Mark 10:29
New International Version
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel

New Living Translation
“Yes,” Jesus replied, “and I assure you that everyone who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or property, for my sake and for the Good News,

English Standard Version
Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel,

Berean Standard Bible
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel

Berean Literal Bible
Jesus was saying, "Truly I say to you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands for My sake and because of the gospel,

King James Bible
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,

New King James Version
So Jesus answered and said, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel’s,

New American Standard Bible
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,

NASB 1995
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,

NASB 1977
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,

Legacy Standard Bible
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,

Amplified Bible
Jesus said, “I assure you and most solemnly say to you, there is no one who has given up a house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake,

Christian Standard Bible
“Truly I tell you,” Jesus said, “there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel,

Holman Christian Standard Bible
“I assure you,” Jesus said, “there is no one who has left house, brothers or sisters, mother or father, children, or fields because of Me and the gospel,

American Standard Version
Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,

Contemporary English Version
Jesus told him: You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news

English Revised Version
Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake,

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the Good News

Good News Translation
"Yes," Jesus said to them, "and I tell you that those who leave home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and for the gospel,

International Standard Version
Jesus said, "I tell all of you with certainty, there is no one who has left his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the gospel

Majority Standard Bible
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or wife or children or fields for My sake and for the gospel

NET Bible
Jesus said, "I tell you the truth, there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel

New Heart English Bible
Jesus said, "Truly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,

Webster's Bible Translation
Jesus answered and said, Verily I say to you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,

Weymouth New Testament
"In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that there is no one who has forsaken house or brothers or sisters, or mother or father, or children or lands, for my sake and for the sake of the Good News,

World English Bible
Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus answering said, “Truly I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for My sake, and for the good news’,

Berean Literal Bible
Jesus was saying, "Truly I say to you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands for My sake and because of the gospel,

Young's Literal Translation
And Jesus answering said, 'Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news',

Smith's Literal Translation
And Jesus having answered, said, Truly I say to you, There is none who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for sake of me, and the good news,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus answering, said: Amen I say to you, there is no man who hath left house or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my sake and for the gospel,

Catholic Public Domain Version
In response, Jesus said: “Amen I say to you, There is no one who has left behind house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or land, for my sake and for the Gospel,

New American Bible
Jesus said, “Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel

New Revised Standard Version
Jesus said, “Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man who leaves houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake and for the sake of my gospel,

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said, “Amen, I say to you, there is no man who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or town for my sake and for my Gospel's sake,
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus answering, said: Verily I say to you, There is no one that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and for the sake of the gospel,

Godbey New Testament
Jesus said, Truly I say unto you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, on account of me and the gospel,

Haweis New Testament
Then Jesus in reply said, Verily I say unto you, there is no man who hath left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake and the Gospel’s,

Mace New Testament
Jesus answered him, I declare unto you, there is not a man who has forsaken his house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, out of love to me and to the gospel,

Weymouth New Testament
"In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that there is no one who has forsaken house or brothers or sisters, or mother or father, or children or lands, for my sake and for the sake of the Good News,

Worrell New Testament
Jesus said, "Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for My sake and the Gospel's sake,

Worsley New Testament
And Jesus answered and said, Verily I tell you, there is no one that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rich Young Man
28Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.” 29“Truly I tell you,” Jesus replied, no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel 30will fail to receive a hundredfold in the present age—houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions—and in the age to come, eternal life.…

Cross References
Matthew 19:29
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.

Luke 18:29-30
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”

Matthew 10:37-39
Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me; / and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me. / Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it.

Luke 14:26-27
“If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be My disciple. / And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.

Philippians 3:7-8
But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ

2 Corinthians 5:15
And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.

Romans 8:17
And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ—if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him.

1 Corinthians 9:23
I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.

Hebrews 10:34
You sympathized with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, knowing that you yourselves had a better and permanent possession.

Acts 20:24
But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace.

John 12:25-26
Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.

Matthew 16:24-25
Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

2 Timothy 2:11-12
This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; / if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;

1 Peter 4:13-14
But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory. / If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.


Treasury of Scripture

And Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,

There.

Genesis 12:1-3
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: …

Genesis 45:20
Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.

Deuteronomy 33:9-11
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant…

for.

Mark 8:35
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.

Matthew 5:10,11
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven…

Matthew 10:18
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

Jump to Previous
Children Farms Forsaken Good Gospel Gospel's House Jesus Lands Mother News Sake Sisters Solemn Truth Verily Wife
Jump to Next
Children Farms Forsaken Good Gospel Gospel's House Jesus Lands Mother News Sake Sisters Solemn Truth Verily Wife
Mark 10
1. Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;
13. blesses the children that are brought unto him;
17. resolves a rich man how he may inherit everlasting life;
23. tells his disciples of the danger of riches;
28. promises rewards to those who forsake all for the gospel;
32. foretells his death and resurrection;
35. bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;
46. and restores to Bartimaeus his sight.














Truly I tell you
The phrase "Truly I tell you" is a translation of the Greek word "ἀμὴν" (amen), which is often used by Jesus to emphasize the truth and importance of what He is about to say. In the Jewish tradition, "amen" is a strong affirmation, meaning "so be it" or "it is true." Jesus uses this phrase to underscore the certainty and authority of His statement, inviting His listeners to pay close attention to the profound truth He is about to reveal.

Jesus replied
This phrase indicates that Jesus is responding to a question or situation. In the context of Mark 10, Jesus is addressing His disciples after a rich young man has walked away saddened by the call to sell all he has and follow Jesus. The disciples are perplexed about who can be saved, and Jesus is providing assurance and clarity. The use of "replied" suggests a direct and personal engagement with His followers, emphasizing His role as a teacher and guide.

no one who has left
The phrase "no one who has left" speaks to the radical call of discipleship. The Greek word for "left" is "ἀφῆκεν" (aphēken), which means to leave behind or abandon. This implies a deliberate and conscious decision to forsake something valuable for the sake of a greater purpose. In the historical context, following Jesus often required leaving behind one's family, possessions, and social status, highlighting the cost of true discipleship.

home or brothers or sisters or mother or father or children or fields
This list of relationships and possessions represents the core of one's identity and security in the ancient world. "Home" signifies one's place of belonging and comfort. "Brothers, sisters, mother, father, children" denote familial bonds, which were central to Jewish life and culture. "Fields" symbolize economic stability and livelihood. Jesus acknowledges the significant sacrifices His followers may have to make, emphasizing that the call to follow Him transcends even the most fundamental human attachments.

for My sake and for the gospel
The phrase "for My sake and for the gospel" provides the motivation and purpose behind the sacrifices mentioned. "For My sake" indicates a personal devotion to Jesus Himself, recognizing Him as Lord and worthy of ultimate allegiance. "For the gospel" refers to the good news of the Kingdom of God, which Jesus came to proclaim. The Greek word for "gospel" is "εὐαγγέλιον" (euangelion), meaning "good news." This highlights the transformative message of salvation and hope that Jesus brings. The dual focus on Jesus and the gospel underscores the inseparable link between the person of Christ and His redemptive mission.

(29) Verily I say unto you.--St. Mark, possibly as writing for Gentile converts, omits the special promise to the Twelve, that they should "sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel" (Matthew 19:28).

Verse 29. - St. Matthew (Matthew 19:28) here introduces the great promise, to be fulfilled in the regeneration, that is, at the second coming of Christ - at the second birth of the world to a new and glorious state. It may be that St. Matthew was guided to record it, inasmuch as his Gospel was written for Jews. Its omission by St. Mark and St. Luke may be explained by the fact that they were writing, the one to Romans, and the other to Gentiles generally. Omitting further notice here of this great promise recorded only by St. Matthew, St. Mark's words seem general, common to all faithful Christians. This leaving, of house, or brethren, or sisters, etc., might be rendered necessary from various causes. But they are all covered by that one expression, for my sake, and for the gospel's.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Truly
Ἀμὴν (Amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,”
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

said
Ἔφη (Ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

Jesus,
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

“no one
οὐδείς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

who
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

has left
ἀφῆκεν (aphēken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

home
οἰκίαν (oikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

brothers
ἀδελφοὺς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

sisters
ἀδελφὰς (adelphas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 79: A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

mother
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

father
πατέρα (patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

fields
ἀγροὺς (agrous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.

for My sake
ἕνεκεν (heneken)
Preposition
Strong's 1752: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

for
ἕνεκεν (heneken)
Preposition
Strong's 1752: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gospel
εὐαγγελίου (euangeliou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.


Links
Mark 10:29 NIV
Mark 10:29 NLT
Mark 10:29 ESV
Mark 10:29 NASB
Mark 10:29 KJV

Mark 10:29 BibleApps.com
Mark 10:29 Biblia Paralela
Mark 10:29 Chinese Bible
Mark 10:29 French Bible
Mark 10:29 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 10:29 Jesus said Most certainly I tell you (Mar Mk Mr)
Mark 10:28
Top of Page
Top of Page