Deuteronomy 4:4
New International Version
but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.

New Living Translation
But all of you who were faithful to the LORD your God are still alive today—every one of you.

English Standard Version
But you who held fast to the LORD your God are all alive today.

Berean Standard Bible
But you who held fast to the LORD your God are alive to this day, every one of you.

King James Bible
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.

New King James Version
But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you.

New American Standard Bible
But you who clung to the LORD your God are alive today, every one of you.

NASB 1995
“But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you.

NASB 1977
“But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you.

Legacy Standard Bible
But you who clung to Yahweh your God are alive today, every one of you.

Amplified Bible
but you who held tightly to the LORD your God are alive today, every one of you.

Christian Standard Bible
But you who have remained faithful to the LORD your God are all alive today.

Holman Christian Standard Bible
But you who have remained faithful to the LORD your God are all alive today.

American Standard Version
But ye that did cleave unto Jehovah your God are alive every one of you this day.

Contemporary English Version
But all of you that were faithful to the LORD your God are still alive today.

English Revised Version
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.

GOD'S WORD® Translation
But you were loyal to the LORD your God and are still alive today.

Good News Translation
but those of you who were faithful to the LORD your God are still alive today.

International Standard Version
But all of you who are clinging to the LORD your God are alive today.

Majority Standard Bible
But you who held fast to the LORD your God are alive to this day, every one of you.

NET Bible
But you who remained faithful to the LORD your God are still alive to this very day, every one of you.

New Heart English Bible
But you who were faithful to the LORD your God are all alive this day.

Webster's Bible Translation
But ye who adhered to the LORD your God, are alive every one of you this day.

World English Bible
But you who were faithful to Yahweh your God are all alive today.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you who are cleaving to your God YHWH [are] alive today—all of you.

Young's Literal Translation
and ye who are cleaving to Jehovah your God, are alive, all of you, to-day.

Smith's Literal Translation
And ye cleaving to Jehovah your God, are living all of you this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But you that adhere to the Lord your God, are all alive until this present day.

Catholic Public Domain Version
But you who adhere to the Lord your God are all still alive, to the present day.

New American Bible
but you, who held fast to the LORD, your God, are all alive today.

New Revised Standard Version
while those of you who held fast to the LORD your God are all alive today.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But you who did cleave to the LORD your God are all alive this day.

Peshitta Holy Bible Translated
And you, because you were joined to LORD JEHOVAH your God, behold, you are alive, all of you, until today.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.

Brenton Septuagint Translation
But ye that kept close to the Lord your God are all alive to-day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Exhortation to Obedience
3Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor. 4But you who held fast to the LORD your God are alive to this day, every one of you. 5See, I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God has commanded me, so that you may follow them in the land that you are about to enter and possess.…

Cross References
John 15:4-7
Remain in Me, and I will remain in you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you bear fruit unless you remain in Me. / I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing. / If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned. ...

Joshua 23:8
Instead, you shall hold fast to the LORD your God, as you have done to this day.

John 6:68-69
Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. / We believe and know that You are the Holy One of God.”

Psalm 91:14
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.

Acts 11:23
When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts.

Romans 8:38-39
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither the present nor the future, nor any powers, / neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.

1 Corinthians 6:17
But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit.

James 4:8
Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

Hebrews 10:22
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.

1 John 2:24
As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father.

1 John 2:27
And as for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But just as His true and genuine anointing teaches you about all things, so remain in Him as you have been taught.

1 John 3:24
Whoever keeps His commandments remains in God, and God in him. And by this we know that He remains in us: by the Spirit He has given us.

1 John 4:13
By this we know that we remain in Him, and He in us: He has given us of His Spirit.

Jude 1:21
keep yourselves in the love of God as you await the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you eternal life.

Exodus 19:5
Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine.


Treasury of Scripture

But you that did join to the LORD your God are alive every one of you this day.

Deuteronomy 10:20
Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

Deuteronomy 13:4
Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.

Joshua 22:5
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.

Jump to Previous
Adhered Alive Cleave Cleaving Held Kept Today To-Day
Jump to Next
Adhered Alive Cleave Cleaving Held Kept Today To-Day
Deuteronomy 4
1. An exhortation to obedience
41. Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan
44. Recapitulation














But you who held fast
The phrase "held fast" is derived from the Hebrew word "dabaq," which means to cling, adhere, or stay close. This term is often used in the context of loyalty and faithfulness, suggesting a deep, unwavering commitment. In the historical context of Deuteronomy, Moses is addressing the Israelites who remained faithful to God despite the temptations and trials they faced in the wilderness. This steadfastness is a call to believers to remain committed to God, emphasizing the importance of a personal and enduring relationship with Him.

to the LORD your God
The name "LORD" in this context is the translation of the Hebrew "YHWH," the sacred and personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). It signifies God's eternal, self-existent nature and His covenant relationship with Israel. "Your God" personalizes this relationship, indicating that the Israelites are not just following a distant deity but are in a covenantal bond with the Creator. This phrase underscores the personal and communal aspect of faith, where God is both the sovereign ruler and the intimate protector of His people.

are alive to this day
The phrase "are alive" is significant in the context of Deuteronomy, as it contrasts with those who perished due to disobedience and idolatry, such as in the incident of Baal Peor (Numbers 25). The survival of these individuals is a testament to God's faithfulness and the blessings of obedience. Historically, this serves as a reminder of the tangible benefits of adhering to God's commandments, as life itself is seen as a gift from God. Spiritually, it symbolizes the abundant life promised to those who remain faithful to God, both in this world and in the eternal sense.

every one of you
This phrase emphasizes the inclusivity and completeness of God's promise and protection. It reassures the Israelites that each person who remained faithful is accounted for and valued. In a broader theological sense, it reflects the Christian belief in the value of each individual soul and the personal nature of salvation. Historically, it highlights the communal aspect of Israel's journey, where the faithfulness of each member contributes to the strength and survival of the whole community. This serves as an encouragement to believers that their individual faithfulness has both personal and communal significance.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But you
וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

who held fast
הַדְּבֵקִ֔ים (had·də·ḇê·qîm)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 1695: A clinging, cleaving

to the LORD
בַּיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֵיכֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

[are] alive
חַיִּ֥ים (ḥay·yîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

to this day,
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

every one of you.
כֻּלְּכֶ֖ם (kul·lə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every


Links
Deuteronomy 4:4 NIV
Deuteronomy 4:4 NLT
Deuteronomy 4:4 ESV
Deuteronomy 4:4 NASB
Deuteronomy 4:4 KJV

Deuteronomy 4:4 BibleApps.com
Deuteronomy 4:4 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:4 Chinese Bible
Deuteronomy 4:4 French Bible
Deuteronomy 4:4 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 4:4 But you who did cleave to Yahweh (Deut. De Du)
Deuteronomy 4:3
Top of Page
Top of Page