Matthew 21
NKJV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionNET Bible
1Now when they drew near Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,1Now when they approached Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2saying to them, “Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Loose them and bring them to Me.2telling them, "Go to the village ahead of you. Right away you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
3And if anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord has need of them,’ and immediately he will send them.”3If anyone says anything to you, you are to say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."
4All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:4This took place to fulfill what was spoken by the prophet:
5“Tell the daughter of Zion, ‘Behold, your King is coming to you, Lowly, and sitting on a donkey, A colt, the foal of a donkey.’ ”5"Tell the people of Zion, 'Look, your king is coming to you, unassuming and seated on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.'"
6So the disciples went and did as Jesus commanded them.6So the disciples went and did as Jesus had instructed them.
7They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them.7They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.
8And a very great multitude spread their clothes on the road; others cut down branches from the trees and spread them on the road.8A very large crowd spread their cloaks on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
9Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: “Hosanna to the Son of David! ‘Blessed is He who comes in the name of the LORD!’ Hosanna in the highest!”9The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
10And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, “Who is this?”10As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"
11So the multitudes said, “This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.”11And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
12Then Jesus went into the temple of God and drove out all those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.12Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
13And He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you have made it a ‘den of thieves.’ ”13And he said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you are turning it into a den of robbers!"
14Then the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.14The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them.
15But when the chief priests and scribes saw the wonderful things that He did, and the children crying out in the temple and saying, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant15But when the chief priests and the experts in the law saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, "Hosanna to the Son of David," they became indignant
16and said to Him, “Do You hear what these are saying?” And Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouth of babes and nursing infants You have perfected praise’?”16and said to him, "Do you hear what they are saying?" Jesus said to them, "Yes. Have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself'?"
17Then He left them and went out of the city to Bethany, and He lodged there.17And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.
18Now in the morning, as He returned to the city, He was hungry.18Now early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
19And seeing a fig tree by the road, He came to it and found nothing on it but leaves, and said to it, “Let no fruit grow on you ever again.” Immediately the fig tree withered away.19After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, "Never again will there be fruit from you!" And the fig tree withered at once.
20And when the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither away so soon?”20When the disciples saw it they were amazed, saying, "How did the fig tree wither so quickly?"
21So Jesus answered and said to them, “Assuredly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also if you say to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ it will be done.21Jesus answered them, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will happen.
22And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive.”22And whatever you ask in prayer, if you believe, you will receive."
23Now when He came into the temple, the chief priests and the elders of the people confronted Him as He was teaching, and said, “By what authority are You doing these things? And who gave You this authority?”23Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"
24But Jesus answered and said to them, “I also will ask you one thing, which if you tell Me, I likewise will tell you by what authority I do these things:24Jesus answered them, "I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.
25The baptism of John—where was it from? From heaven or from men?” And they reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say to us, ‘Why then did you not believe him?’25Where did John's baptism come from? From heaven or from people?" They discussed this among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?'
26But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all count John as a prophet.”26But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet."
27So they answered Jesus and said, “We do not know.” And He said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.27So they answered Jesus, "We don't know." Then he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28“But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘Son, go, work today in my vineyard.’28"What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
29He answered and said, ‘I will not,’ but afterward he regretted it and went.29The boy answered, 'I will not.' But later he had a change of heart and went.
30Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, ‘I go, sir,’ but he did not go.30The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.
31Which of the two did the will of his father?” They said to Him, “The first.” Jesus said to them, “Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.31Which of the two did his father's will?" They said, "The first." Jesus said to them, "I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; and when you saw it, you did not afterward relent and believe him.32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
33“Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.33"Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
34Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.34When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
35And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.35But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
36Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.36Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.
37Then last of all he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’37Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
38But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.’38But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and get his inheritance!'
39So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.39So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
40“Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?”40Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
41They said to Him, “He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons.”41They said to him, "He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest."
42Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the LORD’s doing, And it is marvelous in our eyes’?42Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?
43“Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it.43For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.
44And whoever falls on this stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder.”44The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed."
45Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking of them.45When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
46But when they sought to lay hands on Him, they feared the multitudes, because they took Him for a prophet.46They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Matthew 20
Top of Page
Top of Page