Verse (Click for Chapter) New International Version Then Saul sent word to Jesse, saying, “Allow David to remain in my service, for I am pleased with him.” New Living Translation Then Saul sent word to Jesse asking, “Please let David remain in my service, for I am very pleased with him.” English Standard Version And Saul sent to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for he has found favor in my sight.” Berean Standard Bible Then Saul sent word to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for I am pleased with him.” King James Bible And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight. New King James Version Then Saul sent to Jesse, saying, “Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.” New American Standard Bible So Saul sent word to Jesse, saying, “Let David now be my attendant for he has found favor in my sight.” NASB 1995 Saul sent to Jesse, saying, “Let David now stand before me, for he has found favor in my sight.” NASB 1977 And Saul sent to Jesse, saying, “Let David now stand before me; for he has found favor in my sight.” Legacy Standard Bible So Saul sent to Jesse, saying, “Let David now stand before me, for he has found favor in my sight.” Amplified Bible Saul sent word to Jesse, saying, “Please let David be my attendant, for he has found favor in my sight.” Christian Standard Bible Then Saul sent word to Jesse: “Let David remain in my service, for he has found favor with me.” Holman Christian Standard Bible Then Saul sent word to Jesse: “Let David remain in my service, for I am pleased with him.” American Standard Version And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight. Aramaic Bible in Plain English And Shaul sent to Iyshay and said to him: “David shall stand before me, because he has found affection in my eyes” Brenton Septuagint Translation And Saul sent to Jessae, saying, Let David, I pray thee, stand before me, for he has found grace in my eyes. Contemporary English Version Not long after this, Saul sent another message to Jesse: "I really like David. Please let him stay with me." Douay-Rheims Bible And Saul sent to Isai, saying: Let David stand before me: for he hath found favour in my sight. English Revised Version And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight. GOD'S WORD® Translation Saul sent [this message] to Jesse, "Please let David stay with me because I have grown fond of him." Good News Translation Then Saul sent a message to Jesse: "I like David. Let him stay here in my service." International Standard Version Saul sent a messenger to Jesse to tell him, "Allow David to serve me, because I'm pleased with him." JPS Tanakh 1917 And Saul sent to Jesse, saying: 'Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.' Literal Standard Version And Saul sends to Jesse, saying, “Please let David stand before me, for he has found grace in my eyes.” Majority Standard Bible Then Saul sent word to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for I am pleased with him.” New American Bible Saul sent Jesse the message, “Let David stay in my service, for he meets with my approval.” NET Bible Then Saul sent word to Jesse saying, "Let David be my servant, for I really like him." New Revised Standard Version Saul sent to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for he has found favor in my sight.” New Heart English Bible Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me; for he has found favor in my sight." Webster's Bible Translation And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight. World English Bible Saul sent to Jesse, saying, “Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.” Young's Literal Translation And Saul sendeth unto Jesse, saying, 'Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.' Additional Translations ... Audio Bible Context David Serves Saul…21When David came to Saul and entered his service, Saul admired him greatly, and David became his armor-bearer. 22Then Saul sent word to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for I am pleased with him.” 23And whenever the spirit from God came upon Saul, David would pick up his harp and play, and Saul would become well, and the spirit of distress would depart from him.… Cross References 1 Samuel 16:21 When David came to Saul and entered his service, Saul admired him greatly, and David became his armor-bearer. 1 Samuel 16:23 And whenever the spirit from God came upon Saul, David would pick up his harp and play, and Saul would become well, and the spirit of distress would depart from him. Daniel 1:5 The king assigned them daily provisions of the royal food and wine. They were to be trained for three years, after which they were to enter the king's service. Treasury of Scripture And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray you, stand before me; for he has found favor in my sight. Jump to Previous Allow David Eyes Jesse Please Pleased Pleasing Saul Service Sight Stand WordJump to Next Allow David Eyes Jesse Please Pleased Pleasing Saul Service Sight Stand Word1 Samuel 16 1. Samuel sent by God, under pretense of a sacrifice, comes to Bethlehem6. His human judgment is reproved 11. He anoints David 15. Saul sends for David to quiet his evil spirit Parallel Commentaries ... Hebrew Then Saulשָׁא֔וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites sent וַיִּשְׁלַ֣ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out word to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Jesse, יִשַׁ֖י (yi·šay) Noun - proper - masculine singular Strong's 3448: Jesse -- father of David saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Let David דָוִד֙ (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse remain in my service, יַעֲמָד־ (ya·‘ă·māḏ-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I am pleased with מָ֥צָא (mā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present him.” בְּעֵינָֽי׃ (bə·‘ê·nāy) Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain Links 1 Samuel 16:22 NIV1 Samuel 16:22 NLT 1 Samuel 16:22 ESV 1 Samuel 16:22 NASB 1 Samuel 16:22 KJV 1 Samuel 16:22 BibleApps.com 1 Samuel 16:22 Biblia Paralela 1 Samuel 16:22 Chinese Bible 1 Samuel 16:22 French Bible 1 Samuel 16:22 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 16:22 Saul sent to Jesse saying Please let (1Sa iSam 1 Sam i sa) |