Verse (Click for Chapter) New International Version “But not during the festival,” they said, “or there may be a riot among the people.” New Living Translation “But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.” English Standard Version But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.” Berean Standard Bible “But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.” Berean Literal Bible But they were saying, "Not during the feast, lest there be a riot among the people." King James Bible But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. New King James Version But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.” New American Standard Bible But they were saying, “Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people.” NASB 1995 But they were saying, “Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people.” NASB 1977 But they were saying, “Not during the festival, lest a riot occur among the people.” Legacy Standard Bible But they were saying, “Not during the festival, lest a riot occur among the people.” Amplified Bible But they said, “It must not be during the festival (Passover), otherwise there might be a riot among the people.” Christian Standard Bible “Not during the festival,” they said, “so there won’t be rioting among the people.” Holman Christian Standard Bible Not during the festival,” they said, “so there won’t be rioting among the people.” American Standard Version But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people. Contemporary English Version But they said, "We must not do it during Passover, because the people will riot." English Revised Version But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people. GOD'S WORD® Translation But they said, "We shouldn't arrest him during the festival, or else there may be a riot among the people." Good News Translation "We must not do it during the festival," they said, "or the people will riot." International Standard Version But they kept saying, "This must not happen during the festival. Otherwise, there'll be a riot among the people." Majority Standard Bible ?But not during the feast,? they said, ?or there may be a riot among the people.? NET Bible But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people." New Heart English Bible But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people." Webster's Bible Translation But they said, Not on the feast-day, lest there be an uproar among the people. Weymouth New Testament But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people." World English Bible But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.” Literal Translations Literal Standard Versionand they said, “Not in the celebration, that there may not be a tumult among the people.” Berean Literal Bible But they were saying, "Not during the feast, lest there be a riot among the people." Young's Literal Translation and they said, 'Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.' Smith's Literal Translation And they said, Not in the festival, lest there should be an uproar among the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they said: Not on the festival day, lest perhaps there should be a tumult among the people. Catholic Public Domain Version But they said, “Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people.” New American Bible But they said, “Not during the festival, that there may not be a riot among the people.” New Revised Standard Version But they said, “Not during the festival, or there may be a riot among the people.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they said, Not on the feast day, so as not to cause a riot among the people. Aramaic Bible in Plain English And they were saying, “Not during the feast lest there be a riot among the people.” NT Translations Anderson New TestamentBut they said: Not during the feast, lest there be a tumult among the people. Godbey New Testament But they said, Not at the feast, lest there be an uproar among the people. Haweis New Testament But they said, Not on the feast-day, lest there be a tumult among the people. Mace New Testament but they said, this must not be done on the feastday, for fear the people rise. Weymouth New Testament But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people." Worrell New Testament But they said, "Not during the feast, lest an uproar might arise among the people." Worsley New Testament But they said, Not on the feast-day, least there should be a tumult among the people. Additional Translations ... Audio Bible Context The Plot to Kill Jesus…4and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him. 5“But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.” 6While Jesus was in Bethany in the home of Simon the Leper,… Cross References Mark 14:2 “But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.” Luke 22:2 and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people. John 11:47-53 Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ... John 7:1 After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him. John 7:19-20 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?” / “You have a demon,” the crowd replied. “Who is trying to kill You?” John 7:30 So they tried to seize Him, but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come. John 7:44-46 Some of them wanted to seize Him, but no one laid a hand on Him. / Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?” / “Never has anyone spoken like this man!” the officers answered. John 11:57 But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him. John 12:10-11 So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, / for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. Acts 5:26 At that point, the captain went with the officers and brought the apostles—but not by force, for fear the people would stone them. Acts 12:3-4 And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread. / He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover. Acts 23:12-15 When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ... Exodus 12:14-20 And this day will be a memorial for you, and you are to celebrate it as a feast to the LORD, as a permanent statute for the generations to come. / For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel. / On the first day you are to hold a sacred assembly, and another on the seventh day. You must not do any work on those days, except to prepare the meals—that is all you may do. ... Leviticus 23:4-8 These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. / The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. ... Numbers 28:16-25 The fourteenth day of the first month is the LORD’s Passover. / On the fifteenth day of this month, there shall be a feast; for seven days unleavened bread is to be eaten. / On the first day there is to be a sacred assembly; you must not do any regular work. ... Treasury of Scripture But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. Not. Psalm 76:10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. Proverbs 19:21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. Proverbs 21:30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD. lest. Matthew 14:5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. Matthew 21:26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet. Luke 20:6 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. Jump to Previous Arise Fear Feast Feast-Day Festival Occur Otherwise Riot Trouble Tumult UproarJump to Next Arise Fear Feast Feast-Day Festival Occur Otherwise Riot Trouble Tumult UproarMatthew 26 1. Jesus foretells his own death.3. The rulers conspire against him. 6. The woman anoints his feet. 14. Judas bargains to betray him. 17. Jesus eats the Passover; 26. institutes his holy supper; 30. foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial; 36. prays in the garden; 47. and being betrayed by a kiss, 57. is carried to Caiaphas, 69. and denied by Peter. But they said This phrase introduces the response of the chief priests and elders as they deliberate on how to arrest Jesus. The Greek word for "said" is "εἶπαν" (eipan), which is an aorist active indicative verb, indicating a past action. This highlights the decisiveness and finality of their decision. The use of "they" refers to the collective group of religious leaders, emphasizing their unity in opposition to Jesus. Historically, this reflects the growing tension between Jesus and the Jewish authorities, who felt threatened by His teachings and influence. Not during the feast or there may be a riot among the people Parallel Commentaries ... Greek “Butδέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. not Μὴ (Mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. during ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. feast,” ἑορτῇ (heortē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival. they said, ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “or ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. there may be γένηται (genētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. a riot θόρυβος (thorybos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2351: (a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance. From the base of throeo; a disturbance. among ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people.” λαῷ (laō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. Links Matthew 26:5 NIVMatthew 26:5 NLT Matthew 26:5 ESV Matthew 26:5 NASB Matthew 26:5 KJV Matthew 26:5 BibleApps.com Matthew 26:5 Biblia Paralela Matthew 26:5 Chinese Bible Matthew 26:5 French Bible Matthew 26:5 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 26:5 But they said Not during the feast (Matt. Mat Mt) |