International Standard Version | English Standard Version |
1Hallelujah! Give thanks to the LORD, since he is good, for his gracious love exists forever. | 1Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever! |
2Who can fully describe the mighty acts of the LORD or proclaim all his praises? | 2Who can utter the mighty deeds of the LORD, or declare all his praise? |
3How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time. | 3Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times! |
4Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance, | 4Remember me, O LORD, when you show favor to your people; help me when you save them, |
5to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance. | 5that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance. |
6We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. | 6Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness. |
7In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea. | 7Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea. |
8He delivered for the sake of his name, to make his power known. | 8Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power. |
9He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert. | 9He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert. |
10He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy. | 10So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy. |
11The water overwhelmed their enemies, so that not one of them survived. | 11And the waters covered their adversaries; not one of them was left. |
12Then they believed his word and sung his praise. | 12Then they believed his words; they sang his praise. |
13But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel. | 13But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel. |
14They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland. | 14But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert; |
15God granted them their request, but sent leanness into their lives. | 15he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them. |
16They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. | 16When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the LORD, |
17The earth opened and swallowed Dathan, closing over Abiram's clan. | 17the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. |
18Then a fire burned among their company, a flame that set the wicked ablaze. | 18Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked. |
19They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image. | 19They made a calf in Horeb and worshiped a metal image. |
20They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. | 20They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass. |
21They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt— | 21They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt, |
22awesome deeds in the land of Ham, astonishing deeds at the Reed Sea. | 22wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea. |
23He would have destroyed them but for Moses, his chosen one, who stood in the breach before him to avert his destructive wrath. | 23Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them. |
24They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise. | 24Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise. |
25They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. | 25They murmured in their tents, and did not obey the voice of the LORD. |
26So he swore an oath concerning them— that he would cause them to die in the wilderness, | 26Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness, |
27to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands. | 27and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands. |
28For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead. | 28Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead; |
29They had provoked anger by their deeds, so that a plague broke out against them. | 29they provoked the LORD to anger with their deeds, and a plague broke out among them. |
30But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained. | 30Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed. |
31And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. | 31And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever. |
32They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. | 32They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account, |
33For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips. | 33for they made his spirit bitter, and he spoke rashly with his lips. |
34They never destroyed the people, as the LORD had commanded them. | 34They did not destroy the peoples, as the LORD commanded them, |
35Instead, they mingled among the nations and learned their ways. | 35but they mixed with the nations and learned to do as they did. |
36They worshipped their idols, and this became a trap for them. | 36They served their idols, which became a snare to them. |
37They sacrificed their sons and daughters to demons. | 37They sacrificed their sons and their daughters to the demons; |
38They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters— whom they sacrificed to the idols of Canaan, thereby polluting the land with blood. | 38they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. |
39Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. | 39Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds. |
40The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. | 40Then the anger of the LORD was kindled against his people, and he abhorred his heritage; |
41He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them. | 41he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them. |
42Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power. | 42Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power. |
43He delivered them many times, but they demonstrated rebellion by their evil plans; therefore they sunk deep in their sins. | 43Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity. |
44Yet when he saw their distress and heard their cries for help, | 44Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry. |
45he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love. | 45For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love. |
46He caused all their captors to show compassion toward them. | 46He caused them to be pitied by all those who held them captive. |
47Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you. | 47Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. |
48Blessed are you, LORD God of Israel, from eternity to eternity; Let all the people say, "Amen!" Hallelujah! | 48Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the LORD! |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|