King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength. | 1For the choir director. A Psalm of David the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said, "I love You, O LORD, my strength." |
2The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. | 2The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
3I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. | 3I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies. |
4The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid. | 4The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me. |
5The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. | 5The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. |
6In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. | 6In my distress I called upon the LORD, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears. |
7Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. | 7Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry. |
8There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. | 8Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it. |
9He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet. | 9He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet. |
10And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind. | 10He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind. |
11He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies. | 11He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies. |
12At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. | 12From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire. |
13The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire. | 13The LORD also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire. |
14Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them. | 14He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them. |
15Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils. | 15Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils. |
16He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. | 16He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters. |
17He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. | 17He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me. |
18They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. | 18They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay. |
19He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me. | 19He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me. |
20The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. | 20The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me. |
21For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. | 21For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God. |
22For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me. | 22For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me. |
23I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity. | 23I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity. |
24Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. | 24Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes. |
25With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; | 25With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless; |
26With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward. | 26With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute. |
27For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. | 27For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase. |
28For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness. | 28For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness. |
29For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall. | 29For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall. |
30As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him. | 30As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him. |
31For who is God save the LORD? or who is a rock save our God? | 31For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God, |
32It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. | 32The God who girds me with strength And makes my way blameless? |
33He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places. | 33He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places. |
34He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms. | 34He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze. |
35Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. | 35You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great. |
36Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. | 36You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped. |
37I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed. | 37I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed. |
38I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet. | 38I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet. |
39For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me. | 39For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me. |
40Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. | 40You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me. |
41They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not. | 41They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them. |
42Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. | 42Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets. |
43Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. | 43You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me. |
44As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. | 44As soon as they hear, they obey me; Foreigners submit to me. |
45The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. | 45Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses. |
46The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted. | 46The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation, |
47It is God that avengeth me, and subdueth the people under me. | 47The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me. |
48He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man. | 48He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man. |
49Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name. | 49Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name. |
50Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore. | 50He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|