Verse (Click for Chapter) New International Version but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.” New Living Translation But he responded, “I am afraid of my lord the king, who has ordered that you eat this food and wine. If you become pale and thin compared to the other youths your age, I am afraid the king will have me beheaded.” English Standard Version and the chief of the eunuchs said to Daniel, “I fear my lord the king, who assigned your food and your drink; for why should he see that you were in worse condition than the youths who are of your own age? So you would endanger my head with the king.” Berean Standard Bible but he said to Daniel, “I fear my lord the king, who has assigned your food and drink. For why should he see your faces looking thinner than those of the other young men your age? You would endanger my head before the king!” King James Bible And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king. New King James Version And the chief of the eunuchs said to Daniel, “I fear my lord the king, who has appointed your food and drink. For why should he see your faces looking worse than the young men who are your age? Then you would endanger my head before the king.” New American Standard Bible The commander of the officials said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has allotted your food and your drink; for why should he see your faces looking gaunt in comparison to the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king.” NASB 1995 and the commander of the officials said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king.” NASB 1977 and the commander of the officials said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king.” Legacy Standard Bible and the commander of the officials said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king.” Amplified Bible and the commander of the officials said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has prearranged your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the young men who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king.” Christian Standard Bible yet he said to Daniel, “I fear my lord the king, who assigned your food and drink. What if he sees your faces looking thinner than the other young men your age? You would endanger my life with the king.” Holman Christian Standard Bible yet he said to Daniel, “My lord the king assigned your food and drink. I’m afraid of what would happen if he saw your faces looking thinner than those of the other young men your age. You would endanger my life with the king.” American Standard Version And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king. Contemporary English Version But the man still told him, "The king has decided what you must eat and drink. And I am afraid he will kill me, if you eat something else and end up looking worse than the other young men." English Revised Version And the prince of the eunuchs said unto Darnel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the youths which are of your own age? so should ye endanger my head with the king. GOD'S WORD® Translation The chief-of-staff told Daniel, "I'm afraid of my master, the king. The king determined what you should eat and drink. If he sees that you look worse than the other young men your age, he would have my head cut off." Good News Translation Ashpenaz, however, was afraid of the king, so he said to Daniel, "The king has decided what you are to eat and drink, and if you don't look as fit as the other young men, he may kill me." International Standard Version The chief officer told Daniel, "I fear his majesty the king, who has determined what you eat and drink. If he notices that your faces are more pale than the other young men in your group, I will forfeit my head to the king." Majority Standard Bible but he said to Daniel, “I fear my lord the king, who has assigned your food and drink. For why should he see your faces looking thinner than those of the other young men your age? You would endanger my head before the king!” NET Bible But he responded to Daniel, "I fear my master the king. He is the one who has decided your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? If that happened, you would endanger my life with the king!" New Heart English Bible The prince of the eunuchs said to Daniel, "I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? So would you endanger my head with the king." Webster's Bible Translation And the prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your provision and your drink: for why should he see your faces more meager than the children who are of your sort? then will ye make me endanger my head to the king. World English Bible The prince of the eunuchs said to Daniel, “I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink. For why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? Then you would endanger my head with the king.” Literal Translations Literal Standard Versionand the chief of the eunuchs says to Daniel, “I am fearing my lord the king, who has appointed your food and your drink, for why does he see your faces sadder than [those of] the boys which [are] of your circle? Then you have made my head indebted to the king,” Young's Literal Translation and the chief of the eunuchs saith to Daniel, 'I am fearing my lord the king, who hath appointed your food and your drink, for why doth he see your faces sadder than those of the lads which are of your circle? then ye have made my head indebted to the king,' Smith's Literal Translation And the chief of the eunuchs will say to Daniel, I fear my lord the king, who allotted your food and your drink: for wherefore shall he see your faces gloomy above the children as of your age? and make my head guilty to the King. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the prince of the eunuchs said to Daniel: I fear my lord the king, who hath appointed you meat and drink: who if he should see your faces leaner than those of the other youths your equals, you shall endanger my head to the king. Catholic Public Domain Version And the leader of the eunuchs said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has appointed food and drink for you, who, if he should see that your faces are leaner than those of the other youths your age, you would condemn my head to the king.” New American Bible he said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who allotted your food and drink. If he sees that you look thinner in comparison to the other young men of your age, you will endanger my life with the king.” New Revised Standard Version The palace master said to Daniel, “I am afraid of my lord the king; he has appointed your food and your drink. If he should see you in poorer condition than the other young men of your own age, you would endanger my head with the king.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the chief of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has given orders concerning your food and concerning your drink; should he see your faces worse looking than the faces of the boys of your own age, then the king will have me beheaded. Peshitta Holy Bible Translated And the High Eunuch said to Daniel: “I am afraid of my Lord the King who commanded concerning your food and about your drink, lest he would see your faces more sickly than that of the boys, the sons of your age, and the King will cut off my head!” OT Translations JPS Tanakh 1917And the chief of the officers said unto Daniel: 'I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink; for why should he see your faces sad in comparison with the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king.' Brenton Septuagint Translation And the chief of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your meat and your drink, lest he see your countenances gloomy in comparison of the young men your equals; also shall ye endanger my head to the king. Additional Translations ... Audio Bible Context Daniel's Faithfulness…9Now God had granted Daniel favor and compassion from the chief official, 10but he said to Daniel, “I fear my lord the king, who has assigned your food and drink. For why should he see your faces looking thinner than those of the other young men your age? You would endanger my head before the king!” 11Then Daniel said to the steward whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,… Cross References Genesis 39:9 No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” Esther 1:10-12 On the seventh day, when the king’s heart was merry with wine, he ordered the seven eunuchs who served him—Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas— / to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold. / Queen Vashti, however, refused to come at the king’s command brought by his eunuchs. And the king became furious, and his anger burned within him. Acts 5:29 But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men. Romans 13:1-2 Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves. 1 Peter 2:13-14 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. 1 Samuel 16:22 Then Saul sent word to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for I am pleased with him.” Nehemiah 2:1-2 Now in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence, / so the king said to me, “Why is your face sad, though you are not ill? This could only be sadness of the heart.” I was overwhelmed with fear Proverbs 16:7 When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him. Matthew 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell. Acts 4:19-20 But Peter and John replied, “Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to listen to you rather than God. / For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.” 1 Corinthians 10:31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God. 1 Kings 10:8 How blessed are your men! How blessed are these servants of yours who stand continually before you and hear your wisdom! 2 Kings 25:27-30 On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he released King Jehoiachin of Judah from prison. / And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. / So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. ... Luke 12:4-5 I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. / But I will show you whom you should fear: Fear the One who, after you have been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him! Philippians 2:12-13 Therefore, my beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now even more in my absence, continue to work out your salvation with fear and trembling. / For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose. Treasury of Scripture And the prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall you make me endanger my head to the king. I fear. Proverbs 29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. John 12:42,43 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: … worse liking. Matthew 6:16-18 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward… sort. Jump to Previous Age Appointed Chief Children Commander Comparison Daniel Drink Endanger Eunuchs Faces Fear Food Head Liking Meat Officers Officials Prince Provision Sad Sort Worse YouthsJump to Next Age Appointed Chief Children Commander Comparison Daniel Drink Endanger Eunuchs Faces Fear Food Head Liking Meat Officers Officials Prince Provision Sad Sort Worse YouthsDaniel 1 1. Jehoiakim's captivity.3. Ashpenaz takes Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 8. They refusing the king's portion do prosper with pulse and water. 17. Their proficiency in wisdom. but the chief official The term "chief official" refers to Ashpenaz, the master of the eunuchs, who was responsible for the care and training of the young captives from Judah. In the Hebrew text, the word used is "sar," which denotes a prince or a high-ranking officer. This highlights the significant authority and responsibility placed upon Ashpenaz, as he was entrusted with the well-being and preparation of those who would serve in the Babylonian court. Historically, this reflects the structured hierarchy within the Babylonian empire, where officials were held accountable for their duties. said to Daniel I am afraid of my lord the king who has assigned your food and drink For why should he see your faces looking thinner than those of the other young men your age? You would endanger my head before the king Parallel Commentaries ... Hebrew but heשַׂ֤ר (śar) Noun - masculine singular construct Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince said וַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Daniel, לְדָ֣נִיֵּ֔אל (lə·ḏā·nî·yêl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1840: Daniel -- 'God is my judge', the name of several Israelites “I אֲנִי֙ (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I fear יָרֵ֤א (yā·rê) Adjective - masculine singular Strong's 3373: Fearing, reverent my lord אֲדֹנִ֣י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller the king, הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that has assigned מִנָּ֔ה (min·nāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 4487: To weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll your food מַאֲכַלְכֶ֖ם (ma·’ă·ḵal·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 3978: An eatable and drink. מִשְׁתֵּיכֶ֑ם (miš·tê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4960: Drink, drinking, a banquet, feast For אֲשֶׁ֡ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that why לָמָּה֩ (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should he see יִרְאֶ֨ה (yir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see your faces פְּנֵיכֶ֜ם (pə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face looking thinner זֹֽעֲפִ֗ים (zō·‘ă·p̄îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 2196: To boil up, to be peevish, angry than מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of those of the other young men הַיְלָדִים֙ (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring your age? כְּגִֽילְכֶ֔ם (kə·ḡî·lə·ḵem) Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 1524: A revolution, joy You would endanger וְחִיַּבְתֶּ֥ם (wə·ḥî·yaḇ·tem) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 2325: To tie, to owe, to forfeit my head רֹאשִׁ֖י (rō·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 7218: The head before the king.” לַמֶּֽלֶךְ׃ (lam·me·leḵ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links Daniel 1:10 NIVDaniel 1:10 NLT Daniel 1:10 ESV Daniel 1:10 NASB Daniel 1:10 KJV Daniel 1:10 BibleApps.com Daniel 1:10 Biblia Paralela Daniel 1:10 Chinese Bible Daniel 1:10 French Bible Daniel 1:10 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 1:10 The prince of the eunuchs said (Dan. Da Dn) |