's desires highlights the ongoing nature of God's provision and the unfolding of His plan. It invites reflection on the power of persistent prayer and advocacy, encouraging believers to continue seeking God's intervention in their lives.

It will be accomplished
This final assurance from the king mirrors the faithfulness of God in bringing His purposes to completion. The phrase "it will be accomplished" resonates with the biblical promise that God will fulfill His plans for His people, offering hope and encouragement to trust in His sovereign will.

Verse 12. - What have they done in the rest of the king's provinces? Not an inquiry, but an exclamation. How many must they not have killed in the whole empire if they have slain 500 in Susa alone! Now, what is thy petition? Still, if this is not enough, if anything more is needed for the Jews' security, ask it, and "it shall be done."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
who
הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to Queen
הַמַּלְכָּ֗ה (ham·mal·kāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4436: Queen -- a queen

Esther,
לְאֶסְתֵּ֣ר (lə·’es·têr)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

“In the citadel
הַבִּירָ֡ה (hab·bî·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 1002: A castle, palace

of Susa
בְּשׁוּשַׁ֣ן (bə·šū·šan)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 7800: Susa -- residence of person kings

the Jews
הַיְּהוּדִ֨ים (hay·yə·hū·ḏîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3064: Jews -- Jewish

have killed
הָרְגוּ֩ (hā·rə·ḡū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2026: To smite with deadly intent

and destroyed
וְאַבֵּ֜ד (wə·’ab·bêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

five
חֲמֵ֧שׁ (ḥă·mêš)
Number - feminine singular construct
Strong's 2568: Five

hundred
מֵא֣וֹת (mê·’ō·wṯ)
Number - feminine plural
Strong's 3967: A hundred

men,
אִ֗ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

including Haman’s
הָמָ֔ן (hā·mān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent

ten
עֲשֶׂ֣רֶת (‘ă·śe·reṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's 6235: Ten

sons.
בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

What
מֶ֣ה (meh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have they done
עָשׂ֑וּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

in the rest
בִּשְׁאָ֛ר (biš·’ār)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7605: Rest, residue, remnant

of the royal
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

provinces?
מְדִינ֥וֹת (mə·ḏî·nō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4082: A judgeship, jurisdiction, a district, a region

Now what [is]
וּמַה־ (ū·mah-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

your petition?
שְּׁאֵֽלָתֵךְ֙ (šə·’ê·lā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 7596: Request, thing asked for

It will be given
וְיִנָּ֣תֵֽן (wə·yin·nā·ṯên)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to you.
לָ֔ךְ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 0: 0

And what
וּמַה־ (ū·mah-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

further
ע֖וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

do you request?
בַּקָּשָׁתֵ֥ךְ (baq·qā·šā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 1246: Request, entreaty

It will be fulfilled.”
וְתֵעָֽשׂ׃ (wə·ṯê·‘āś)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strong's 6213: To do, make


Links
Esther 9:12 NIV
Esther 9:12 NLT
Esther 9:12 ESV
Esther 9:12 NASB
Esther 9:12 KJV

Esther 9:12 BibleApps.com
Esther 9:12 Biblia Paralela
Esther 9:12 Chinese Bible
Esther 9:12 French Bible
Esther 9:12 Catholic Bible

OT History: Esther 9:12 The king said to Esther the queen (Est Esth. Es)
Esther 9:11
Top of Page
Top of Page