Psalm 28:4
New International Version
Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back on them what they deserve.

New Living Translation
Give them the punishment they so richly deserve! Measure it out in proportion to their wickedness. Pay them back for all their evil deeds! Give them a taste of what they have done to others.

English Standard Version
Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; render them their due reward.

Berean Standard Bible
Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve.

King James Bible
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.

New King James Version
Give them according to their deeds, And according to the wickedness of their endeavors; Give them according to the work of their hands; Render to them what they deserve.

New American Standard Bible
Give back to them according to their work and according to the evil of their practices; Give back to them according to the work of their hands; Repay them what is due them.

NASB 1995
Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.

NASB 1977
Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.

Legacy Standard Bible
Give to them according to their work and according to the evil of their actions; Give to them according to the deeds of their hands; Return their dealings upon them.

Amplified Bible
Repay them according to their work and according to the evil of their practices; Repay them according to the deeds of their hands; Repay them what they deserve.

Christian Standard Bible
Repay them according to what they have done — according to the evil of their deeds. Repay them according to the work of their hands; give them back what they deserve.

Holman Christian Standard Bible
Repay them according to what they have done— according to the evil of their deeds. Repay them according to the work of their hands; give them back what they deserve.

American Standard Version
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.

Contemporary English Version
Treat them as they deserve! Punish them for their sins.

English Revised Version
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: give them after the operation of their hands; render to them their desert.

GOD'S WORD® Translation
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what their hands have done, and give them what they deserve.

Good News Translation
Punish them for what they have done, for the evil they have committed. Punish them for all their deeds; give them what they deserve!

International Standard Version
Reward them according to their deeds; according to the evil of their actions. Reward them based on what they do; give them what they deserve.

Majority Standard Bible
Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve.

NET Bible
Pay them back for their evil deeds! Pay them back for what they do! Punish them!

New Heart English Bible
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.

Webster's Bible Translation
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.

World English Bible
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
Literal Translations
Literal Standard Version
Give to them according to their acting, "" And according to the evil of their doings. Give to them according to the work of their hands. Return their deed to them.

Young's Literal Translation
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.

Smith's Literal Translation
Give to them according to their work and according to the evil of their doings, according to the word of their hands; give to them, turn back to them their recompense.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.

Catholic Public Domain Version
Give to them according to their works and according to the wickedness of their inventions. Assign to them according to the works of their hands. Repay them with their own retribution.

New American Bible
Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve.

New Revised Standard Version
Repay them according to their work, and according to the evil of their deeds; repay them according to the work of their hands; render them their due reward.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Reward them according to their deeds and according to their evil doings.

Peshitta Holy Bible Translated
Pay them according to their works and according to their evils.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Give them according to their deeds, and according to the evil of their endeavours; Give them after the work of their hands; Render to them their desert.

Brenton Septuagint Translation
Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD is My Strength
3Do not drag me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors while malice is in their hearts. 4Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve. 5Since they show no regard for the works of the LORD or what His hands have done, He will tear them down and never rebuild them.…

Cross References
Proverbs 24:12
If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?

Romans 2:6
God “will repay each one according to his deeds.”

Revelation 22:12
“Behold, I am coming soon, and My reward is with Me, to give to each one according to what he has done.

Jeremiah 17:10
I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve.

2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.

Galatians 6:7-8
Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return. / The one who sows to please his flesh, from the flesh will reap destruction; but the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.

Matthew 16:27
For the Son of Man will come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each one according to what he has done.

1 Peter 1:17
Since you call on a Father who judges each one’s work impartially, conduct yourselves in reverent fear during your stay as foreigners.

Colossians 3:25
Whoever does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism.

Isaiah 3:11
Woe to the wicked; disaster is upon them! For they will be repaid with what their hands have done.

Job 34:11
For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.

Ezekiel 7:27
The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and I will judge them by their own standards. Then they will know that I am the LORD.’”

Jeremiah 32:19
the One great in counsel and mighty in deed, whose eyes are on all the ways of the sons of men, to reward each one according to his ways and according to the fruit of his deeds.

2 Timothy 4:14
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his deeds.

Revelation 2:23
Then I will strike her children dead, and all the churches will know that I am the One who searches minds and hearts, and I will repay each of you according to your deeds.


Treasury of Scripture

Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.

Give

Psalm 5:10
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

Psalm 59:12,13
For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak…

Psalm 69:22-24
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap…

and

Psalm 2:1-5
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? …

Psalm 21:10
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Ezekiel 38:10
Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought:

the work

Psalm 62:12
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.

Psalm 103:10
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

Psalm 109:17-21
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him…

render

Ezra 9:13
And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;

Jump to Previous
Acts Deeds Desert Deserve Doings Due Evil Full Hands Operation Practices Punishment Recompense Render Repay Requite Reward Right Wickedness Work Works
Jump to Next
Acts Deeds Desert Deserve Doings Due Evil Full Hands Operation Practices Punishment Recompense Render Repay Requite Reward Right Wickedness Work Works
Psalm 28
1. David prays earnestly against his enemies
6. and for the people














Repay them
The phrase "Repay them" in Psalm 28:4 reflects a plea for divine justice. The Hebrew root word here is "שָׁלַם" (shalam), which means to complete, to make whole, or to recompense. In the context of the psalm, David is asking God to bring about a just resolution to the actions of the wicked. This reflects a deep trust in God's righteous judgment, acknowledging that ultimate justice belongs to Him. Historically, this plea aligns with the ancient Near Eastern understanding of divine retribution, where the gods were seen as enforcers of moral order.

according to their deeds
This phrase emphasizes the principle of retributive justice, where individuals receive consequences that correspond to their actions. The Hebrew word for "deeds" is "מַעֲלָל" (ma'alal), which refers to acts or practices. In the biblical context, this underscores the belief that God is aware of human actions and will judge them accordingly. This principle is echoed throughout Scripture, reinforcing the idea that God is just and fair in His dealings with humanity.

and for their evil
The word "evil" here is translated from the Hebrew "רָעָה" (ra'ah), which denotes wickedness or moral corruption. This highlights the nature of the actions for which David seeks recompense. The biblical narrative consistently portrays God as opposing evil and upholding righteousness. This plea for justice against evil reflects a desire for the restoration of moral order and the triumph of good over wickedness.

of their hands
The phrase "of their hands" signifies the tangible actions and works of individuals. In Hebrew, "יָד" (yad) often symbolizes power, action, or possession. By specifying "of their hands," the psalmist points to the concrete manifestations of the wicked's intentions and behaviors. This serves as a reminder that God is attentive to both the intentions and the actions of individuals, and He will hold them accountable.

Repay them
The repetition of "Repay them" underscores the urgency and intensity of the psalmist's plea. It reflects a deep yearning for justice and the assurance that God will act in accordance with His righteous character. This repetition also serves to emphasize the certainty of divine justice, reinforcing the belief that God will not overlook the deeds of the wicked.

what they deserve
This phrase captures the essence of divine justice—giving individuals what is due to them based on their actions. The Hebrew concept of "מִשְׁפָּט" (mishpat) is often associated with justice, judgment, and fairness. In the biblical worldview, God is the ultimate judge who administers justice perfectly. This assurance of divine justice provides comfort to the righteous, knowing that God will ultimately vindicate them and uphold His moral order.

(4) Give them according to their deeds.--The justice of the lex talionis was deeply impressed on the mind of Israel, and we need not wonder to find its enforcement made the subject of prayer. A general notice of the imprecations of the Psalms will be found in the General Introduction (VI.). Here it is enough to remark that there is no indication of personal animosity or vindictiveness. The poet, even if expressing his own feelings, was identified with devout Israel, to whom it was natural not only to expect from Jehovah the manifestation of judgment which could alone remove the conditions that were so unfavourable to the true religion, but also to pray that He would at the same time vindicate Himself and justify those faithful to Him. (Comp. for the general thought Isaiah 3:8-11.) In the actual course of God's providence, the retribution is often very accurately apportioned to the evil deed, and the Bible contains many strong instances--e.g., that of Adonibezek (Judges 1:5; Judges 1:7).

Verse 4. - Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours. The feeling of righteous indignation, naturally implanted in us, causes us to desire the punishment of the wicked, quite apart from any wrong that they may have done to ourselves (Aristotle, 'Rhet.,' 2:1, § 3). Give them after the work of their hands: render to them their desert. Nothing satisfies our moral feelings but exact retribution - Αἴκε τάθοι τάκ ἔρεξε, δίκη η ἰθεῖα γένοιτο. David shows in both respects a moral nature uncorrupted by contact with the world of his day.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Repay
תֶּן־ (ten-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

them
לָהֶ֣ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

according to their deeds,
כְּפָעֳלָם֮ (kə·p̄ā·‘o·lām)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6467: Doing, deed, work

and for their works
מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם (ma·‘al·lê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4611: A deed, practice

of evil.
וּכְרֹ֪עַ (ū·ḵə·rō·a‘)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 7455: Badness, evil

Repay
תֵּ֣ן (tên)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

them
לָהֶ֑ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

for what their hands
יְ֭דֵיהֶם (yə·ḏê·hem)
Noun - fdc | third person masculine plural
Strong's 3027: A hand

have done;
כְּמַעֲשֵׂ֣ה (kə·ma·‘ă·śêh)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

bring back
הָשֵׁ֖ב (hā·šêḇ)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

on them
לָהֶֽם׃ (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

what they deserve.
גְּמוּלָ֣ם (gə·mū·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1576: Treatment, an act, service, requital


Links
Psalm 28:4 NIV
Psalm 28:4 NLT
Psalm 28:4 ESV
Psalm 28:4 NASB
Psalm 28:4 KJV

Psalm 28:4 BibleApps.com
Psalm 28:4 Biblia Paralela
Psalm 28:4 Chinese Bible
Psalm 28:4 French Bible
Psalm 28:4 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 28:4 Give them according to their work (Psalm Ps Psa.)
Psalm 28:3
Top of Page
Top of Page