Verse (Click for Chapter) New International Version “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. New Living Translation “Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife without children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name. English Standard Version “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the widow and raise up offspring for his brother. Berean Standard Bible “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. Berean Literal Bible "Teacher, Moses wrote for us, that if anyone's brother should die and leave behind a wife and not leave children, that his brother should take the wife and raise up seed for his brother. King James Bible Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. New King James Version “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, and leaves his wife behind, and leaves no children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother. New American Standard Bible “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves behind a wife and does not leave a child, his brother is to marry the wife and raise up children for his brother. NASB 1995 “Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN’S BROTHER DIES and leaves behind a wife AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER. NASB 1977 “Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN’S BROTHER DIES, and leaves behind a wife, AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD TAKE THE WIFE, AND RAISE UP OFFSPRING TO HIS BROTHER. Legacy Standard Bible “Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN’S BROTHER DIES and leaves behind a wife AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP A SEED FOR HIS BROTHER. Amplified Bible “Teacher, Moses wrote for us [a law] that IF A MAN’S BROTHER DIES and leaves a wife BUT LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER IS TO MARRY THE WIDOW AND RAISE UP CHILDREN FOR HIS BROTHER. Christian Standard Bible “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife behind but no child, that man should take the wife and raise up offspring for his brother. Holman Christian Standard Bible Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaves his wife behind, and leaves no child, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. American Standard Version Teacher, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. Contemporary English Version Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother. English Revised Version Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. GOD'S WORD® Translation "Teacher, Moses wrote for us, 'If a man dies and leaves a wife but no child, his brother should marry his widow and have children for his brother.' Good News Translation "Teacher, Moses wrote this law for us: 'If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children.' International Standard Version "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, he should marry the widow and have children for his brother. Majority Standard Bible “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. NET Bible "Teacher, Moses wrote for us: 'If a man' s brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.' New Heart English Bible "Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take the wife, and raise up offspring for his brother.' Webster's Bible Translation Master, Moses wrote to us, If a man's brother shall die, and leave his wife, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise seed to his brother. Weymouth New Testament "Rabbi," they said, "Moses made it a law for us: 'If a man's brother should die and leave a wife, but no child, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother.' World English Bible “Teacher, Moses wrote to us, ‘If a man’s brother dies and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.’ Literal Translations Literal Standard Version“Teacher, Moses wrote to us that if anyone’s brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother. Berean Literal Bible "Teacher, Moses wrote for us, that if anyone's brother should die and leave behind a wife and not leave children, that his brother should take the wife and raise up seed for his brother. Young's Literal Translation 'Teacher, Moses wrote to us, that if any one's brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother. Smith's Literal Translation Teacher, Moses wrote to us, That if any one's brother die, and leave his wife, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMaster, Moses wrote unto us, that if any man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. Catholic Public Domain Version “Teacher, Moses wrote for us that if any man’s brother will have died and left behind a wife, and not have left behind sons, his brother should take his wife to himself and should raise up offspring for his brother. New American Bible saying, “Teacher, Moses wrote for us, ‘If someone’s brother dies, leaving a wife but no child, his brother must take the wife and raise up descendants for his brother.’ New Revised Standard Version “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife but no child, the man shall marry the widow and raise up children for his brother. Translations from Aramaic Lamsa BibleTeacher, Moses wrote to us, that if a man’s brother die, and leave a wife, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother. Aramaic Bible in Plain English “Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies and he leaves a wife and leaves behind no sons, his brother shall take his wife and raise up seed for his brother.” NT Translations Anderson New TestamentTeacher, Moses wrote for us, If any man's brother die, and leave a wife, and leave no children, his brother shall take his wife, and raise up children for his brother. Godbey New Testament Teacher, Moses wrote to us, That if the brother of any man may die, and leave a wife and have no children, that his brother must take his wife and raise up seed to his brother. Haweis New Testament Master, Moses left it in writing for us, that if a man’s brother die, and leave a wife, and leave no children; that his brother should take his wife, and raise up seed for his brother. Mace New Testament saying, master, Moses has left it us in writing, that if a man dies, and leaves his wife without any children, his brother should marry his widow, in order to perpetuate his name. Weymouth New Testament "Rabbi," they said, "Moses made it a law for us: 'If a man's brother should die and leave a wife, but no child, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother.' Worrell New Testament "Teacher, Moses wrote to us, 'If any man's brother die, and leave a wife behind, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.' Worsley New Testament and they asked Him, saying, Master, Moses, in his writings tells us, if any one's brother die, and leave a wife, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother. Additional Translations ... Audio Bible Context The Sadducees and the Resurrection18Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus and questioned Him: 19“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. 20Now there were seven brothers. The first one married and died, leaving no children.… Cross References Deuteronomy 25:5-6 When brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her. / The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel. Matthew 22:24 “Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him. Luke 20:28 “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. Genesis 38:8 Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother.” Ruth 4:5-10 Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.” / The kinsman-redeemer replied, “I cannot redeem it myself, or I would jeopardize my own inheritance. Take my right of redemption, because I cannot redeem it.” / Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel. ... Numbers 27:8-11 Furthermore, you shall say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, you are to transfer his inheritance to his daughter. / If he has no daughter, give his inheritance to his brothers. / If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. ... Deuteronomy 25:7-10 But if the man does not want to marry his brother’s widow, she is to go to the elders at the city gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel. He is not willing to perform the duty of a brother-in-law for me.” / Then the elders of his city shall summon him and speak with him. If he persists and says, “I do not want to marry her,” / his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.” ... 1 Corinthians 7:39 A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, as long as he belongs to the Lord. Romans 7:2-3 For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. / So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress if she marries another man. 1 Timothy 5:14 So I advise the younger widows to marry, have children, and manage their households, denying the adversary occasion for slander. Matthew 5:31-32 It has also been said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’ / But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery. Matthew 19:3-9 Then some Pharisees came and tested Him by asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?” / Jesus answered, “Have you not read that from the beginning the Creator ‘made them male and female,’ / and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’? ... Luke 16:18 Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and he who marries a divorced woman commits adultery. 1 Corinthians 7:10-11 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. / But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. 1 Corinthians 7:27-28 Are you committed to a wife? Do not seek to be released. Are you free of commitment? Do not look for a wife. / But if you do marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face troubles in this life, and I want to spare you this. Treasury of Scripture Master, Moses wrote to us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. If. Genesis 38:8 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother. Deuteronomy 25:5-10 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her… Ruth 4:5 Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. that. Ruth 1:11-13 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands? … Jump to Previous Child Children Die Dies End Leaves Marry Master Moses Offspring Rabbi Raise Right Seed Teacher Widow Wife WroteJump to Next Child Children Die Dies End Leaves Marry Master Moses Offspring Rabbi Raise Right Seed Teacher Widow Wife WroteMark 12 1. Jesus tells the parable of the tenants13. He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar; 18. convicts the Sadducees, who denied the resurrection; 28. resolves the scribe, who questioned of the first commandment; 35. refutes the opinion that the scribes held of the Christ; 38. bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy; 41. and commends the poor widow for her two mites, above all. Teacher The term "Teacher" is translated from the Greek word "Διδάσκαλε" (Didaskale), which was a respectful title used for someone who was recognized as a master or instructor, particularly in religious or philosophical matters. In the context of the Gospels, it reflects the respect and authority that Jesus commanded among His followers and even those who questioned Him. This title acknowledges Jesus' role as a spiritual guide and authoritative interpreter of the Law. Moses wrote for us if a man’s brother dies and leaves a wife but no children the man must marry the widow and raise up offspring for his brother Greek “Teacher,Διδάσκαλε (Didaskale) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. Moses Μωϋσῆς (Mōusēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. wrote ἔγραψεν (egrapsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. for us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. if ἐάν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. a man’s τινος (tinos) Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. brother ἀδελφὸς (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. dies ἀποθάνῃ (apothanē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. leaves καταλίπῃ (katalipē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2641: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining. a wife γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. but καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. no μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. children, τέκνον (teknon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. [the man] ἀδελφὸς (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. should marry λάβῃ (labē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. widow γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. raise up ἐξαναστήσῃ (exanastēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1817: From ek and anistemi; objectively, to produce, i.e. beget; subjectively, to arise, i.e. object. offspring σπέρμα (sperma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4690: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. for τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. brother. ἀδελφῷ (adelphō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Links Mark 12:19 NIVMark 12:19 NLT Mark 12:19 ESV Mark 12:19 NASB Mark 12:19 KJV Mark 12:19 BibleApps.com Mark 12:19 Biblia Paralela Mark 12:19 Chinese Bible Mark 12:19 French Bible Mark 12:19 Catholic Bible NT Gospels: Mark 12:19 Teacher Moses wrote to us 'If (Mar Mk Mr) |