New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1Then He arose from there and came to the region of Judea by the other side of the Jordan. And multitudes gathered to Him again, and as He was accustomed, He taught them again. | 1He set out from there and went to the region of Judea and across the Jordan. Then crowds converged on Him again and, as He usually did, He began teaching them once more. |
2The Pharisees came and asked Him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” testing Him. | 2Some Pharisees approached Him to test Him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife?" |
3And He answered and said to them, “What did Moses command you?” | 3He replied to them, "What did Moses command you?" |
4They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce, and to dismiss her.” | 4They said, "Moses permitted us to write divorce papers and send her away." |
5And Jesus answered and said to them, “Because of the hardness of your heart he wrote you this precept. | 5But Jesus told them, "He wrote this command for you because of the hardness of your hearts. |
6But from the beginning of the creation, God ‘made them male and female.’ | 6But from the beginning of creation God made them male and female. |
7‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, | 7For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, |
8and the two shall become one flesh’; so then they are no longer two, but one flesh. | 8and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one flesh. |
9Therefore what God has joined together, let not man separate.” | 9Therefore what God has joined together, man must not separate." |
10In the house His disciples also asked Him again about the same matter. | 10Now in the house the disciples questioned Him again about this matter. |
11So He said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her. | 11And He said to them, "Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her. |
12And if a woman divorces her husband and marries another, she commits adultery.” | 12Also, if she divorces her husband and marries another, she commits adultery." |
13Then they brought little children to Him, that He might touch them; but the disciples rebuked those who brought them. | 13Some people were bringing little children to Him so He might touch them, but His disciples rebuked them. |
14But when Jesus saw it, He was greatly displeased and said to them, “Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God. | 14When Jesus saw it, He was indignant and said to them, "Let the little children come to Me. Don't stop them, for the kingdom of God belongs to such as these. |
15Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it.” | 15I assure you: Whoever does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it." |
16And He took them up in His arms, laid His hands on them, and blessed them. | 16After taking them in His arms, He laid His hands on them and blessed them. |
17Now as He was going out on the road, one came running, knelt before Him, and asked Him, “Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?” | 17As He was setting out on a journey, a man ran up, knelt down before Him, and asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?" |
18So Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God. | 18"Why do you call Me good?" Jesus asked him. "No one is good but One--God. |
19You know the commandments: ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Do not defraud,’ ‘Honor your father and your mother.’ ” | 19You know the commandments: Do not murder; do not commit adultery; do not steal; do not bear false witness; do not defraud; honor your father and mother." |
20And he answered and said to Him, “Teacher, all these things I have kept from my youth.” | 20He said to Him, "Teacher, I have kept all these from my youth." |
21Then Jesus, looking at him, loved him, and said to him, “One thing you lack: Go your way, sell whatever you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, take up the cross, and follow Me.” | 21Then, looking at him, Jesus loved him and said to him, "You lack one thing: Go, sell all you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me." |
22But he was sad at this word, and went away sorrowful, for he had great possessions. | 22But he was stunned at this demand, and he went away grieving, because he had many possessions. |
23Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!” | 23Jesus looked around and said to His disciples, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!" |
24And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, “Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God! | 24But the disciples were astonished at His words. Again Jesus said to them, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God! |
25It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” | 25It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God." |
26And they were greatly astonished, saying among themselves, “Who then can be saved?” | 26So they were even more astonished, saying to one another, "Then who can be saved?" |
27But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” | 27Looking at them, Jesus said, "With men it is impossible, but not with God, because all things are possible with God." |
28Then Peter began to say to Him, “See, we have left all and followed You.” | 28Peter began to tell Him, "Look, we have left everything and followed You." |
29So Jesus answered and said, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel’s, | 29"I assure you," Jesus said, "there is no one who has left house, brothers or sisters, mother or father, children, or fields because of Me and the gospel, |
30who shall not receive a hundredfold now in this time—houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions—and in the age to come, eternal life. | 30who will not receive 100 times more, now at this time--houses, brothers and sisters, mothers and children, and fields, with persecutions--and eternal life in the age to come. |
31But many who are first will be last, and the last first.” | 31But many who are first will be last, and the last first." |
32Now they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was going before them; and they were amazed. And as they followed they were afraid. Then He took the twelve aside again and began to tell them the things that would happen to Him: | 32They were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was walking ahead of them. They were astonished, but those who followed Him were afraid. Taking the Twelve aside again, He began to tell them the things that would happen to Him. |
33“Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death and deliver Him to the Gentiles; | 33"Listen! We are going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn Him to death. Then they will hand Him over to the Gentiles, |
34and they will mock Him, and scourge Him, and spit on Him, and kill Him. And the third day He will rise again.” | 34and they will mock Him, spit on Him, flog Him, and kill Him, and He will rise after three days." |
35Then James and John, the sons of Zebedee, came to Him, saying, “Teacher, we want You to do for us whatever we ask.” | 35Then James and John, the sons of Zebedee, approached Him and said, "Teacher, we want You to do something for us if we ask You." |
36And He said to them, “What do you want Me to do for you?” | 36"What do you want Me to do for you?" He asked them. |
37They said to Him, “Grant us that we may sit, one on Your right hand and the other on Your left, in Your glory.” | 37They answered Him, "Allow us to sit at Your right and at Your left in Your glory." |
38But Jesus said to them, “You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?” | 38But Jesus said to them, "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup I drink or to be baptized with the baptism I am baptized with?"" |
39They said to Him, “We are able.” So Jesus said to them, “You will indeed drink the cup that I drink, and with the baptism I am baptized with you will be baptized; | 39We are able," they told Him. Jesus said to them, "You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I am baptized with. |
40but to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but it is for those for whom it is prepared.” | 40But to sit at My right or left is not Mine to give; instead, it is for those it has been prepared for." |
41And when the ten heard it, they began to be greatly displeased with James and John. | 41When the other 10 disciples heard this, they began to be indignant with James and John. |
42But Jesus called them to Himself and said to them, “You know that those who are considered rulers over the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. | 42Jesus called them over and said to them, "You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles dominate them, and their men of high positions exercise power over them. |
43Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant. | 43But it must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant, |
44And whoever of you desires to be first shall be slave of all. | 44and whoever wants to be first among you must be a slave to all. |
45For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.” | 45For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life--a ransom for many." |
46Now they came to Jericho. As He went out of Jericho with His disciples and a great multitude, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the road begging. | 46They came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, Bartimaeus (the son of Timaeus), a blind beggar, was sitting by the road. |
47And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” | 47When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, "Son of David, Jesus, have mercy on me!" |
48Then many warned him to be quiet; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!” | 48Many people told him to keep quiet, but he was crying out all the more, "Have mercy on me, Son of David!" |
49So Jesus stood still and commanded him to be called. Then they called the blind man, saying to him, “Be of good cheer. Rise, He is calling you.” | 49Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man and said to him, "Have courage! Get up; He's calling for you." |
50And throwing aside his garment, he rose and came to Jesus. | 50He threw off his coat, jumped up, and came to Jesus. |
51So Jesus answered and said to him, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni, that I may receive my sight.” | 51Then Jesus answered him, "What do you want Me to do for you?" "Rabbouni," the blind man told Him, "I want to see!" |
52Then Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed Jesus on the road. | 52"Go your way," Jesus told him. "Your faith has healed you." Immediately he could see and began to follow Him on the road. |
|