Deuteronomy 5:24
New International Version
And you said, “The LORD our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a person can live even if God speaks with them.

New Living Translation
They said, ‘Look, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice from the heart of the fire. Today we have seen that God can speak to us humans, and yet we live!

English Standard Version
And you said, ‘Behold, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire. This day we have seen God speak with man, and man still live.

Berean Standard Bible
and you said, “Behold, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice out of the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him.

King James Bible
And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

New King James Version
And you said: ‘Surely the LORD our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire. We have seen this day that God speaks with man; yet he still lives.

New American Standard Bible
You said, ‘Behold, the LORD our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with mankind, yet he lives.

NASB 1995
“You said, ‘Behold, the LORD our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives.

NASB 1977
“And you said, ‘Behold, the LORD our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives.

Legacy Standard Bible
And you said, ‘Behold, Yahweh our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives.

Amplified Bible
and you said, ‘Behold, the LORD our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he [still] lives.

Christian Standard Bible
You said, ‘Look, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives.

Holman Christian Standard Bible
You said, ‘Look, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives.

American Standard Version
and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.

Aramaic Bible in Plain English
And you said: ‘Behold, LORD JEHOVAH our God has shown us His glory and His greatness, and we hear His voice from within the fire; today we see that God speaks with a man and he lives.

Brenton Septuagint Translation
and ye said, Behold, the Lord our God has shewn us his glory, and we have heard his voice out of the midst of the fire: this day we have seen that God shall speak to man, and he shall live.

Contemporary English Version
and said: Today the LORD our God has shown us how powerful and glorious he is. He spoke to us from the fire, and we learned that people can live, even though God speaks to them.

Douay-Rheims Bible
Behold the Lord our God hath shewn us his majesty and his greatness, we have heard his voice out of the midst of the fire, and have proved this day that God speaking with man, man hath lived.

English Revised Version
and ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.

GOD'S WORD® Translation
You said, "The LORD our God has let us see how great and glorious he is. We've heard his voice come from the fire. Today we've seen that people can live even if God speaks to them.

Good News Translation
and said, 'The LORD our God showed us his greatness and his glory when we heard him speak from the fire! Today we have seen that it is possible for people to continue to live, even though God has spoken to them.

International Standard Version
The LORD our God truly has displayed his glory and power, for we heard him from out of the fire today. We have witnessed how God spoke to human beings, yet they lived.

JPS Tanakh 1917
and ye said: 'Behold, the LORD our God hath shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice out of the midst of the fire; we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.

Literal Standard Version
and say, Behold, our God YHWH has showed us His glory and His greatness; and we have heard His voice out of the midst of the fire; this day we have seen that God speaks with man—and he has lived.

Majority Standard Bible
and you said, “Behold, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice out of the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him.

New American Bible
and said, “The LORD, our God, has indeed let us see his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire. Today we have found out that God may speak to a mortal and that person may still live.

NET Bible
You said, "The LORD our God has shown us his great glory and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.

New Revised Standard Version
and you said, “Look, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice out of the fire. Today we have seen that God may speak to someone and the person may still live.

New Heart English Bible
and you said, "Look, the LORD our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives.

Webster's Bible Translation
And ye said, Behold, the LORD our God hath shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

World English Bible
and you said, “Behold, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire. We have seen today that God does speak with man, and he lives.

Young's Literal Translation
and say, Lo, Jehovah our God hath shewed us His honour, and His greatness; and His voice we have heard out of the midst of the fire; this day we have seen that God doth speak with man -- and he hath lived.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses Intercedes for the People
23And when you heard the voice out of the darkness while the mountain was blazing with fire, all the heads of your tribes and your elders approached me, 24and you said, “Behold, the LORD our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice out of the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him. 25But now, why should we die? For this great fire will consume us, and we will die, if we hear the voice of the LORD our God any longer.…

Cross References
Exodus 20:22
Then the LORD said to Moses, "This is what you are to tell the Israelites: 'You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven.

Deuteronomy 4:33
Has a people ever heard the voice of God speaking out of the fire, as you have, and lived?

Deuteronomy 5:23
And when you heard the voice out of the darkness while the mountain was blazing with fire, all the heads of your tribes and your elders approached me,

Deuteronomy 5:25
But now, why should we die? For this great fire will consume us, and we will die, if we hear the voice of the LORD our God any longer.

Deuteronomy 32:3
For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God!


Treasury of Scripture

And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives.

we have heard

Deuteronomy 5:4,5
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire, …

Exodus 19:19
And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.

he liveth

Deuteronomy 4:33
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

Genesis 32:30
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.

Exodus 33:20
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.

Jump to Previous
Heard Midst Showed Shown Speak Speaks Talk Today Voice
Jump to Next
Heard Midst Showed Shown Speak Speaks Talk Today Voice
Deuteronomy 5
1. The covenant in Horeb
6. The ten commandments
23. At the people's request Moses receives the law from God
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
and you said,
וַתֹּאמְר֗וּ (wat·tō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Behold,
הֵ֣ן (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

our God
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has shown
הֶרְאָ֜נוּ (her·’ā·nū)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 7200: To see

us His glory
כְּבֹד֣וֹ (kə·ḇō·ḏōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

and greatness,
גָּדְל֔וֹ (gā·ḏə·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1433: Magnitude

and we have heard
שָׁמַ֖עְנוּ (šā·ma‘·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 8085: To hear intelligently

His voice
קֹל֥וֹ (qō·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6963: A voice, sound

out of
מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the fire.
הָאֵ֑שׁ (hā·’êš)
Article | Noun - common singular
Strong's 784: A fire

Today
הַיּ֤וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

we have seen
רָאִ֔ינוּ (rā·’î·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 7200: To see

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

God
אֱלֹהִ֛ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

can speak
יְדַבֵּ֧ר (yə·ḏab·bêr)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

a man,
הָֽאָדָ֖ם (hā·’ā·ḏām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

yet [the man] lives.
וָחָֽי׃ (wā·ḥāy)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2425: To live, to revive


Links
Deuteronomy 5:24 NIV
Deuteronomy 5:24 NLT
Deuteronomy 5:24 ESV
Deuteronomy 5:24 NASB
Deuteronomy 5:24 KJV

Deuteronomy 5:24 BibleApps.com
Deuteronomy 5:24 Biblia Paralela
Deuteronomy 5:24 Chinese Bible
Deuteronomy 5:24 French Bible
Deuteronomy 5:24 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 5:24 And you said Behold Yahweh our God (Deut. De Du)
Deuteronomy 5:23
Top of Page
Top of Page