Strong's Lexicon basanizó: To torment, to torture, to vex, to distress Original Word: βασανίζω Word Origin: Derived from the Greek noun βάσανος (basanos), which originally referred to a touchstone used for testing the purity of metals, and by extension, came to mean "torment" or "torture." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with similar concepts of distress or torment includes יָסַר (yasar - Strong's H3256), which means to discipline or chasten, and עָנָה (anah - Strong's H6031), meaning to afflict or oppress. Usage: In the New Testament, "basanizó" is used to describe severe physical or mental suffering. It often conveys the idea of intense distress or torment, whether physical, emotional, or spiritual. The term is used in contexts of both human and demonic affliction, as well as in eschatological settings describing the final judgment. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the term "basanos" was associated with a touchstone, a tool used to test the authenticity of gold and silver. Over time, the term evolved to describe the process of testing or proving through hardship or suffering. In the Roman world, "basanizó" was also associated with judicial torture, a method used to extract confessions or information. This background highlights the severity and intensity of the suffering implied by the term. HELPS Word-studies 928 basanízō (from 931 /básanos, "a tormenting trial") – properly, to examine (literally by using torture). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom basanos Definition to torture NASB Translation battered (1), felt...tormented (1), pain (1), straining (1), torment (4), tormented (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 928: βασανίζωβασανίζω: (imperfect ἐβασάνιζον); 1 aorist ἐβασανισα; passive (present βασανίζομαι); 1 aorist ἐβασανίσθην; 1 future βασανισθήσομαι; (βάσανος); 1. properly, to test (metals) by the touchstone. 2. to question by applying torture. 3. to torture (2 Macc. 7:13); hence, 4. universally, to vex with grievous pains (of body or mind), to torment: τινα, Matthew 8:29; Mark 5:7; Luke 8:28; 2 Peter 2:8; Revelation 11:10; passively, Matthew 8:6; Revelation 9:5; Revelation 20:10; of the pains of childbirth, Revelation 12:2 (cf. Anthol. 2, p. 205, Jacobs edition); with ἐν and the dative of the material in which one is tormented, Revelation 14:10. 5. Passive to be harassed, distressed; of those who at sea are struggling with a head wind, Mark 6:48; of a ship tossed by the waves, Matthew 14:24. (In Greek writings from Herodotus down. Often in O. T. Apocrypha.) From basanos; to torture -- pain, toil, torment, toss, vex. see GREEK basanos Englishman's Concordance Matthew 8:6 V-PPM/P-NMSGRK: παραλυτικός δεινῶς βασανιζόμενος NAS: at home, fearfully tormented. KJV: grievously tormented. INT: paralyzed grievously tormented Matthew 8:29 V-ANA Matthew 14:24 V-PPM/P-NNS Mark 5:7 V-ASA-2S Mark 6:48 V-PPM/P-AMP Luke 8:28 V-ASA-2S 2 Peter 2:8 V-IIA-3S Revelation 9:5 V-FIP-3P Revelation 11:10 V-AIA-3P Revelation 12:2 V-PPM/P-NFS Revelation 14:10 V-FIP-3S Revelation 20:10 V-FIP-3P Strong's Greek 928 |