International Standard Version | King James Bible |
1Hallelujah! Give thanks to the LORD, since he is good, for his gracious love exists forever. | 1Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. |
2Who can fully describe the mighty acts of the LORD or proclaim all his praises? | 2Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise? |
3How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time. | 3Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times. |
4Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance, | 4Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation; |
5to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance. | 5That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. |
6We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. | 6We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. |
7In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea. | 7Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea. |
8He delivered for the sake of his name, to make his power known. | 8Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known. |
9He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert. | 9He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. |
10He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy. | 10And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. |
11The water overwhelmed their enemies, so that not one of them survived. | 11And the waters covered their enemies: there was not one of them left. |
12Then they believed his word and sung his praise. | 12Then believed they his words; they sang his praise. |
13But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel. | 13They soon forgat his works; they waited not for his counsel: |
14They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland. | 14But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. |
15God granted them their request, but sent leanness into their lives. | 15And he gave them their request; but sent leanness into their soul. |
16They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. | 16They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD. |
17The earth opened and swallowed Dathan, closing over Abiram's clan. | 17The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. |
18Then a fire burned among their company, a flame that set the wicked ablaze. | 18And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked. |
19They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image. | 19They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. |
20They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. | 20Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. |
21They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt— | 21They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt; |
22awesome deeds in the land of Ham, astonishing deeds at the Reed Sea. | 22Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea. |
23He would have destroyed them but for Moses, his chosen one, who stood in the breach before him to avert his destructive wrath. | 23Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them. |
24They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise. | 24Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: |
25They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. | 25But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. |
26So he swore an oath concerning them— that he would cause them to die in the wilderness, | 26Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness: |
27to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands. | 27To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands. |
28For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead. | 28They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead. |
29They had provoked anger by their deeds, so that a plague broke out against them. | 29Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them. |
30But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained. | 30Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed. |
31And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. | 31And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. |
32They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. | 32They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: |
33For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips. | 33Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips. |
34They never destroyed the people, as the LORD had commanded them. | 34They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them: |
35Instead, they mingled among the nations and learned their ways. | 35But were mingled among the heathen, and learned their works. |
36They worshipped their idols, and this became a trap for them. | 36And they served their idols: which were a snare unto them. |
37They sacrificed their sons and daughters to demons. | 37Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, |
38They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters— whom they sacrificed to the idols of Canaan, thereby polluting the land with blood. | 38And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood. |
39Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. | 39Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions. |
40The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. | 40Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance. |
41He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them. | 41And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them. |
42Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power. | 42Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand. |
43He delivered them many times, but they demonstrated rebellion by their evil plans; therefore they sunk deep in their sins. | 43Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. |
44Yet when he saw their distress and heard their cries for help, | 44Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry: |
45he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love. | 45And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. |
46He caused all their captors to show compassion toward them. | 46He made them also to be pitied of all those that carried them captives. |
47Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you. | 47Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. |
48Blessed are you, LORD God of Israel, from eternity to eternity; Let all the people say, "Amen!" Hallelujah! | 48Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|