Mark 14
NET Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
NET BibleChristian Standard Bible
1Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law were trying to find a way to arrest Jesus by stealth and kill him.1It was two days before the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for a cunning way to arrest Jesus and kill him.
2For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people." 2"Not during the festival," they said, "so that there won't be a riot among the people."
3Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head.3While he was in Bethany at the house of Simon the leper, as he was reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume of pure nard. She broke the jar and poured it on his head.
4But some who were present indignantly said to one another, "Why this waste of expensive ointment?4But some were expressing indignation to one another: "Why has this perfume been wasted?
5It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor!" So they spoke angrily to her.5For this perfume might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they began to scold her.
6But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.6Jesus replied, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for me.
7For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!7You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have me.
8She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.8She has done what she could; she has anointed my body in advance for burial.
9I tell you the truth, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her." 9Truly I tell you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
10Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands.10Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
11When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him. 11And when they heard this, they were glad and promised to give him money. So he started looking for a good opportunity to betray him.
12Now on the first day of the feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples said to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?"12On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, his disciples asked him, "Where do you want us to go and prepare the Passover so that you may eat it?"
13He sent two of his disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.13So he sent two of his disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
14Wherever he enters, tell the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'14Wherever he enters, tell the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'
15He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."15He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there."
16So the disciples left, went into the city, and found things just as he had told them, and they prepared the Passover. 16So the disciples went out, entered the city, and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
17Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.17When evening came, he arrived with the Twelve.
18While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."18While they were reclining and eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me--one who is eating with me."
19They were distressed, and one by one said to him, "Surely not I?"19They began to be distressed and to say to him one by one, "Surely not I?"
20He said to them, "It is one of the twelve, one who dips his hand with me into the bowl.20He said to them, "It is one of the Twelve--the one who is dipping bread in the bowl with me.
21For the Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born." 21For the Son of Man will go just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had not been born."
22While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, "Take it. This is my body."22As they were eating, he took bread, blessed and broke it, gave it to them, and said, "Take it; this is my body."
23And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it.23Then he took a cup, and after giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
24He said to them, "This is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many.24He said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
25I tell you the truth, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."25Truly I tell you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
26After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives. 26After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27Then Jesus said to them, "You will all fall away, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.' 27Then Jesus said to them, "All of you will fall away, because it is written: I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.
28But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."28But after I have risen, I will go ahead of you to Galilee."
29Peter said to him, "Even if they all fall away, I will not!"29Peter told him, "Even if everyone falls away, I will not."
30Jesus said to him, "I tell you the truth, today--this very night--before a rooster crows twice, you will deny me three times."30"Truly I tell you," Jesus said to him, "today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times."
31But Peter insisted emphatically, "Even if I must die with you, I will never deny you." And all of them said the same thing. 31But he kept insisting, "If I have to die with you, I will never deny you." And they all said the same thing.
32Then they went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray."32Then they came to a place named Gethsemane, and he told his disciples, "Sit here while I pray."
33He took Peter, James, and John with him, and became very troubled and distressed.33He took Peter, James, and John with him, and he began to be deeply distressed and troubled.
34He said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert."34He said to them, "I am deeply grieved to the point of death. Remain here and stay awake."
35Going a little farther, he threw himself to the ground and prayed that if it were possible the hour would pass from him.35He went a little farther, fell to the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from him.
36He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will."36And he said, "Abba, Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Nevertheless, not what I will, but what you will."
37Then he came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake for one hour?37Then he came and found them sleeping. He said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake one hour?
38Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."38Stay awake and pray so that you won't enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
39He went away again and prayed the same thing.39Once again he went away and prayed, saying the same thing.
40When he came again he found them sleeping; they could not keep their eyes open. And they did not know what to tell him.40And again he came and found them sleeping, because they could not keep their eyes open. They did not know what to say to him.
41He came a third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough of that! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.41Then he came a third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The time has come. See, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
42Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!" 42Get up; let's go. See, my betrayer is near."
43Right away, while Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law and elders.43While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. With him was a mob, with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
44(Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.")44His betrayer had given them a signal. "The one I kiss," he said, "he's the one; arrest him and take him away under guard."
45When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him.45So when he came, immediately he went up to Jesus and said, "Rabbi!" and kissed him.
46Then they took hold of him and arrested him.46They took hold of him and arrested him.
47One of the bystanders drew his sword and struck the high priest's slave, cutting off his ear.47One of those who stood by drew his sword, struck the high priest's servant, and cut off his ear.
48Jesus said to them, "Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw?48Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture me?
49Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet you did not arrest me. But this has happened so that the scriptures would be fulfilled."49Every day I was among you, teaching in the temple, and you didn't arrest me. But the Scriptures must be fulfilled."
50Then all the disciples left him and fled.50Then they all deserted him and ran away.
51A young man was following him, wearing only a linen cloth. They tried to arrest him,51Now a certain young man, wearing nothing but a linen cloth, was following him. They caught hold of him,
52but he ran off naked, leaving his linen cloth behind. 52but he left the linen cloth behind and ran away naked.
53Then they led Jesus to the high priest, and all the chief priests and elders and experts in the law came together.53They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes assembled.
54And Peter had followed him from a distance, up to the high priest's courtyard. He was sitting with the guards and warming himself by the fire.54Peter followed him at a distance, right into the high priest's courtyard. He was sitting with the servants, warming himself by the fire.
55The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.55The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put him to death, but they could not find any.
56Many gave false testimony against him, but their testimony did not agree.56For many were giving false testimony against him, and the testimonies did not agree.
57Some stood up and gave this false testimony against him:57Some stood up and gave false testimony against him, stating,
58"We heard him say, 'I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.'"58"We heard him say, 'I will destroy this temple made with human hands, and in three days I will build another not made by hands.'"
59Yet even on this point their testimony did not agree.59Yet their testimony did not agree even on this.
60Then the high priest stood up before them and asked Jesus, "Have you no answer? What is this that they are testifying against you?"60Then the high priest stood up before them all and questioned Jesus, "Don't you have an answer to what these men are testifying against you?"
61But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"61But he kept silent and did not answer. Again the high priest questioned him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"
62"I am," said Jesus, "and you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven."62"I am," said Jesus, "and you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven."
63Then the high priest tore his clothes and said, "Why do we still need witnesses?63Then the high priest tore his robes and said, "Why do we still need witnesses?
64You have heard the blasphemy! What is your verdict?" They all condemned him as deserving death.64You have heard the blasphemy. What is your decision?" They all condemned him as deserving death.
65Then some began to spit on him, and to blindfold him, and to strike him with their fists, saying, "Prophesy!" The guards also took him and beat him. 65Then some began to spit on him, to blindfold him, and to beat him, saying, "Prophesy!" The temple servants also took him and slapped him.
66Now while Peter was below in the courtyard, one of the high priest's slave girls came by.66While Peter was in the courtyard below, one of the high priest's maidservants came.
67When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus."67When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus, the man from Nazareth."
68But he denied it: "I don't even understand what you're talking about!" Then he went out to the gateway, and a rooster crowed.68But he denied it: "I don't know or understand what you're talking about." Then he went out to the entryway, and a rooster crowed.
69When the slave girl saw him, she began again to say to the bystanders, "This man is one of them."69When the maidservant saw him again, she began to tell those standing nearby, "This man is one of them."
70But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, "You must be one of them, because you are also a Galilean."70But again he denied it. After a little while those standing there said to Peter again, "You certainly are one of them, since you're also a Galilean."
71Then he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know this man you are talking about!"71Then he started to curse and swear, "I don't know this man you're talking about!"
72Immediately a rooster crowed a second time. Then Peter remembered what Jesus had said to him: "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept. 72Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Mark 13
Top of Page
Top of Page