International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Hallelujah! Give thanks to the LORD, since he is good, for his gracious love exists forever. | 1Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting. |
2Who can fully describe the mighty acts of the LORD or proclaim all his praises? | 2Who can speak of the mighty deeds of the LORD, Or can show forth all His praise? |
3How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time. | 3How blessed are those who keep justice, Who practice righteousness at all times! |
4Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance, | 4Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation, |
5to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance. | 5That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance. |
6We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. | 6We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly. |
7In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea. | 7Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, But rebelled by the sea, at the Red Sea. |
8He delivered for the sake of his name, to make his power known. | 8Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known. |
9He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert. | 9Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness. |
10He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy. | 10So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy. |
11The water overwhelmed their enemies, so that not one of them survived. | 11The waters covered their adversaries; Not one of them was left. |
12Then they believed his word and sung his praise. | 12Then they believed His words; They sang His praise. |
13But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel. | 13They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel, |
14They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland. | 14But craved intensely in the wilderness, And tempted God in the desert. |
15God granted them their request, but sent leanness into their lives. | 15So He gave them their request, But sent a wasting disease among them. |
16They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. | 16When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD, |
17The earth opened and swallowed Dathan, closing over Abiram's clan. | 17The earth opened and swallowed up Dathan, And engulfed the company of Abiram. |
18Then a fire burned among their company, a flame that set the wicked ablaze. | 18And a fire blazed up in their company; The flame consumed the wicked. |
19They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image. | 19They made a calf in Horeb And worshiped a molten image. |
20They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. | 20Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. |
21They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt— | 21They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt, |
22awesome deeds in the land of Ham, astonishing deeds at the Reed Sea. | 22Wonders in the land of Ham And awesome things by the Red Sea. |
23He would have destroyed them but for Moses, his chosen one, who stood in the breach before him to avert his destructive wrath. | 23Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, To turn away His wrath from destroying them. |
24They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise. | 24Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word, |
25They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. | 25But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. |
26So he swore an oath concerning them— that he would cause them to die in the wilderness, | 26Therefore He swore to them That He would cast them down in the wilderness, |
27to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands. | 27And that He would cast their seed among the nations And scatter them in the lands. |
28For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead. | 28They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead. |
29They had provoked anger by their deeds, so that a plague broke out against them. | 29Thus they provoked Him to anger with their deeds, And the plague broke out among them. |
30But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained. | 30Then Phinehas stood up and interposed, And so the plague was stayed. |
31And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. | 31And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever. |
32They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. | 32They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account; |
33For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips. | 33Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips. |
34They never destroyed the people, as the LORD had commanded them. | 34They did not destroy the peoples, As the LORD commanded them, |
35Instead, they mingled among the nations and learned their ways. | 35But they mingled with the nations And learned their practices, |
36They worshipped their idols, and this became a trap for them. | 36And served their idols, Which became a snare to them. |
37They sacrificed their sons and daughters to demons. | 37They even sacrificed their sons and their daughters to the demons, |
38They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters— whom they sacrificed to the idols of Canaan, thereby polluting the land with blood. | 38And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood. |
39Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. | 39Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds. |
40The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. | 40Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance. |
41He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them. | 41Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them. |
42Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power. | 42Their enemies also oppressed them, And they were subdued under their power. |
43He delivered them many times, but they demonstrated rebellion by their evil plans; therefore they sunk deep in their sins. | 43Many times He would deliver them; They, however, were rebellious in their counsel, And so sank down in their iniquity. |
44Yet when he saw their distress and heard their cries for help, | 44Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry; |
45he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love. | 45And He remembered His covenant for their sake, And relented according to the greatness of His lovingkindness. |
46He caused all their captors to show compassion toward them. | 46He also made them objects of compassion In the presence of all their captors. |
47Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you. | 47Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise. |
48Blessed are you, LORD God of Israel, from eternity to eternity; Let all the people say, "Amen!" Hallelujah! | 48Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD! |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|