Verse (Click for Chapter) New International Version So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’ New Living Translation I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.’ English Standard Version so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, you have what is yours.’ Berean Standard Bible So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ Berean Literal Bible And having been afraid, having gone away, I hid your talent in the ground. Behold, you have what is yours.' King James Bible And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. New King James Version And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’ New American Standard Bible And I was afraid, so I went away and hid your talent in the ground. See, you still have what is yours.’ NASB 1995 ‘And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ NASB 1977 ‘And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground; see, you have what is yours.’ Legacy Standard Bible And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ Amplified Bible So I was afraid [to lose the talent], and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is your own.’ Christian Standard Bible So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ Holman Christian Standard Bible So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.’ American Standard Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. Aramaic Bible in Plain English And I was afraid, and I went and buried your talent in the ground. Behold, it is yours.” Contemporary English Version I was frightened and went out and hid your money in the ground. Here is every single coin!" Douay-Rheims Bible And being afraid I went and hid thy talent in the earth: behold here thou hast that which is thine. English Revised Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. GOD'S WORD® Translation I was afraid. So I hid your two thousand dollars in the ground. Here's your money!' Good News Translation I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.' International Standard Version Since I was afraid, I went off and hid your talent in the ground. Here, take what's yours!' Literal Standard Version and having been afraid, having gone away, I hid your talent in the earth; behold, you have your own! Majority Standard Bible So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ New American Bible so out of fear I went off and buried your talent in the ground. Here it is back.’ NET Bible so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.' New Revised Standard Version so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’ New Heart English Bible I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. See, you have what is yours.' Webster's Bible Translation And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast what is thine. Weymouth New Testament So being afraid I went and buried your talent in the ground: there you have what belongs to you.' World English Bible I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’ Young's Literal Translation and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own! Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Talents…24Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. 25So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ 26‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.… Cross References Matthew 25:24 Finally, the servant who had received the one talent came and said, 'Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. Matthew 25:26 You wicked, lazy servant!' replied his master. 'You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. Treasury of Scripture And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: see, there you have that is yours. 2 Samuel 6:9,10 And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me? … Proverbs 26:13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. Isaiah 57:11 And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not? Jump to Previous Afraid Belongs Buried Earth Fear Ground Hid TalentJump to Next Afraid Belongs Buried Earth Fear Ground Hid TalentMatthew 25 1. The parable of the ten virgins,14. and of the talents. 31. Also the description of the last judgment. (25) And I was afraid.--The words are those of simulated rather than real fear. That would have led him to shrink from the unfaithful service which was sure to draw down his master's anger. The excuse did but cover the implied taunt that he dared not venture anything in the service of a master who would make no allowance for intentions where the result was failure. So, in the life of the soul, a man wanting in the spirit of loyalty and trust contents himself with making no use of opportunities, and therefore they are to him as though they were not, except that they increase his guilt and his condemnation.Verse 25. - I was afraid. He took as certain the conception which he had formed of his master's character, as harsh, exacting, and unsympathizing, and therefore feared to speculate with his money, or to put it to any use whereby it might be lost or diminished. This is his excuse for negligence. He endeavours to cast the fault from his own shoulders to those of his superior. So evil men persuade themselves that God asks from them more than they can perform, and content themselves by doing nothing; or they consider that their powers and means are their own, to use or not as they like, and that no one can call them to account for the way in which they treat them. Hid thy talent in the earth (see on ver. 18). Put it away for safety, that it might come to no harm, and not be employed for evil purposes. He recognizes not any duty owed to the giver in the possession of the money, nor the responsibility for work which it imposed. Lo, there thou hast that is thine; lo! thou hast thy own. This is sheer insolence; as if he had said, "You cannot complain; I have not stolen or lost your precious money; here it is intact, just as I received it." What a perverse mistaken view of his own position and of God's nature! The talent was given to him, not to bury, but to use and improve for his lord's profit. Hidden away, it was wasted. The time, too, during which he had the talent in his possession was wasted; he had not honestly used it in his master's service, or laboured, as he was bound to do. He ought to have had much more to show than the original endowment. To vaunt that, if he had done no good, at least he had done no harm, is condemnation. He might not thus shirk his responsibility. His answer only aggravated his fault. Parallel Commentaries ... Greek Soκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in my fear, φοβηθεὶς (phobētheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. I went [and] ἀπελθὼν (apelthōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. hid ἔκρυψα (ekrypsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2928: To hide, conceal, lay up. A primary verb; to conceal. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. talent τάλαντόν (talanton) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5007: Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao; a balance, i.e. a certain weight or 'talent'. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ground. γῇ (gē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. See, ἴδε (ide) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! you have ἔχεις (echeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. what [belongs] τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. to you.’ σόν (son) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 2nd Person Singular Strong's 4674: Yours, thy, thine. From su; thine. Links Matthew 25:25 NIVMatthew 25:25 NLT Matthew 25:25 ESV Matthew 25:25 NASB Matthew 25:25 KJV Matthew 25:25 BibleApps.com Matthew 25:25 Biblia Paralela Matthew 25:25 Chinese Bible Matthew 25:25 French Bible Matthew 25:25 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 25:25 I was afraid and went away (Matt. Mat Mt) |