Job 16:12
New International Version
All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;

New Living Translation
“I was living quietly until he shattered me. He took me by the neck and broke me in pieces. Then he set me up as his target,

English Standard Version
I was at ease, and he broke me apart; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target;

Berean Standard Bible
I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target;

King James Bible
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

New King James Version
I was at ease, but He has shattered me; He also has taken me by my neck, and shaken me to pieces; He has set me up for His target,

New American Standard Bible
“I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by my neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.

NASB 1995
“I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.

NASB 1977
“I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.

Legacy Standard Bible
I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.

Amplified Bible
“I was [living] at ease, but He crushed me and broke me apart, And He has seized me by the neck and has shaken me to pieces; He has also set me up as His target.

Christian Standard Bible
I was at ease, but he shattered me; he seized me by the scruff of the neck and smashed me to pieces. He set me up as his target;

Holman Christian Standard Bible
I was at ease, but He shattered me; He seized me by the scruff of the neck and smashed me to pieces. He set me up as His target;

American Standard Version
I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.

Contemporary English Version
Everything was going well, until God grabbed my neck and shook me to pieces. God set me up as the target

English Revised Version
I was at ease, and he brake me asunder; yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: he hath also set me up for his mark.

GOD'S WORD® Translation
I was at ease, and he shattered me. He grabbed me by the back of the neck and smashed [my skull]. He set me up as his target,

Good News Translation
I was living in peace, but God took me by the throat and battered me and crushed me. God uses me for target practice

International Standard Version
"He tore me apart when I was at ease; grabbing me by my neck, he shook me to pieces— then he really made me his target.

Majority Standard Bible
I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target;

NET Bible
I was in peace, and he has shattered me. He has seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;

New Heart English Bible
I was at ease, and he broke me apart. Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his target.

Webster's Bible Translation
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

World English Bible
I was at ease, and he broke me apart. Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his target.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have been at ease, and He breaks me, "" And He has laid hold on my neck, "" And He breaks me in pieces, "" And He raises me to Him for a mark.

Young's Literal Translation
At ease I have been, and he breaketh me, And he hath laid hold on my neck, And he breaketh me in pieces, And he raiseth me to him for a mark.

Smith's Literal Translation
I was secure, and he will break me in pieces: and he seized upon my neck and he will disperse me, and he will set me up to him for a mark:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I that was formerly so wealthy, am all on a sudden broken to pieces: he hath taken me by my neck, he hath broken me, and hath set me up to be his mark.

Catholic Public Domain Version
I, who once was wealthy, am now crushed. He has grabbed me by my neck; he has broken me and has place me before him as a sign.

New American Bible
I was in peace, but he dislodged me, seized me by the neck, dashed me to pieces. He has set me up for a target;

New Revised Standard Version
I was at ease, and he broke me in two; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I was at ease, but he has smitten me; he has also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his target.

Peshitta Holy Bible Translated
I was silent and he struck me. He seized on my neck and shook me. He has set me up for himself as a target
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I was at ease, and He broke me asunder; Yea, He hath taken me by the neck, and dashed me to pieces; He hath also set me up for His mark.

Brenton Septuagint Translation
When I was at peace he distracted me: he took me by the hair of the head, and plucked it out: he set me up as a mark.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Decries his Comforters
11God has delivered me to unjust men; He has thrown me to the clutches of the wicked. 12I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target; 13His archers surround me. He pierces my kidneys without mercy and spills my gall on the ground.…

Cross References
Psalm 38:2
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.

Lamentations 3:12
He bent His bow and set me as the target for His arrow.

Isaiah 53:5
But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Jeremiah 15:18
Why is my pain unending, and my wound incurable, refusing to be healed? You have indeed become like a mirage to me—water that is not there.

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.

Psalm 102:4
My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread.

Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?

Lamentations 3:43
You have covered Yourself in anger and pursued us; You have killed without pity.

Psalm 88:15-16
From my youth I was afflicted and near death. I have borne Your terrors; I am in despair. / Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.

Isaiah 63:10
But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.

Psalm 39:10
Remove Your scourge from me; I am perishing by the force of Your hand.

2 Corinthians 4:8-9
We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.

Hebrews 12:6
For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.”

1 Peter 4:12-13
Beloved, do not be surprised at the fiery trial that has come upon you, as though something strange were happening to you. / But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory.

2 Corinthians 1:8-9
We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. / Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.


Treasury of Scripture

I was at ease, but he has broken me asunder: he has also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

at ease

Job 1:2,3
And there were born unto him seven sons and three daughters…

Job 3:26
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Job 29:3,18,19
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness; …

broken me

Job 4:10
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Psalm 44:19
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.

Lamentations 3:4
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.

by my neck

Job 15:26
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

Romans 16:4
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

shaken

Lamentations 3:11
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

Ezekiel 29:7
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

set me up

Job 7:12,20
Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? …

Lamentations 3:12
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Jump to Previous
Apart Arrows Asunder Bits Brake Breaketh Broke Broken Crushed Dashed Ease Grasped Hands Hold Laid Mark Neck Pieces Raiseth Seized Shaken Shaking Shattered Target
Jump to Next
Apart Arrows Asunder Bits Brake Breaketh Broke Broken Crushed Dashed Ease Grasped Hands Hold Laid Mark Neck Pieces Raiseth Seized Shaken Shaking Shattered Target
Job 16
1. Job reproves his friends for unmercifulness
17. He maintains his innocence














I was at ease
The phrase "I was at ease" reflects a state of tranquility and prosperity that Job once enjoyed. In the Hebrew, the word used here is "שָׁלוֹם" (shalom), which denotes peace, completeness, and welfare. This word is often used in the Old Testament to describe a state of harmony and well-being, both internally and externally. Job's life was characterized by this peace before his trials began, highlighting the dramatic contrast between his past and present circumstances. Historically, this peace can be seen as a reflection of God's blessing, as prosperity and ease were often viewed as signs of divine favor in the ancient Near Eastern context.

but He shattered me
The phrase "but He shattered me" introduces a stark contrast to Job's previous state of ease. The Hebrew word for "shattered" is "פָּרַר" (parar), which means to break, frustrate, or annul. This word conveys a sense of complete destruction and ruin. Job attributes this shattering to God, acknowledging His sovereignty even in his suffering. This reflects a deep theological understanding that God is in control of all circumstances, both good and bad. The imagery of being shattered suggests a violent and irreversible change, emphasizing the depth of Job's suffering and loss.

He seized me by the neck
The imagery in "He seized me by the neck" is vivid and intense. The Hebrew word "אָחַז" (achaz) means to grasp or take hold of, often with force. This phrase suggests a sense of being overpowered and controlled, as if God has taken hold of Job in a way that he cannot escape. The neck is a vulnerable part of the body, and being seized by it implies a position of helplessness and submission. This metaphor underscores Job's feeling of being trapped and overpowered by his circumstances, with no ability to resist or change his situation.

and crushed me
The phrase "and crushed me" continues the theme of intense suffering and destruction. The Hebrew word "פָּצַץ" (patsats) means to break or crush, often used to describe the breaking of bones or the destruction of structures. This word conveys a sense of being completely overwhelmed and broken down. In the context of Job's lament, it highlights the totality of his affliction and the depth of his despair. The use of such a powerful and destructive image emphasizes the severity of Job's trials and his feeling of being utterly defeated.

He has made me His target
The phrase "He has made me His target" suggests that Job feels singled out by God for suffering. The Hebrew word "מַטָּרָה" (matarah) means a mark or target, something aimed at. This implies intentionality and focus, as if God has specifically chosen Job to bear the brunt of His trials. In the ancient world, being a target often meant being the object of attack or judgment. Job's use of this metaphor reflects his perception that he is under direct and deliberate assault from God, further intensifying his sense of isolation and despair. This phrase encapsulates Job's struggle to understand why he, out of all people, has been chosen to endure such profound suffering.

(12) I was at ease.--A highly poetical passage, in which Job becomes, as it were, a St. Sebastian for the arrows of God. It is hardly possible to conceive a more vivid picture of his desolate condition under the persecuting hand of the Almighty.

Verse 12. - I was at ease (compare the picture drawn in Job 1:1-5). Job had been "at ease," tranquil, prosperous, happy. He had been almost without a care, when suddenly "trouble came." But he hath broken me asunder; rather, he brake me asunder (see the Revised Version). In the midst of his ease and tranquillity, God suddenly poured out his chastisements, and "brake Job asunder," i.e. destroyed his life, ruined it and broke it down. He hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces; or, dashed me to pieces. And set me up for his mark; i.e. as a target for his arrows (comp. Deuteronomy 32:23; Job 6:4; Psalm 7:13; Psalm 38:2, etc.; Lamentations 3:12).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I was
הָיִ֨יתִי ׀ (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

at ease,
שָׁ֘לֵ֤ו (šā·lêw)
Adjective - masculine singular
Strong's 7961: Tranquil, careless, security

but He shattered me;
וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי (way·p̄ar·pə·rê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 6565: To break up, to violate, frustrate

He seized me
וְאָחַ֣ז (wə·’ā·ḥaz)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 270: To grasp, take hold, take possession

by the neck
בְּ֭עָרְפִּי (bə·‘ā·rə·pî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6203: The nape, back of the neck, the back

and crushed me.
וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי (way·p̄aṣ·pə·ṣê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 6327: To be dispersed or scattered

He has set me up
וַיְקִימֵ֥נִי (way·qî·mê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

as His
ל֝֗וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

target;
לְמַטָּרָֽה׃ (lə·maṭ·ṭā·rāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 4307: A guard, ward, prison, target, mark


Links
Job 16:12 NIV
Job 16:12 NLT
Job 16:12 ESV
Job 16:12 NASB
Job 16:12 KJV

Job 16:12 BibleApps.com
Job 16:12 Biblia Paralela
Job 16:12 Chinese Bible
Job 16:12 French Bible
Job 16:12 Catholic Bible

OT Poetry: Job 16:12 I was at ease and he broke (Jb)
Job 16:11
Top of Page
Top of Page