Bible
>
Revelation
> Revelation 20
◄
Revelation 20
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
Then
I saw
an angel
coming down
from
heaven
with the
key
to the
Abyss,
holding
in
his
hand
a great
chain.
1
Καὶ
εἶδον
ἄγγελον
καταβαίνοντα
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
ἔχοντα
τὴν
κλεῖν
τῆς
ἀβύσσου
καὶ
ἅλυσιν
μεγάλην
ἐπὶ
τὴν
χεῖρα
αὐτοῦ
2
He seized
the
dragon,
the
ancient
serpent
who
is
[the] devil
and
Satan,
and
bound
him
for a thousand
years.
2
καὶ
ἐκράτησεν
τὸν
δράκοντα
ὁ
ὄφις
ὁ
ἀρχαῖος
ὅς
ἐστιν
Διάβολος
καὶ
Ὁ
Σατανᾶς
καὶ
ἔδησεν
αὐτὸν
χίλια
ἔτη
3
And
he threw
him
into
the
Abyss,
shut [it],
and
sealed [it]
over
him,
so that
he could not deceive
the
nations
until
the
thousand
years
were complete.
After that,
he
must
be released
for a brief
period of time.
3
καὶ
ἔβαλεν
αὐτὸν
εἰς
τὴν
ἄβυσσον
καὶ
ἔκλεισεν
καὶ
ἐσφράγισεν
ἐπάνω
αὐτοῦ
ἵνα
μὴ
πλανήσῃ
ἔτι
τὰ
ἔθνη
ἄχρι
τελεσθῇ
τὰ
χίλια
ἔτη
μετὰ
ταῦτα
δεῖ
λυθῆναι
αὐτὸν
μικρὸν
χρόνον
4
Then
I saw
[the] thrones,
and
those seated
on
them
had been given
authority to judge.
And [I saw]
the
souls
of those who
had been beheaded
for
[their]
testimony
of Jesus
and
for
the
word
of God,
and
those who
had not worshiped
the
beast
[or]
its
image,
and
had not received
[its]
mark
on
[their]
foreheads
[or]
hands.
And
they came to life
and
reigned
with
Christ
for a thousand
years.
4
‹Καὶ
εἶδον
θρόνους
καὶ
ἐκάθισαν
ἐπ’
αὐτούς
καὶ
κρίμα
ἐδόθη
αὐτοῖς
καὶ
τὰς
ψυχὰς
τῶν
πεπελεκισμένων
διὰ
τὴν
μαρτυρίαν
Ἰησοῦ
καὶ
διὰ
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ
καὶ
οἵτινες
οὐ
προσεκύνησαν
τὸ
θηρίον
οὐδὲ
τὴν
εἰκόνα
αὐτοῦ
καὶ
οὐκ
ἔλαβον
τὸ
χάραγμα
ἐπὶ
τὸ
μέτωπον
καὶ
ἐπὶ
τὴν
χεῖρα
αὐτῶν
καὶ
ἔζησαν
καὶ
ἐβασίλευσαν
μετὰ
τοῦ
χριστοῦ
χίλια
ἔτη›
5
The
rest
of the
dead
{did} not
come back to life
until
the
thousand
years
were complete.
This [is]
the
first
resurrection.
5
Οἱ
λοιποὶ
τῶν
νεκρῶν
οὐκ
ἔζησαν
ἄχρι
τελεσθῇ
τὰ
χίλια
ἔτη
αὕτη
ἡ
ἀνάστασις
ἡ
πρώτη
6
Blessed
and
holy [are]
those who
share
in
the
first
resurrection!
[The] second
death
has
no
power
over
them,
but
they will be
priests
of God
and
of Christ,
and
will reign
with
Him
for a
thousand
years.
6
μακάριος
καὶ
ἅγιος
ὁ
ἔχων
μέρος
ἐν
τῇ
ἀναστάσει
τῇ
πρώτῃ
ἐπὶ
τούτων
ὁ
δεύτερος
θάνατος
οὐκ
ἔχει
ἐξουσίαν
ἀλλ’
ἔσονται
ἱερεῖς
τοῦ
Θεοῦ
καὶ
τοῦ
Χριστοῦ
καὶ
βασιλεύσουσιν
μετ’
αὐτοῦ
τὰ
χίλια
ἔτη
7
When
the
thousand
years
are complete,
Satan
will be released
from
his
prison,
7
Καὶ
ὅταν
τελεσθῇ
τὰ
χίλια
ἔτη
λυθήσεται
ὁ
Σατανᾶς
ἐκ
τῆς
φυλακῆς
αὐτοῦ
8
and
will go out
to deceive
the
nations
in
the
four
corners
of the
earth,
Gog
and
Magog,
to assemble them
for
battle.
[Their]
number
[is] like
the
sand
of the
seashore.
8
καὶ
ἐξελεύσεται
πλανῆσαι
τὰ
ἔθνη
τὰ
ἐν
ταῖς
τέσσαρσιν
γωνίαις
τῆς
γῆς
τὸν
Γὼγ
καὶ
Μαγώγ
συναγαγεῖν
αὐτοὺς
εἰς
τὸν
πόλεμον
ὧν
ὁ
ἀριθμὸς
αὐτῶν
ὡς
ἡ
ἄμμος
τῆς
θαλάσσης
9
And
they marched across
the
broad expanse
of the
earth
and
surrounded
the
camp
of the
saints
and
the
beloved
city.
But
fire
came down
from
heaven
and
consumed
them.
9
Καὶ
ἀνέβησαν
ἐπὶ
τὸ
πλάτος
τῆς
γῆς
καὶ
ἐκύκλευσαν
τὴν
παρεμβολὴν
τῶν
ἁγίων
καὶ
τὴν
πόλιν
τὴν
ἠγαπημένην
καὶ
κατέβη
πῦρ
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καὶ
κατέφαγεν
αὐτούς
10
And
the
devil
who
had deceived
them
was thrown
into
the
lake
of fire
and
sulfur,
into which
the
beast
and
the
false prophet
[had already been thrown].
[There]
they will be tormented
day
and
night
forever
[and]
ever.
10
καὶ
ὁ
διάβολος
ὁ
πλανῶν
αὐτοὺς
ἐβλήθη
εἰς
τὴν
λίμνην
τοῦ
πυρὸς
καὶ
θείου
ὅπου
καὶ
τὸ
θηρίον
καὶ
ὁ
ψευδοπροφήτης
καὶ
βασανισθήσονται
ἡμέρας
καὶ
νυκτὸς
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων
11
Then
I saw
a great
white
throne
and
the [One]
seated
on
it.
The
earth
and
the
heavens
fled
from
[His]
presence,
and
no
place
was found
for them.
11
Καὶ
εἶδον
θρόνον
μέγαν
λευκὸν
καὶ
τὸν
καθήμενον
ἐπ’
αὐτόν
οὗ
ἀπὸ
τοῦ
προσώπου
ἔφυγεν
ἡ
γῆ
καὶ
ὁ
οὐρανός
καὶ
τόπος
οὐχ
εὑρέθη
αὐτοῖς
12
And
I saw
the
dead,
great
and
small,
standing
before
the
throne.
And
there were open
books,
[and]
one of
[them]
[was]
the [book]
of life.
And
the
dead
were judged
according to
their
deeds,
as
recorded
in
the
books.
12
καὶ
εἶδον
τοὺς
νεκρούς
τοὺς
μεγάλους
καὶ
τοὺς
μικρούς
ἑστῶτας
ἐνώπιον
τοῦ
θρόνου
καὶ
βιβλία
ἠνοίχθησαν
Καὶ
ἄλλο
βιβλίον
ἠνοίχθη
ὅ
ἐστιν
τῆς
ζωῆς
καὶ
ἐκρίθησαν
οἱ
νεκροὶ
ἐκ
τῶν
γεγραμμένων
ἐν
τοῖς
βιβλίοις
κατὰ
τὰ
ἔργα
αὐτῶν
13
The
sea
gave up
its
dead,
and
Death
and
Hades
gave up
[their]
dead,
and
each [one]
was judged
according to
his
deeds.
13
καὶ
ἔδωκεν
ἡ
θάλασσα
τοὺς
νεκροὺς
τοὺς
ἐν
αὐτῇ
καὶ
ὁ
θάνατος
καὶ
ὁ
ᾅδης
ἔδωκαν
τοὺς
νεκροὺς
τοὺς
ἐν
αὐτοῖς
καὶ
ἐκρίθησαν
ἕκαστος
κατὰ
τὰ
ἔργα
αὐτῶν
14
Then
Death
and
Hades
were thrown
into
the
lake
of fire.
This
is
the
second
death—
the
lake
of
fire.
14
Καὶ
ὁ
θάνατος
καὶ
ὁ
ᾅδης
ἐβλήθησαν
εἰς
τὴν
λίμνην
τοῦ
πυρός
οὗτος
ὁ
θάνατος
ὁ
δεύτερός
ἐστιν
ἡ
λίμνη
τοῦ
πυρός
15
And
if
anyone
was found
[whose name] was not written
in
the
book
of life,
he was thrown
into
the
lake
of fire.
15
καὶ
εἴ
τις
οὐχ
εὑρέθη
ἐν
τῇ
βίβλῳ
τῆς
ζωῆς
γεγραμμένος
ἐβλήθη
εἰς
τὴν
λίμνην
τοῦ
πυρός
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub