Berean Study Bible | NET Bible |
1Early in the morning, the chief priests, elders, scribes, and the whole Sanhedrin devised a plan. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate. | 1Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate. |
2So Pilate questioned Him, “Are You the King of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied. | 2So Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so." |
3And the chief priests began to accuse Him of many things. | 3Then the chief priests began to accuse him repeatedly. |
4Then Pilate questioned Him again, “Have You no answer? Look how many charges they are bringing against You!” | 4So Pilate asked him again, "Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!" |
5But to Pilate’s amazement, Jesus made no further reply. | 5But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. |
6Now it was Pilate’s custom at the feast to release to the people a prisoner of their choosing. | 6During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested. |
7And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection. | 7A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection. |
8So the crowd went up and began asking Pilate to keep his custom. | 8Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom. |
9“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked. | 9So Pilate asked them, "Do you want me to release the king of the Jews for you?" |
10For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over. | 10(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) |
11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead. | 11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead. |
12So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” | 12So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?" |
13And they shouted back, “Crucify Him!” | 13They shouted back, "Crucify him!" |
14“Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” | 14Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted more insistently, "Crucify him!" |
15And wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed Him over to be crucified. | 15Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified. |
16Then the soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called the whole company together. | 16So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort. |
17They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head. | 17They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him. |
18And they began to salute Him: “Hail, King of the Jews!” | 18They began to salute him: "Hail, king of the Jews!" |
19They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him. | 19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. |
20After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. | 20When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. |
21Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus. | 21The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus). |
22They brought Jesus to a place called Golgotha, which means The Place of the Skull. | 22They brought Jesus to a place called Golgotha (which is translated, "Place of the Skull"). |
23There they offered Him wine mixed with myrrh, but He did not take it. | 23They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. |
24And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take. | 24Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take. |
25It was the third hour when they crucified Him. | 25It was nine o'clock in the morning when they crucified him. |
26And the charge inscribed against Him read: THE KING OF THE JEWS. | 26The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews." |
27Along with Jesus, they crucified two robbers, one on His right and one on His left. | 27And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left. |
29And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, | 29Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, "Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days, |
30come down from the cross and save Yourself!” | 30save yourself and come down from the cross!" |
31In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! | 31In the same way even the chief priests--together with the experts in the law--were mocking him among themselves: "He saved others, but he cannot save himself! |
32Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” And even those who were crucified with Him berated Him. | 32Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him. |
33From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. | 33Now when it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. |
34At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” | 34Around three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" |
35When some of those standing nearby heard this, they said, “Behold, He is calling Elijah.” | 35When some of the bystanders heard it they said, "Listen, he is calling for Elijah!" |
36And someone ran and filled a sponge with sour wine. He put it on a reed and held it up for Jesus to drink, saying, “Leave Him alone. Let us see if Elijah comes to take Him down.” | 36Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to take him down!" |
37But Jesus let out a loud cry and breathed His last. | 37But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last. |
38And the veil of the temple was torn in two from top to bottom. | 38And the temple curtain was torn in two, from top to bottom. |
39When the centurion standing there in front of Jesus saw how He had breathed His last, he said, “Truly this man was the Son of God!” | 39Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, "Truly this man was God's Son!" |
40And there were also women watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. | 40There were also women, watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. |
41These women had followed Jesus and ministered to Him while He was in Galilee, and there were many other women who had come up to Jerusalem with Him. | 41When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too. |
42Now it was already evening. Since it was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath), | 42Now when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), |
43Joseph of Arimathea, a prominent Council member who himself was waiting for the kingdom of God, boldly went to Pilate to ask for the body of Jesus. | 43Joseph of Arimathea, a highly regarded member of the council, who was himself looking forward to the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. |
44Pilate was surprised to hear that Jesus was already dead, so he summoned the centurion to ask if this was so. | 44Pilate was surprised that he was already dead. He called the centurion and asked him if he had been dead for some time. |
45When Pilate had confirmed it with the centurion, he granted the body to Joseph. | 45When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph. |
46So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. | 46After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb. |
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where His body was placed. | 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placed. |
|