Verse (Click for Chapter) New International Version So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’ New Living Translation I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.’ English Standard Version so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, you have what is yours.’ Berean Standard Bible So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ Berean Literal Bible And having been afraid, having gone away, I hid your talent in the ground. Behold, you have what is yours.' King James Bible And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. New King James Version And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’ New American Standard Bible And I was afraid, so I went away and hid your talent in the ground. See, you still have what is yours.’ NASB 1995 ‘And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ NASB 1977 ‘And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground; see, you have what is yours.’ Legacy Standard Bible And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ Amplified Bible So I was afraid [to lose the talent], and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is your own.’ Christian Standard Bible So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ Holman Christian Standard Bible So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.’ American Standard Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. Contemporary English Version I was frightened and went out and hid your money in the ground. Here is every single coin!" English Revised Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. GOD'S WORD® Translation I was afraid. So I hid your two thousand dollars in the ground. Here's your money!' Good News Translation I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.' International Standard Version Since I was afraid, I went off and hid your talent in the ground. Here, take what's yours!' Majority Standard Bible So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.? NET Bible so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.' New Heart English Bible I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. See, you have what is yours.' Webster's Bible Translation And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast what is thine. Weymouth New Testament So being afraid I went and buried your talent in the ground: there you have what belongs to you.' World English Bible I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’ Literal Translations Literal Standard Versionand having been afraid, having gone away, I hid your talent in the earth; behold, you have your own! Berean Literal Bible And having been afraid, having gone away, I hid your talent in the ground. Behold, you have what is yours.' Young's Literal Translation and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own! Smith's Literal Translation And having been afraid, having gone away, I concealed thy talent in the earth; see, thou hast thine own. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd being afraid I went and hid thy talent in the earth: behold here thou hast that which is thine. Catholic Public Domain Version And so, being afraid, I went out and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’ New American Bible so out of fear I went off and buried your talent in the ground. Here it is back.’ New Revised Standard Version so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleSo I was afraid, and I went and hid your talent in the ground; here it is, it is your own one. Aramaic Bible in Plain English And I was afraid, and I went and buried your talent in the ground. Behold, it is yours.” NT Translations Anderson New TestamentAnd I was afraid, and went and hid your talent in the earth; see, you have yours. Godbey New Testament Haweis New Testament and being afraid, I went and hid thy talent in the ground: see here, thou hast thine own. Mace New Testament fear made me hide the talent under ground: but there you have what is your own. Weymouth New Testament So being afraid I went and buried your talent in the ground: there you have what belongs to you.' Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Talents…24Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. 25So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ 26‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.… Cross References Luke 19:20-24 Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth. / For I was afraid of you, because you are a harsh man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’ / His master replied, ‘You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow? ... Matthew 13:12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken away from him. Matthew 21:19 Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered. Proverbs 26:13 The slacker says, “A lion is in the road! A fierce lion roams the public square!” Proverbs 22:13 The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!” James 2:17 So too, faith by itself, if it does not result in action, is dead. James 2:26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead. 1 Corinthians 4:2 Now it is required of stewards that they be found faithful. 2 Timothy 1:7 For God has not given us a spirit of fear, but of power, love, and self-control. Hebrews 11:6 And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. Revelation 3:16 So because you are lukewarm—neither hot nor cold—I am about to vomit you out of My mouth! Luke 12:47-48 That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. / But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded. Romans 14:12 So then, each of us will give an account of himself to God. 1 Peter 4:10 As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another. Ecclesiastes 11:4 He who watches the wind will fail to sow, and he who observes the clouds will fail to reap. Treasury of Scripture And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: see, there you have that is yours. 2 Samuel 6:9,10 And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me? … Proverbs 26:13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. Isaiah 57:11 And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not? Jump to Previous Afraid Belongs Buried Earth Fear Ground Hid TalentJump to Next Afraid Belongs Buried Earth Fear Ground Hid TalentMatthew 25 1. The parable of the ten virgins,14. and of the talents. 31. Also the description of the last judgment. So I was afraid The phrase "I was afraid" reveals the servant's internal state, driven by fear rather than faith. The Greek word for "afraid" is "phobēthēn," which is related to "phobos," meaning fear or terror. This fear is not the reverential awe that believers are encouraged to have towards God, but rather a paralyzing fear that leads to inaction. In a historical context, fear often led individuals to make decisions that were self-preserving rather than faith-driven. Theologically, this fear contrasts with the biblical call to trust in God's provision and sovereignty. and went out and hid your talent in the ground See, you have what belongs to you Parallel Commentaries ... Greek Soκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in my fear, φοβηθεὶς (phobētheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. I went [and] ἀπελθὼν (apelthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. hid ἔκρυψα (ekrypsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. talent τάλαντόν (talanton) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ground. γῇ (gē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. See, ἴδε (ide) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! you have ἔχεις (echeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. what [belongs] τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. to you.’ σόν (son) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 2nd Person Singular Strong's 4674: Yours, thy, thine. From su; thine. Links Matthew 25:25 NIVMatthew 25:25 NLT Matthew 25:25 ESV Matthew 25:25 NASB Matthew 25:25 KJV Matthew 25:25 BibleApps.com Matthew 25:25 Biblia Paralela Matthew 25:25 Chinese Bible Matthew 25:25 French Bible Matthew 25:25 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 25:25 I was afraid and went away (Matt. Mat Mt) |