Verse (Click for Chapter) New International Version So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. New Living Translation With the Lord’s authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused. English Standard Version Now this I say and testify in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their minds. Berean Standard Bible So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking. Berean Literal Bible This therefore I say and testify in the Lord: You are no longer to walk as also the Gentiles are walking, in the futility of their mind, King James Bible This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, New King James Version This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind, New American Standard Bible So I say this, and affirm in the Lord, that you are to no longer walk just as the Gentiles also walk, in the futility of their minds, NASB 1995 So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind, NASB 1977 This I say therefore, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind, Legacy Standard Bible Therefore this I say, and testify in the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind, Amplified Bible So this I say, and solemnly affirm together with the Lord [as in His presence], that you must no longer live as the [unbelieving] Gentiles live, in the futility of their minds [and in the foolishness and emptiness of their souls], Christian Standard Bible Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts. Holman Christian Standard Bible Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts. American Standard Version This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind, Aramaic Bible in Plain English But I say this and testify in THE LORD JEHOVAH, that from now on, you should not be walking as others of the Gentiles who walk in the emptiness of their minds, Contemporary English Version As a follower of the Lord, I order you to stop living like stupid, godless people. Douay-Rheims Bible This then I say and testify in the Lord: That henceforward you walk not as also the Gentiles walk in the vanity of their mind, English Revised Version This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind, GOD'S WORD® Translation So I tell you and encourage you in the Lord's name not to live any longer like other people in the world. Their minds are set on worthless things. Good News Translation In the Lord's name, then, I warn you: do not continue to live like the heathen, whose thoughts are worthless International Standard Version Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts. Literal Standard Version This, then, I say, and I testify in the LORD: you are no longer to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind, Majority Standard Bible So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the other Gentiles do, in the futility of their thinking. New American Bible So I declare and testify in the Lord that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds; NET Bible So I say this, and insist in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. New Revised Standard Version Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds. New Heart English Bible This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the nations also walk, in the futility of their mind, Webster's Bible Translation This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, Weymouth New Testament Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live, World English Bible This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind, Young's Literal Translation This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind, Additional Translations ... Audio Bible Context New Life in Christ 16From Him the whole body, fitted and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love through the work of each individual part. 17So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking. 18They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.… Cross References Luke 16:28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also end up in this place of torment.' Romans 1:21 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. Ephesians 2:2 in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. Ephesians 4:22 to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; Colossians 2:4 I say this so that no one will deceive you by smooth rhetoric. Colossians 2:18 Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you with speculation about what he has seen. Such a person is puffed up without basis by his unspiritual mind. 1 Peter 1:18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life you inherited from your forefathers, Treasury of Scripture This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now on walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, I say. 1 Corinthians 1:12 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. 1 Corinthians 15:50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. 2 Corinthians 9:6 But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. testify. Nehemiah 9:29,30 And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear… Nehemiah 13:15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals. Jeremiah 42:19 The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day. in the. 1 Thessalonians 4:1,2 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more… 1 Timothy 5:21 I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality. 1 Timothy 6:13 I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession; that ye. Ephesians 1:22 And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, Ephesians 2:1-3 And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins; … Ephesians 5:3-8 But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints; … in the. Psalm 94:8-11 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise? … Acts 14:15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: Jump to Previous Affirm Futility Gentiles Henceforth Implore Insist Longer Master Mind Minds Nations Perverseness Profit Rest Testify Together Turned Vanity Walk Warn Way WitnessJump to Next Affirm Futility Gentiles Henceforth Implore Insist Longer Master Mind Minds Nations Perverseness Profit Rest Testify Together Turned Vanity Walk Warn Way WitnessEphesians 4 1. He exhorts to unity;7. and declares that God therefore gives various gifts unto men; 11. that his church might be edified, 16. and grow up in Christ. 18. He calls them from the impurity of the Gentiles; 24. to put on the new man; 25. to cast off lying; 29. and corrupt communication. [5.Practical Exhortation (Ephesians 4:17-21). (1) THE NEW LIFE; first, taught in Christ and learning Christ; and secondly, regenerate in Him to the image of God (Ephesians 4:17-24). (2) HENCE THE POWER OF CONQUEST OF SIN GENERALLY-- (a)Falsehood (Ephesians 4:25); (b)Passionate anger (Ephesians 4:26-27); . . . Verses 17-24. - CONSTRASTED PRINCIPLES OF GENTILE AND CHRISTIAN CHARACTER. Verse 17. - This I say therefore, and testify in the Lord. There is no sign of the apostle, when he comes to the practical part of his Epistle, deeming it of less importance than the doctrinal. The formula is very expressive; the apostle sinks his personality, and brings forward Christ as the Exhorter. That ye no longer walk as the rest of the Gentiles walk. First, he indicates what they are not to be. "Be not conformed to this world." In four particulars they are to be different from Gentiles. The first of these is in the vanity of their mind. The allusion is to their frivolous, empty aims in life, and their unfixed, unsettled impulses. The Gentiles were chasing shadows, blowing bubbles, doing anything to make time pass agreeably; not considering or knowing either what they were, or whence they came, or whither they were going.Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. I tell [you] λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. this, Τοῦτο (Touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. testify [to it] μαρτύρομαι (martyromai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 3143: (properly: To call (summon) to witness, and then absolutely) To testify, protest, asseverate; To conjure, solemnly charge. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] Lord: Κυρίῳ (Kyriō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. You {must} ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. no longer μηκέτι (mēketi) Adverb Strong's 3371: No longer, no more. From me and eti; no further. walk περιπατεῖν (peripatein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. the τὰ (ta) Article - Nominative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Gentiles ἔθνη (ethnē) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. do, περιπατεῖ (peripatei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] futility ματαιότητι (mataiotēti) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3153: From mataios; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. thinking. νοὸς (noos) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3563: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning. Links Ephesians 4:17 NIVEphesians 4:17 NLT Ephesians 4:17 ESV Ephesians 4:17 NASB Ephesians 4:17 KJV Ephesians 4:17 BibleApps.com Ephesians 4:17 Biblia Paralela Ephesians 4:17 Chinese Bible Ephesians 4:17 French Bible Ephesians 4:17 Catholic Bible NT Letters: Ephesians 4:17 This I say therefore and testify (Ephes. Eph. Ep) |