Verse (Click for Chapter) New International Version You have taken from me friend and neighbor— darkness is my closest friend. New Living Translation You have taken away my companions and loved ones. Darkness is my closest friend. English Standard Version You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness. Berean Standard Bible You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion. King James Bible Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. New King James Version Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness. New American Standard Bible You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in a hiding place. NASB 1995 You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness. NASB 1977 Thou hast removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness. Legacy Standard Bible You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness. Amplified Bible Lover and friend You have placed far from me; My familiar friends are in darkness. Christian Standard Bible You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend. Holman Christian Standard Bible You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend. American Standard Version Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness. Contemporary English Version My friends and neighbors have turned against me because of you, and now darkness is my only companion. English Revised Version Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. GOD'S WORD® Translation You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend! Good News Translation You have made even my closest friends abandon me, and darkness is my only companion. International Standard Version You caused my friend and neighbor to shun me; and my acquaintances are confused. Majority Standard Bible You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion. NET Bible You cause my friends and neighbors to keep their distance; those who know me leave me alone in the darkness. New Heart English Bible You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness. Webster's Bible Translation Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness. World English Bible You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness. Literal Translations Literal Standard VersionYou have put lover and friend far from me, "" My acquaintance [is] the place of darkness! Young's Literal Translation Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance is the place of darkness! Smith's Literal Translation Thou didst remove far from me lover and friend, mine acquaintance into darkness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFriend and neighbour thou hast put far from me: and my acquaintance, because of misery. Catholic Public Domain Version New American Bible Because of you friend and neighbor shun me; my only friend is darkness. New Revised Standard Version You have caused friend and neighbor to shun me; my companions are in darkness. Translations from Aramaic Lamsa BibleFriends and neighbors thou hast put far from me, and mine acquaintances thou hast kept away from me. Peshitta Holy Bible Translated You have removed my friends and my neighbors from me and you have caused my acquaintances to depart from me. OT Translations JPS Tanakh 1917Friend and companion hast Thou put far from me, And mine acquaintance into darkness. Brenton Septuagint Translation Thou hast put far from me every friend, and mine acquaintances because of my wretchedness. Additional Translations ... Audio Bible Context Day and Night I Cry Out Before You…17All day long they engulf me like water; they enclose me on every side. 18You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion. Cross References Job 19:13-19 He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me. / My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me. / My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight. ... Lamentations 1:2 She weeps aloud in the night, with tears upon her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies. Lamentations 1:16 For these things I weep; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed. Jeremiah 9:2 If only I had a traveler’s lodge in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a crowd of faithless people. Micah 7:5-6 Do not rely on a friend; do not trust in a companion. Seal the doors of your mouth from her who lies in your arms. / For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. Job 6:15-23 But my brothers are as faithless as wadis, as seasonal streams that overflow, / darkened because of the ice and the inflow of melting snow, / but ceasing in the dry season and vanishing from their channels in the heat. ... Psalm 31:11 Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends—they flee when they see me on the street. Psalm 38:11 My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance. Psalm 69:8 I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons, Psalm 142:4 Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul. Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Matthew 26:56 But this has all happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled. Mark 14:50 Then everyone deserted Him and fled. John 1:10-11 He was in the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him. / He came to His own, and His own did not receive Him. John 7:5 For even His own brothers did not believe in Him. Treasury of Scripture Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness. lover Psalm 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Psalm 31:11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Psalm 38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. mine acquaintance. Jump to Previous Acquaintance Acquaintances Caused Closest Companion Companions Darkness Ethan Ezrahite Far Friend Friends Lover Maschil Memory Ones Psalm Removed ShunJump to Next Acquaintance Acquaintances Caused Closest Companion Companions Darkness Ethan Ezrahite Far Friend Friends Lover Maschil Memory Ones Psalm Removed ShunPsalm 88 1. A prayer containing a grievous complaint.You have removed The phrase "You have removed" suggests an active intervention by God in the psalmist's life. The Hebrew root for "removed" is "rachaq," which conveys a sense of distance or separation. This word choice emphasizes the psalmist's feeling of divine abandonment, a theme that resonates throughout Psalm 88. Historically, this reflects the ancient Near Eastern understanding of divine sovereignty, where God is seen as actively involved in the affairs of individuals, sometimes in ways that are difficult to understand. The psalmist's lament is a raw expression of faith, acknowledging God's power even in moments of profound loss. my beloved and my friend darkness is my closest companion "O sorrow, wilt thou live with me, No casual mistress, but a wife, My bosom friend, and half my life? As I confess it needs must be." Verse 18. - Lover and friend hast thou put far from me (comp. ver. 8 and Job 19:13). And mine acquaintance into darkness; literally, and my intimates [are] darkness; i.e. "when I look for a friend or an acquaintance, my eye meets nothing but darkness," or "dark space."
Hebrew You have removedהִרְחַ֣קְתָּ (hir·ḥaq·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 7368: To be or become far or distant my מִ֭מֶּנִּי (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of beloved אֹהֵ֣ב (’ō·hêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 157: To have affection f and my friend; וָרֵ֑עַ (wā·rê·a‘) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow darkness מַחְשָֽׁךְ׃ (maḥ·šāḵ) Noun - masculine singular Strong's 4285: Darkness, a dark place is my closest companion. מְֽיֻדָּעַ֥י (mə·yud·dā·‘ay) Verb - Pual - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 3045: To know Links Psalm 88:18 NIVPsalm 88:18 NLT Psalm 88:18 ESV Psalm 88:18 NASB Psalm 88:18 KJV Psalm 88:18 BibleApps.com Psalm 88:18 Biblia Paralela Psalm 88:18 Chinese Bible Psalm 88:18 French Bible Psalm 88:18 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 88:18 You have put lover and friend far (Psalm Ps Psa.) |