But You have regarded trouble and grief; You consider it to take in hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless. Treasury of Scripture Knowledge Thou hast Psalm 35:22 Proverbs 15:3 Jeremiah 16:17 Jeremiah 23:24 Hebrews 4:13 for thou Habakkuk 1:13 to requite Judges 1:7 2 Kings 9:26 2 Chronicles 6:23 Jeremiah 51:56 Joel 3:4 the poor Psalm 55:22 2 Timothy 1:12 1 Peter 4:19 1 Peter 5:7 committeth. Isaiah 10:3 Jeremiah 49:11 helper Psalm 68:5 Psalm 146:9 Deuteronomy 10:18 Hosea 14:3 Chapter Outline 1. David complains of the wicked12. He prays for remedy 16. He professes his confidence Jump to Previous Afflicted Anger Beheld Beholdest Child Commits Committeth Consider Eyes Faith Fatherless Grief Hand Hands Help Helper Helpless Leave Mayest Mischief Note Perverseness Poor Puts Requite Sorrow Spite Thyself Trouble Unfortunate Vexation Victim WretchedJump to Next Afflicted Anger Beheld Beholdest Child Commits Committeth Consider Eyes Faith Fatherless Grief Hand Hands Help Helper Helpless Leave Mayest Mischief Note Perverseness Poor Puts Requite Sorrow Spite Thyself Trouble Unfortunate Vexation Victim Wretched |
Parallel Verses New American Standard Bible You have seen it, for You have beheld mischief and vexation to take it into Your hand. The unfortunate commits himself to You; You have been the helper of the orphan. King James Bible Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. Holman Christian Standard Bible But You Yourself have seen trouble and grief, observing it in order to take the matter into Your hands. The helpless entrusts himself to You; You are a helper of the fatherless. International Standard Version But you do see! You take note of trouble and grief in order to take the matter into your own hand. The helpless one commits himself to you; you have been the orphan's helper. NET Bible You have taken notice, for you always see one who inflicts pain and suffering. The unfortunate victim entrusts his cause to you; you deliver the fatherless. Aramaic Bible in Plain English You see that there is evil and wrath and behold, he will be given over into your hands; the afflicted one will be left to you, and you are the helper of the orphan. Links Psalm 10:14 NIVPsalm 10:14 NLT Psalm 10:14 ESV Psalm 10:14 NASB Psalm 10:14 KJV Psalm 10:14 Bible Apps Psalm 10:14 Parallel Psalm 10:14 Biblia Paralela Psalm 10:14 Chinese Bible Psalm 10:14 French Bible Psalm 10:14 German Bible Psalm 10:14 Commentaries Bible Hub |