Psalm 28:4
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(4) Give them according to their deeds.—The justice of the lex talionis was deeply impressed on the mind of Israel, and we need not wonder to find its enforcement made the subject of prayer. A general notice of the imprecations of the Psalms will be found in the General Introduction (VI.). Here it is enough to remark that there is no indication of personal animosity or vindictiveness. The poet, even if expressing his own feelings, was identified with devout Israel, to whom it was natural not only to expect from Jehovah the manifestation of judgment which could alone remove the conditions that were so unfavourable to the true religion, but also to pray that He would at the same time vindicate Himself and justify those faithful to Him. (Comp. for the general thought Isaiah 3:8-11.) In the actual course of God’s providence, the retribution is often very accurately apportioned to the evil deed, and the Bible contains many strong instances—e.g., that of Adonibezek (Judges 1:5; Judges 1:7).

Psalm 28:4. Give them according to their deeds, &c. — It is fit that they should suffer as they have acted, and reap the fruit of their manifold wickedness. Give them after the work of their hands, &c. — Dispense a reward to them according to their works, and deal with them as they have dealt with others. This verse would be better translated in the future; Thou wilt give, &c. For this prayer is evidently a prophecy, that God will, sooner or later, render to all impenitent sinners according to their deserts: see the next verse, and note on Psalm 5:10.

28:1-5 David is very earnest in prayer. Observe his faith in prayer; God is my rock, on whom I build my hope. Believers should not rest till they have received some token that their prayers are heard. He prays that he may not be numbered with the wicked. Save me from being entangled in the snares they have laid for me. Save me from being infected with their sins, and from doing as they do. Lord, never leave me to use such arts of deceit and treachery for my safety, as they use for my ruin. Believers dread the way of sinners; the best are sensible of the danger they are in of being drawn aside: we should all pray earnestly to God for his grace to keep us. Those who are careful not to partake with sinners in their sins, have reason to hope that they shall not receive their plagues. He speaks of the just judgments of the Lord on the workers of iniquity, ver. 4. This is not the language of passion or revenge. It is a prophecy that there will certainly come a day, when God will punish every man who persists in his evil deeds. Sinners shall be reckoned with, not only for the mischief they have done, but for the mischief they designed, and did what they could to effect. Disregard of the works of the Lord, is the cause of the sin of sinners, and becomes the cause of their ruin.Give them according to their deeds - Deal righteously with them. Recompense them as they deserve.

And according to the wickedness of their endeavours - Their designs; their works; their plans.

Give them after the work of their hands - Reward them according to what they do.

Render to them their desert - A just recompense. This whole verse is a prayer that God would deal "justly" with them. There is no evidence that there is anything of vindictiveness or malice in the prayer. In itself considered, there is no impropriety in praying that "justice" may be done to the violators of law. See the general introduction, section 6.

4. The imprecation is justified in Ps 28:5. The force of the passage is greatly enhanced by the accumulation of terms describing their sin.

endeavours—points out their deliberate sinfulness.

David useth these imprecations, partly, to vindicate himself from the slanders of his enemies, who reported him to be as wicked as they were, only more close and cunning therein; which, if he had been, he had bitterly cursed himself; which it could not reasonably be presumed that he would do; partly, from his great and long experience of their implacable and incorrigible malignity, not only against him, but against God, and his declared will, and against all truly good men, and that covered with pretences of piety to God, and of peaceableness towards their neighbours, Psalm 28:3, which made their wickedness more inexcusable and detestable; partly, by the instinct and direction of God’s Spirit, by whose inspiration he uttered this as well as the rest of the Psalm; and partly, that hereby he might provoke them to repentance; for this curse belongs only to those who shall obstinately persist in their wicked courses. Add to all this, that as verbs of the imperative mood are oft used by the Hebrews for futures, so these may not be proper imprecations, but predictions of their destruction.

Give them according to their deeds,.... According to the demerit of them, which is death, even death eternal;

and according to the wickedness of their endeavours; for though wicked men do not always succeed; yet their want of success does not excuse their wickedness;

give them after the work of their hands; see 2 Timothy 4:14;

render to them their desert; what their iniquities, in thought, word, and deed, deserve: such petitions are not contrary to that Christian charity which the Gospel recommends; nor do they savour of a spirit of revenge, which is condemned by the word of God; for it should be observed, that these things are said with respect to men given up to a reprobate mind; and that the psalmist does not seek to avenge himself, nor to gratify his own mind; but he sought the glory of God, and moreover spoke by a prophetic spirit, knowing what was the will of God in this case; see Psalm 28:5; and therefore these petitions of his are not to be drawn into an example in common and ordinary cases.

{d} Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.

(d) He thus prayed in respect to God's glory and not for his own cause, being assured that God would punish the persecutors of his Church.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
4. Give them according to their work,

And according to the evil of their doings:

Give them according to the operation of their hands.

This is not a vindictive craving for personal revenge, but a solemn prayer that Jehovah will openly convict false and wicked men by manifesting His righteous judgements upon them, and punishing them as they deserve. See Introd. p. xc.

Give] Of a judicial sentence. Cp. Hosea 9:14; Jeremiah 32:19.

their desert] The word denotes an action either good or bad, and its fitting reward.

Verse 4. - Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours. The feeling of righteous indignation, naturally implanted in us, causes us to desire the punishment of the wicked, quite apart from any wrong that they may have done to ourselves (Aristotle, 'Rhet.,' 2:1, § 3). Give them after the work of their hands: render to them their desert. Nothing satisfies our moral feelings but exact retribution - Αἴκε τάθοι τάκ ἔρεξε, δίκη η ἰθεῖα γένοιτο. David shows in both respects a moral nature uncorrupted by contact with the world of his day. Psalm 28:4This first half of the Psalm (Psalm 28:1) is supplicatory. The preposition מן in connection with the verbs חרשׁ, to be deaf, dumb, and חשׁה, to keep silence, is a pregnant form of expression denoting an aversion or turning away which does not deign to give the suppliant an answer. Jahve is his צוּר, his ground of confidence; but if He continues thus to keep silence, then he who confides in Him will become like those who are going down (Psalm 22:30), or are gone down (Isaiah 14:19) to the pit. The participle of the past answers better to the situation of one already on the brink of the abyss. In the double sentence with פּן, the chief accent falls upon the second clause, for which the first only paratactically opens up the way (cf. Isaiah 5:4; Isaiah 12:1); in Latin it would be ne, te mihi non respondente, similis fiam. Olshausen, and Baur with him, believes that because ונמשׁלתּי has not the accent on the ultima as being perf. consec., it must be interpreted according to the accentuation thus, "in order that Thou mayst no longer keep silence, whilst I am already become like..." But this ought to be ואני נמשׁל, or at least נמשׁלתּי ואני. And if ונמשלתי were to be taken as a real perfect, it would then rather have to be rendered "and I should then be like." But, notwithstanding ונמשׁלתּי is Milel, it is still perf. consecuticum ("and I am become like"); for if, in a sentence of more than one member following upon פן, the fut., as is usually the case (vid., on Psalm 38:17), goes over into the perf., then the latter, in most instances, has the tone of the perf. consec. (Deuteronomy 4:19, Judges 18:25, Proverbs 5:9-12, Malachi 4:6), but not always. The penultima-accentuation is necessarily retained in connection with the two great pausal accents, Silluk and Athnach, Deuteronomy 8:12; Proverbs 30:9; in this passage in connection with Rebia mugrash, just as we may say, in general, the perf. consec. sometimes retains its penultima-accentuation in connection with distinctives instead of being accented on the ultima; e.g., in connection with Rebia mugrash, Proverbs 30:9; with Rebia, Proverbs 19:14 (cf. Proverbs 30:9 with Ezekiel 14:17); with Zakeph. 1 Samuel 29:8; and even with Tiphcha Obad. Oba 1:10, Joel 3:21. The national grammarians are ignorant of any law on this subject.

(Note: Aben-Ezra (Moznajim 36b) explains the perfect accented on the penult. in Proverbs 30:9 from the conformity of sound, and Kimchi (Michlol 6b) simply records the phenomenon.)

The point towards which the psalmist stretches forth his hands in prayer is Jahve's holy דּביר. Such is the word (after the form בּריח, כּליא, עטין) used only in the Books of Kings and Chronicles, with the exception of this passage, to denote the Holy of Holies, not as being χρηματιστήριον (Aquila and Symmachus), or λαλητήριον, oraculum (Jerome), as it were, Jahve's audience chamber (Hengstenberg) - a meaning that is not in accordance with the formation of the word, - but as the hinder part of the tent, from דּבר, Arabic dabara, to be behind, whence dubr (Talmudic דּוּבר), that which is behind (opp. kubl. kibal, that which is in the front), cf. Jesurun p. 87f. In Psalm 28:3, Psalm 28:4 the prayer is expanded. משׁך (instead of which we find אסף in Psalm 26:9), to draw any one down forcibly to destruction, or to drag him to the place of judgment, Ezekiel 32:20, cf. Psalm 10:8; Job 24:22. The delineation of the ungodly David borrows from his actual foes, Should he succumb to them, then his fate would be like that which awaits them, to whom he is conscious that he is radically unlike. He therefore prays that God's recompensing justice may anticipate him, i.e., that He may requite them according to their desert, before he succumbs, to whom they have feigned שׁלום, a good understanding, or being on good terms, whereas they cherished in their heart the רעה that is now unmasked (cf. Jeremiah 9:7). נתן, used of an official adjudication, as in Hosea 9:14; Jeremiah 32:19. The epanaphora of תּן־להם is like Psalm 27:14.

(Note: This repetition, at the end, of a significant word that has been used at the beginning of a verse, is a favourite custom of Isaiah's (Comment. S. 387; transl. ii.134).)

The phrase השׁיב גּמוּל (שׁלּם), which occurs frequently in the prophets, signifies to recompense or repay to any one his accomplishing, his manifestation, that is to say, what he has done and merited; the thoughts and expression call to mind more particularly Isaiah 3:8-11; Isaiah 1:16. The right to pray for recompense (vengeance) is grounded, in Psalm 28:5, upon their blindness to God's just and merciful rule as it is to be seen in human history (cf. Isaiah 5:12; Isaiah 22:11). The contrast of בּנה and חרס, to pull down (with a personal object, as in Exodus 15:7), is like Jeremiah's style (Psalm 42:10, cf. 1:10; Psalm 18:9, and frequently, Sir. 49:7). In Psalm 28:5, the prominent thought in David's mind is, that they shamefully fail to recognise how gloriously and graciously God has again and again acknowledged him as His anointed one. He has (2 Samuel 7) received the promise, that God would build him a house, i.e., grant perpetual continuance to his kingship. The Absolomites are in the act of rebellion against this divine appointment. Hence they shall experience the very reverse of the divine promise given to David: Jahve will pull them down and not build them up, He will destroy, at its very commencement, this dynasty set up in opposition to God.

Links
Psalm 28:4 Interlinear
Psalm 28:4 Parallel Texts


Psalm 28:4 NIV
Psalm 28:4 NLT
Psalm 28:4 ESV
Psalm 28:4 NASB
Psalm 28:4 KJV

Psalm 28:4 Bible Apps
Psalm 28:4 Parallel
Psalm 28:4 Biblia Paralela
Psalm 28:4 Chinese Bible
Psalm 28:4 French Bible
Psalm 28:4 German Bible

Bible Hub














Psalm 28:3
Top of Page
Top of Page