International Standard Version | New International Version |
1Hallelujah! Give thanks to the LORD, since he is good, for his gracious love exists forever. | 1Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. |
2Who can fully describe the mighty acts of the LORD or proclaim all his praises? | 2Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise? |
3How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time. | 3Blessed are those who act justly, who always do what is right. |
4Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance, | 4Remember me, LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them, |
5to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance. | 5that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise. |
6We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. | 6We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly. |
7In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea. | 7When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea. |
8He delivered for the sake of his name, to make his power known. | 8Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known. |
9He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert. | 9He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert. |
10He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy. | 10He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them. |
11The water overwhelmed their enemies, so that not one of them survived. | 11The waters covered their adversaries; not one of them survived. |
12Then they believed his word and sung his praise. | 12Then they believed his promises and sang his praise. |
13But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel. | 13But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold. |
14They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland. | 14In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test. |
15God granted them their request, but sent leanness into their lives. | 15So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them. |
16They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. | 16In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD. |
17The earth opened and swallowed Dathan, closing over Abiram's clan. | 17The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram. |
18Then a fire burned among their company, a flame that set the wicked ablaze. | 18Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked. |
19They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image. | 19At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal. |
20They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. | 20They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass. |
21They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt— | 21They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt, |
22awesome deeds in the land of Ham, astonishing deeds at the Reed Sea. | 22miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea. |
23He would have destroyed them but for Moses, his chosen one, who stood in the breach before him to avert his destructive wrath. | 23So he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them. |
24They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise. | 24Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise. |
25They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. | 25They grumbled in their tents and did not obey the LORD. |
26So he swore an oath concerning them— that he would cause them to die in the wilderness, | 26So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness, |
27to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands. | 27make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands. |
28For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead. | 28They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; |
29They had provoked anger by their deeds, so that a plague broke out against them. | 29they aroused the LORD's anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them. |
30But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained. | 30But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked. |
31And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. | 31This was credited to him as righteousness for endless generations to come. |
32They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. | 32By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them; |
33For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips. | 33for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips. |
34They never destroyed the people, as the LORD had commanded them. | 34They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, |
35Instead, they mingled among the nations and learned their ways. | 35but they mingled with the nations and adopted their customs. |
36They worshipped their idols, and this became a trap for them. | 36They worshiped their idols, which became a snare to them. |
37They sacrificed their sons and daughters to demons. | 37They sacrificed their sons and their daughters to false gods. |
38They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters— whom they sacrificed to the idols of Canaan, thereby polluting the land with blood. | 38They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood. |
39Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. | 39They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves. |
40The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. | 40Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance. |
41He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them. | 41He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them. |
42Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power. | 42Their enemies oppressed them and subjected them to their power. |
43He delivered them many times, but they demonstrated rebellion by their evil plans; therefore they sunk deep in their sins. | 43Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin. |
44Yet when he saw their distress and heard their cries for help, | 44Yet he took note of their distress when he heard their cry; |
45he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love. | 45for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented. |
46He caused all their captors to show compassion toward them. | 46He caused all who held them captive to show them mercy. |
47Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you. | 47Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. |
48Blessed are you, LORD God of Israel, from eternity to eternity; Let all the people say, "Amen!" Hallelujah! | 48Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|