Revelation 13:6
New International Version
It opened its mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven.

New Living Translation
And he spoke terrible words of blasphemy against God, slandering his name and his dwelling—that is, those who dwell in heaven.

English Standard Version
It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling, that is, those who dwell in heaven.

Berean Standard Bible
And the beast opened its mouth to speak blasphemies against God and to slander His name and His tabernacle—those who dwell in heaven.

Berean Literal Bible
And it opened its mouth unto blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, those dwelling in heaven.

King James Bible
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

New King James Version
Then he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, His tabernacle, and those who dwell in heaven.

New American Standard Bible
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.

NASB 1995
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.

NASB 1977
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.

Legacy Standard Bible
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.

Amplified Bible
And he opened his mouth to speak blasphemies (abusive speech, slander) against God, to blaspheme His name and His tabernacle, and those who live in heaven.

Christian Standard Bible
It began to speak blasphemies against God: to blaspheme his name and his dwelling—those who dwell in heaven.

Holman Christian Standard Bible
He began to speak blasphemies against God: to blaspheme His name and His dwelling—those who dwell in heaven.

American Standard Version
And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, even them that dwell in the heaven.

Contemporary English Version
The beast cursed God, and it cursed the name of God. It even cursed the place where God lives, as well as everyone who lives in heaven with God.

English Revised Version
And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, even them that dwell in the heaven.

GOD'S WORD® Translation
It opened its mouth to insult God, to insult his name and his tent-those who are living in heaven.

Good News Translation
It began to curse God, his name, the place where he lives, and all those who live in heaven.

International Standard Version
It uttered blasphemies against God, against his name, and against his residence, that is, against those who are living in heaven.

Majority Standard Bible
And the beast opened its mouth to speak blasphemies against God and to slander His name and His tabernacle—those who dwell in heaven.

NET Bible
So the beast opened his mouth to blaspheme against God--to blaspheme both his name and his dwelling place, that is, those who dwell in heaven.

New Heart English Bible
He opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his dwelling, those who dwell in heaven.

Webster's Bible Translation
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

Weymouth New Testament
And he opened his mouth to utter blasphemies against God, to speak evil of His name and of His dwelling-place--that is to say, of those who dwell in Heaven.

World English Bible
He opened his mouth for blasphemy against God, to blaspheme his name, his dwelling, and those who dwell in heaven.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it opened its mouth for slander toward God, to slander His Name, and of His dwelling place, and of those who dwell in Heaven,

Berean Literal Bible
And it opened its mouth unto blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, those dwelling in heaven.

Young's Literal Translation
and it did open its mouth for evil-speaking toward God, to speak evil of His name, and of His tabernacle, and of those who in the heaven tabernacle,

Smith's Literal Translation
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tent, and them dwelling in heaven.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he opened his mouth unto blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

Catholic Public Domain Version
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme his name and his tabernacle and those who dwell in heaven.

New American Bible
It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling and those who dwell in heaven.

New Revised Standard Version
It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling, that is, those who dwell in heaven.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name and his dwelling place, and those who dwell in heaven.

Aramaic Bible in Plain English
And it opened its mouth to blaspheme before God, to blaspheme The Name and the dwelling of those who dwell in Heaven.
NT Translations
Anderson New Testament
And he opened his mouth in impious speeches against God, to utter impious words against his name, and his tabernacle, and against those who dwell in heaven.

Godbey New Testament
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, those dwelling in the heaven.

Haweis New Testament
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and those who dwell in heaven.

Mace New Testament
and he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and those that dwell in heaven,

Weymouth New Testament
And he opened his mouth to utter blasphemies against God, to speak evil of His name and of His dwelling-place--that is to say, of those who dwell in Heaven.

Worrell New Testament
And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme His name, and His Tabernacle, even those dwelling in Heaven.

Worsley New Testament
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and those that dwell in heaven.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Beast from the Sea
5The beast was given a mouth to speak arrogant and blasphemous words, and authority to act for 42 months. 6And the beast opened its mouth to speak blasphemies against God and to slander His name and His tabernacle— those who dwell in heaven. 7Then the beast was permitted to wage war against the saints and to conquer them, and it was given authority over every tribe and people and tongue and nation.…

Cross References
Daniel 7:25
He will speak out against the Most High and oppress the saints of the Most High, intending to change the appointed times and laws; and the saints will be given into his hand for a time, and times, and half a time.

Daniel 11:36
Then the king will do as he pleases and will exalt and magnify himself above every god, and he will speak monstrous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been decreed must be accomplished.

2 Thessalonians 2:4
He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.

Matthew 24:15
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand),

Isaiah 37:23
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!

Ezekiel 35:13
You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself!

Psalm 74:10
How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?

Psalm 74:18
Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.

Psalm 79:12
Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.

Isaiah 52:5
And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long.

Isaiah 51:7
Listen to Me, you who know what is right, you people with My law in your hearts: Do not fear the scorn of men; do not be broken by their insults.

Jeremiah 7:10
and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’?

Jeremiah 7:30
For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My Name, and so have defiled it.

Ezekiel 8:5-6
“Son of man,” He said to me, “now lift up your eyes to the north.” So I lifted up my eyes to the north, and in the entrance north of the Altar Gate I saw this idol of jealousy. / “Son of man,” He said to me, “do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing—to drive Me far from My sanctuary? Yet you will see even greater abominations.”

Ezekiel 8:16
So He brought me to the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple of the LORD, between the portico and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the LORD and their faces toward the east; and they were bowing to the east in worship of the sun.


Treasury of Scripture

And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

he opened.

Job 3:1
After this opened Job his mouth, and cursed his day.

Matthew 12:34
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Matthew 15:19
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

and his.

Revelation 21:3
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

John 1:14
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

Colossians 1:19
For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;

and them.

Revelation 4:1,4
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter…

Revelation 5:13
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

Revelation 7:9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Jump to Previous
Blaspheme Blasphemies Blasphemy Dwell Dwelling Dwelling-Place Evil Evil-Speaking Heaven Mouth Open Opened Slander Speak Tabernacle Utter
Jump to Next
Blaspheme Blasphemies Blasphemy Dwell Dwelling Dwelling-Place Evil Evil-Speaking Heaven Mouth Open Opened Slander Speak Tabernacle Utter
Revelation 13
1. A beast rises out of the sea with seven heads and ten horns, to whom the dragon gives his power.
11. Another beast comes out of the earth,
14. causes an image to be made of the former beast,
15. and that men should worship it,
16. and receive his mark.














the beast
The term "beast" in Revelation is often interpreted as a symbol of oppressive political power or a specific end-times figure opposing God. The Greek word used here is "θηρίον" (thērion), which can mean a wild animal or a beast. In the context of Revelation, it represents a force or entity that is in direct opposition to God and His people. Historically, this has been seen as a representation of the Roman Empire or future oppressive regimes. The beast's actions are characterized by rebellion and hostility towards divine authority.

opened its mouth
This phrase signifies the act of speaking or proclaiming. In biblical literature, the mouth is often a symbol of authority and power, as words can create, destroy, bless, or curse. The act of opening the mouth here indicates a deliberate and public declaration against God. It is a conscious and willful act of defiance, emphasizing the beast's role as an antagonist in the spiritual narrative.

to blaspheme against God
Blasphemy involves speaking sacrilegiously about God or sacred things. The Greek word "βλασφημέω" (blasphēmeō) means to speak evil of or to slander. In the biblical context, blasphemy is a grave sin, as it directly challenges the holiness and sovereignty of God. The beast's blasphemy is a direct affront to God's character and authority, highlighting the spiritual warfare between good and evil.

slander His name
The name of God in Scripture represents His character, authority, and reputation. To slander God's name is to attack His very nature and essence. The Greek word "ὄνομα" (onoma) for "name" encompasses more than just a label; it signifies identity and power. The beast's slander is an attempt to undermine God's authority and deceive people about His true nature.

and His tabernacle
The tabernacle in biblical history was the dwelling place of God among His people, a sacred space where heaven and earth met. In the New Testament, it symbolizes God's presence with His people. The Greek word "σκηνή" (skēnē) refers to a tent or dwelling. By slandering the tabernacle, the beast is attacking the very presence and worship of God, attempting to disrupt the relationship between God and His followers.

those who dwell in heaven
This phrase refers to the inhabitants of heaven, which can include angels and the souls of the redeemed. The Greek word "κατοικέω" (katoikeō) means to dwell or reside. The beast's slander extends to those who are aligned with God, emphasizing the comprehensive nature of its rebellion. This attack on heavenly beings underscores the cosmic scope of the conflict, as the beast opposes not only God but all who are associated with Him.

(6) And he opened his mouth . . .--Translate, And he opened his mouth unto blasphemies against God, to blaspheme His name, and His tabernacle, and them that tabernacle in the heaven. Much of the beauty of the thought is lost by the translation "them that dwell;" the word is tabernacle. The saints, to whom the name of the Lord is a strong tower, and who have a tabernacle of witness in this wilderness world, can yet tabernacle their spirits where their treasure is, in the heaven, according to that word:" our citizenship is even now in heaven" (Philippians 3:20). Against these the world-power blasphemes: who has not taken the Lord for his strength, God is not his might; his might is his god. (Comp. Habakkuk 1:11 : "He passes over and is guilty, he whose might is his god.")

Verse 6. - And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his Name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven; for blasphemies against God. The balance of authority is in favour of omitting "and" (before "them"), thus making (as in the Revised Version) the last clause in apposition with the preceding: his Name and his tabernacle, those tabernacled in heaven. The punishment for this sin among the Jews was death by stoning (see Leviticus 24:16). God's servants fear his Name (Revelation 11:18). God's tabernacle, or temple, is the Church, in the midst of which he dwells (cf. Revelation 11:2), and which exists in the wilderness of the world for the forty and two months, and which yet exists also in heaven, honored of God (cf. Philippians 3:20, "For our citizenship is in heaven," Revised Version).

Parallel Commentaries ...


Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the beast] opened
ἤνοιξεν (ēnoixen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

its
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

mouth
στόμα (stoma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

blaspheme
βλασφημίας (blasphēmias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 988: Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification.

against
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

God
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

[and] slander
βλασφημῆσαι (blasphēmēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

name
ὄνομα (onoma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3686: Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

tabernacle—
σκηνὴν (skēnēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4633: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut.

those who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

dwell
σκηνοῦντας (skēnountas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 4637: To dwell as in a tent, encamp, have my tabernacle. From skenos; to tent or encamp, i.e. to occupy or, to reside.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven.
οὐρανῷ (ouranō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.


Links
Revelation 13:6 NIV
Revelation 13:6 NLT
Revelation 13:6 ESV
Revelation 13:6 NASB
Revelation 13:6 KJV

Revelation 13:6 BibleApps.com
Revelation 13:6 Biblia Paralela
Revelation 13:6 Chinese Bible
Revelation 13:6 French Bible
Revelation 13:6 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 13:6 He opened his mouth for blasphemy against (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 13:5
Top of Page
Top of Page