Psalm 81:10
New International Version
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

New Living Translation
For it was I, the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it with good things.

English Standard Version
I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Berean Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.

King James Bible
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

New King James Version
I am the LORD your God, Who brought you out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it.

New American Standard Bible
“I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

NASB 1995
“I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

NASB 1977
“I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

Legacy Standard Bible
I am Yahweh your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

Amplified Bible
“I am the LORD your God, Who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.

Christian Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Holman Christian Standard Bible
I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.”

American Standard Version
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.

Contemporary English Version
I am the LORD your God. I rescued you from Egypt. Just ask, and I will give you whatever you need.

English Revised Version
I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

GOD'S WORD® Translation
I am the LORD your God, the one who brought you out of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Good News Translation
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Open your mouth, and I will feed you.

International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it.

Majority Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.

NET Bible
I am the LORD, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'

New Heart English Bible
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Webster's Bible Translation
I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

World English Bible
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Literal Translations
Literal Standard Version
I [am] your God YHWH, "" Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it.

Young's Literal Translation
I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.

Smith's Literal Translation
I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Catholic Public Domain Version
For I am the Lord your God, who led you out of the land of Egypt. Widen your mouth, and I will fill it.

New American Bible
‘I am the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth that I may fill it.’

New Revised Standard Version
I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.

Peshitta Holy Bible Translated
I AM The Living God, LORD JEHOVAH, your God, who brought you out from the land of Egypt. Open your mouth and I shall fill it.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.

Brenton Septuagint Translation
For I am the Lord thy God, that brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sing for Joy to God, Our Strength
9There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. 10I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it. 11But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me.…

Cross References
Exodus 20:2
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 5:6
“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Isaiah 43:3
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your place.

Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me,

Hosea 13:4
Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.

Exodus 6:7
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Exodus 15:26
saying, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you.”

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Ezekiel 20:19
I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them.

Deuteronomy 32:39
See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

John 14:13-14
And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.

John 15:7
If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.

Matthew 7:7-8
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

Luke 11:9-10
So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.


Treasury of Scripture

I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

I am

Exodus 20:2
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Jeremiah 11:4
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Jeremiah 31:31-33
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: …

open

Psalm 37:3,4
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed…

John 7:37
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

John 15:7
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

Jump to Previous
Egypt Enlarge Fill Food Mouth Open Wide
Jump to Next
Egypt Enlarge Fill Food Mouth Open Wide
Psalm 81
1. An exhortation to a solemn praising of God
4. God challenges that duty by reason of his benefits
8. God, exhorting to obedience, complains of their disobedience, which proves their own hurt.














I am the LORD your God
This phrase establishes the identity and authority of God as the covenant-keeping deity of Israel. It echoes the introduction of the Ten Commandments in Exodus 20:2, where God reminds the Israelites of His sovereignty and their relationship with Him. The use of "LORD" (YHWH) signifies the personal name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This declaration serves as a reminder of God's unique position as the one true God amidst a polytheistic culture, reinforcing the call to exclusive worship and obedience.

who brought you up out of Egypt
This phrase recalls the historical event of the Exodus, where God delivered the Israelites from slavery in Egypt. It is a foundational moment in Israel's history, symbolizing God's power, faithfulness, and commitment to His people. The Exodus is frequently referenced throughout the Old Testament as a demonstration of God's saving acts and serves as a type of Christ's redemptive work, foreshadowing the ultimate deliverance from sin through Jesus. The mention of Egypt also highlights God's role as a liberator and protector, reinforcing trust in His provision and guidance.

Open wide your mouth, and I will fill it
This metaphorical expression invites the Israelites to trust in God's provision and abundance. It suggests a posture of expectation and readiness to receive God's blessings. The imagery of an open mouth can be linked to the feeding of the Israelites with manna in the wilderness (Exodus 16), where God provided for their physical needs. Spiritually, it points to the idea of being filled with God's wisdom, word, and presence. This promise of provision is echoed in the New Testament, where Jesus assures His followers of God's care and provision (Matthew 6:25-34). The call to "open wide" implies an active faith and willingness to receive all that God offers, both materially and spiritually.

Persons / Places / Events
1. The LORD (Yahweh)
The covenant-keeping God of Israel, who reveals Himself as the deliverer and provider.

2. Israel
The chosen people of God, whom He delivered from slavery in Egypt.

3. Egypt
The land of bondage from which God delivered the Israelites, symbolizing oppression and sin.

4. Exodus
The event of God leading the Israelites out of Egypt, demonstrating His power and faithfulness.

5. Wilderness
The place where God provided for Israel, teaching them dependence on Him.
Teaching Points
God as Deliverer and Provider
Recognize God as the ultimate source of deliverance and provision in our lives, just as He was for Israel.

Faith and Expectation
Approach God with faith and expectation, trusting that He desires to fill our needs and desires according to His will.

Spiritual Hunger
Cultivate a spiritual hunger for God, opening our hearts to be filled with His presence and Word.

Dependence on God
Learn to depend on God daily, acknowledging that every good thing comes from Him.

Obedience and Trust
Obey God's commands and trust in His promises, knowing that He is faithful to fulfill them.Verse 10. - I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt. The reminder was continually needed (see Exodus 20:2; Leviticus 26:13; Deuteronomy 5:6; Hosea 12:9; Hosea 13:4). Open thy mouth wide, and I will fill it (comp. 2 Kings 13:19). God's gifts, both temporal and spiritual, are proportioned to our eager longing for them. As Christ could not do his miracles in one place because of their unbelief (Mark 6:5, 6), so God cannot give lavishly unless we desire largely.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I
אָנֹכִ֨י ׀ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am the LORD
יְה֘וָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God,
אֱלֹהֶ֗יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

who brought you up
הַֽ֭מַּעַלְךָ (ham·ma·‘al·ḵā)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

out of Egypt.
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

Open wide your mouth,
פִּ֝֗יךָ (pî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

and I will fill it.
וַאֲמַלְאֵֽהוּ׃ (wa·’ă·mal·’ê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 4390: To fill, be full of


Links
Psalm 81:10 NIV
Psalm 81:10 NLT
Psalm 81:10 ESV
Psalm 81:10 NASB
Psalm 81:10 KJV

Psalm 81:10 BibleApps.com
Psalm 81:10 Biblia Paralela
Psalm 81:10 Chinese Bible
Psalm 81:10 French Bible
Psalm 81:10 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 81:10 I am Yahweh your God who brought (Psalm Ps Psa.)
Psalm 81:9
Top of Page
Top of Page