Deuteronomy 5:3
New International Version
It was not with our ancestors that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.

New Living Translation
The LORD did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive today.

English Standard Version
Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.

Berean Standard Bible
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.

King James Bible
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

New King James Version
The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive.

New American Standard Bible
The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, all of us who are alive here today.

NASB 1995
“The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.

NASB 1977
“The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.

Legacy Standard Bible
Yahweh did not cut this covenant with our fathers, but with us, with all those of us alive here today.

Amplified Bible
The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, all of us who are alive here today.

Christian Standard Bible
He did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive here today.

Holman Christian Standard Bible
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.

American Standard Version
Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Contemporary English Version
That agreement wasn't only with our ancestors but with us, who are here today.

English Revised Version
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

GOD'S WORD® Translation
He didn't make this promise to our ancestors, but to all of us who are alive here today.

Good News Translation
not only with our fathers, but with all of us who are living today.

International Standard Version
it was not with our ancestors that the LORD made this covenant, but with us—we who are here today—all of us who are now living.

Majority Standard Bible
He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.

NET Bible
He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.

New Heart English Bible
The LORD did not make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Webster's Bible Translation
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

World English Bible
Yahweh didn’t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive today.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH has not made this covenant with our fathers, but with us, we—these here—all of us living today.

Young's Literal Translation
not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.

Smith's Literal Translation
Jehovah cut not out this covenant with our fathers, but with us, we, these here this day, all we living.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living.

Catholic Public Domain Version
He did not make the covenant with our fathers, but with us, who are alive and in the present time.

New American Bible
not with our ancestors did the LORD make this covenant, but with us, all of us who are alive here this day.

New Revised Standard Version
Not with our ancestors did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Peshitta Holy Bible Translated
It was not with our fathers that LORD JEHOVAH covenanted this covenant, but with us, we here today, and we are all alive.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Brenton Septuagint Translation
The Lord did not make this covenant with your fathers, but with you: ye are all here alive this day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Covenant in Horeb
2The LORD our God made a covenant with us at Horeb. 3He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today. 4The LORD spoke with you face to face out of the fire on the mountain.…

Cross References
Exodus 19:5-6
Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”

Exodus 24:3-8
When Moses came and told the people all the words and ordinances of the LORD, they all responded with one voice: “All the words that the LORD has spoken, we will do.” / And Moses wrote down all the words of the LORD. Early the next morning he got up and built an altar at the base of the mountain, along with twelve pillars for the twelve tribes of Israel. / Then he sent out some young men of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the LORD. ...

Deuteronomy 4:13
He declared to you His covenant, which He commanded you to follow—the Ten Commandments that He wrote on two tablets of stone.

Deuteronomy 29:1-15
These are the words of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant He had made with them at Horeb. / Moses summoned all Israel and proclaimed to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land. / You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders. ...

Jeremiah 31:31-34
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...

Hebrews 8:6-13
Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises. / For if that first covenant had been without fault, no place would have been sought for a second. / But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. ...

Romans 9:4
the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises.

Galatians 3:19
Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the seed to whom the promise referred. It was administered through angels by a mediator.

Exodus 34:27-28
The LORD also said to Moses, “Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.” / So Moses was there with the LORD forty days and forty nights without eating bread or drinking water. He wrote on the tablets the words of the covenant—the Ten Commandments.

Deuteronomy 7:6-11
For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth. / The LORD did not set His affection on you and choose you because you were more numerous than the other peoples, for you were the fewest of all peoples. / But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. ...

Deuteronomy 26:16-19
The LORD your God commands you this day to follow these statutes and ordinances. You must be careful to follow them with all your heart and with all your soul. / Today you have proclaimed that the LORD is your God and that you will walk in His ways, keep His statutes and commandments and ordinances, and listen to His voice. / And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments, ...

2 Corinthians 3:6-11
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. / Now if the ministry of death, which was engraved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at the face of Moses because of its fleeting glory, / will not the ministry of the Spirit be even more glorious? ...

Hebrews 9:15-20
Therefore Christ is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that He has died to redeem them from the transgressions committed under the first covenant. / In the case of a will, it is necessary to establish the death of the one who made it, / because a will does not take effect until the one who made it has died; it cannot be executed while he is still alive. ...

Psalm 147:19-20
He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel. / He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!

Ezekiel 20:11-12
And I gave them My statutes and made known to them My ordinances—for the man who does these things will live by them. / I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them.


Treasury of Scripture

The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Deuteronomy 29:10-15
Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel, …

Genesis 17:7,21
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee…

Psalm 105:8-10
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations…

Jump to Previous
Agreement Alive Covenant Present Today To-Day
Jump to Next
Agreement Alive Covenant Present Today To-Day
Deuteronomy 5
1. The covenant in Horeb
6. The ten commandments
23. At the people's request Moses receives the law from God














He did not make this covenant
The phrase emphasizes the direct and personal nature of God's covenant with the Israelites present at that time. The Hebrew word for "covenant" is "בְּרִית" (berit), which signifies a solemn agreement or promise. This covenant is not merely a continuation of past agreements but a fresh, living commitment. It underscores the immediacy and relevance of God's promises to each generation, reminding believers that God's word is ever-present and applicable to their lives today.

with our fathers
This phrase refers to the patriarchs and previous generations of Israelites. Historically, it highlights the transition from the promises made to Abraham, Isaac, and Jacob to the formalized covenant at Sinai. The distinction made here serves to remind the Israelites that while their ancestors had a relationship with God, this covenant is uniquely theirs, emphasizing personal responsibility and the need for each generation to embrace God's laws anew.

but with all of us
This phrase underscores the inclusivity of the covenant. The Hebrew word "כֻּלָּנוּ" (kullanu) means "all of us," indicating that every individual present is a participant in this divine agreement. It speaks to the communal aspect of faith, where each member of the community is bound together under God's law. This collective responsibility is a cornerstone of the Israelite identity and serves as a model for the Church, where believers are united in Christ.

who are alive here today
The emphasis on "alive" and "today" brings a sense of urgency and immediacy to the covenant. The Hebrew word "חַי" (chai) for "alive" signifies not just physical life but a vibrant, active participation in God's plan. "Today" (הַיּוֹם, hayom) stresses the present moment, urging the Israelites to recognize the importance of their current relationship with God. This serves as a powerful reminder for Christians to live out their faith actively and intentionally, recognizing that God's promises and commands are relevant and vital in every moment of their lives.

(3) Not . . . with our fathers, but with us.--That is, according to the usage of the Hebrew language in drawing contrasts, not only with our fathers (who actually heard it), but with us also, who were in the loins of our fathers, and for whom the covenant was intended no less than for them; and, in fact, every man who was above forty-two at the time of this discourse might actually remember the day at Sinai.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
He
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

did not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

make
כָּרַ֥ת (kā·raṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

this
הַזֹּ֑את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

covenant
הַבְּרִ֣ית (hab·bə·rîṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 1285: A covenant

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

our fathers,
אֲבֹתֵ֔ינוּ (’ă·ḇō·ṯê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1: Father

but
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

with
אִתָּ֗נוּ (’it·tā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

all
כֻּלָּ֥נוּ (kul·lā·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of us who are alive
חַיִּֽים׃ (ḥay·yîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

here today.
פֹ֛ה (p̄ōh)
Adverb
Strong's 6311: This place, here


Links
Deuteronomy 5:3 NIV
Deuteronomy 5:3 NLT
Deuteronomy 5:3 ESV
Deuteronomy 5:3 NASB
Deuteronomy 5:3 KJV

Deuteronomy 5:3 BibleApps.com
Deuteronomy 5:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 5:3 Chinese Bible
Deuteronomy 5:3 French Bible
Deuteronomy 5:3 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 5:3 Yahweh didn't make this covenant with our (Deut. De Du)
Deuteronomy 5:2
Top of Page
Top of Page