Matthew 25
BSB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Berean Study BibleNew American Standard Bible 1995
1“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.1"Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
2Five of them were foolish, and five were wise.2"Five of them were foolish, and five were prudent.
3The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil.3"For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,
4But the wise ones took oil in flasks along with their lamps.4but the prudent took oil in flasks along with their lamps.
5When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.5"Now while the bridegroom was delaying, they all got drowsy and began to sleep.
6At midnight the cry rang out: ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him!’6"But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'
7Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.7"Then all those virgins rose and trimmed their lamps.
8The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’8"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
9‘No,’ said the wise ones, ‘or there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’9"But the prudent answered, 'No, there will not be enough for us and you too; go instead to the dealers and buy some for yourselves.'
10But while they were on their way to buy it, the bridegroom arrived. Those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.10"And while they were going away to make the purchase, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast; and the door was shut.
11Later the other virgins arrived and said, ‘Lord, lord, open the door for us!’11"Later the other virgins also came, saying, 'Lord, lord, open up for us.'
12But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’12"But he answered, 'Truly I say to you, I do not know you.'
13Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.13"Be on the alert then, for you do not know the day nor the hour.
14For it is just like a man going on a journey, who called his servants and entrusted them with his possessions.14"For it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.
15To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent—each according to his own ability. And he went on his journey.15"To one he gave five talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability; and he went on his journey.
16The servant who had received the five talents went at once and put them to work and gained five more.16"Immediately the one who had received the five talents went and traded with them, and gained five more talents.
17Likewise, the one with the two talents gained two more.17"In the same manner the one who had received the two talents gained two more.
18But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.18"But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.
19After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them.19"Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.
20The servant who had received the five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’20"The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.'
21His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’21"His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'
22The servant who had received the two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more.’22"Also the one who had received the two talents came up and said, 'Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.'
23His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’23"His master said to him, 'Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.'
24Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.24"And the one also who had received the one talent came up and said, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow and gathering where you scattered no seed.
25So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’25'And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.'
26‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.26"But his master answered and said to him, 'You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed.
27Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest.27Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.
28Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents.28'Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
29For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. But the one who does not have, even what he has will be taken away from him.29"For to everyone who has, more shall be given, and he will have an abundance; but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away.
30And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’30"Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
31When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne.31"But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.
32All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.32"All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
33He will place the sheep on His right and the goats on His left.33and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.
34Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.34"Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
35For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in,35For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;
36I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’36naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.'
37Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink?37"Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
38When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?38'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?
39When did we see You sick or in prison and visit You?’39'When did we see You sick, or in prison, and come to You?'
40And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’40"The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'
41Then He will say to those on His left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.41"Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;
42For I was hungry and you gave Me nothing to eat, I was thirsty and you gave Me nothing to drink,42for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;
43I was a stranger and you did not take Me in, I was naked and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not visit Me.’43I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'
44And they too will reply, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?’44"Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'
45Then the King will answer, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for Me.’45"Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'
46And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”46"These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Matthew 24
Top of Page
Top of Page