Verse (Click for Chapter) New International Version “After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. New Living Translation “After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money. English Standard Version Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them. Berean Standard Bible After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them. Berean Literal Bible And after much time, the master of those servants comes and takes account with them. King James Bible After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. New King James Version After a long time the lord of those servants came and settled accounts with them. New American Standard Bible “Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. NASB 1995 “Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. NASB 1977 “Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. Legacy Standard Bible “Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. Amplified Bible “Now after a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. Christian Standard Bible “After a long time the master of those servants came and settled accounts with them. Holman Christian Standard Bible “After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. American Standard Version Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them. Aramaic Bible in Plain English After much time, the lord of the servants came and took an account of them. Contemporary English Version Some time later the master of those servants returned. He called them in and asked what they had done with his money. Douay-Rheims Bible But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them. English Revised Version Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them. GOD'S WORD® Translation "After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. Good News Translation "After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them. International Standard Version "After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them. Literal Standard Version And after a long time comes the lord of those servants, and takes reckoning with them; Majority Standard Bible After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them. New American Bible After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them. NET Bible After a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them. New Revised Standard Version After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. New Heart English Bible "Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them. Webster's Bible Translation After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them. Weymouth New Testament "After a long lapse of time the master of those servants returned, and had a reckoning with them. World English Bible “Now after a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them. Young's Literal Translation 'And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them; Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Talents…18But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money. 19 After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them. 20The servant who had received the five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’… Cross References Matthew 18:23 Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. Matthew 25:18 But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money. Romans 4:6 And David speaks likewise of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works: Treasury of Scripture After a long time the lord of those servants comes, and reckons with them. a long. Matthew 25:5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. Matthew 24:48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; reckoneth. Matthew 18:23,24 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants… Luke 16:1,2,19 And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods… Romans 14:7-12 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself… Jump to Previous Account Accounts Bondmen Lapse Makes Maketh Master Reckoneth Reckoning Reckons Reconciled Servants Settled Slaves TimeJump to Next Account Accounts Bondmen Lapse Makes Maketh Master Reckoneth Reckoning Reckons Reconciled Servants Settled Slaves TimeMatthew 25 1. The parable of the ten virgins,14. and of the talents. 31. Also the description of the last judgment. (19) After a long time.--Here, as in the previous parable, there is a faint suggestion, as it were, of a longer delay than men looked for in the Coming which is the counterpart to this.Verse 19. - After a long time. The interval between Christ's ascension and his second advent (ver. 5) is long in men's view, though Christ can say, "Lo, I come quickly" (Revelation 3:11, etc.). And reckoneth with them (Matthew 18:23). The opportunity of labouring for Christ in the earthly life is ended at death; but the reckoning is reserved for the parousia - the coming of the Lord. The matter in the parable is concerned with the past actions of the servants of Christ (ver. 14); about the final judgment of the rest of the world nothing is here expressly said, though certain inferences must be drawn from analogous proceedings. Parallel Commentaries ... Greek AfterΜετὰ (Meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. a long πολὺν (polyn) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4183: Much, many; often. time, χρόνον (chronon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. master κύριος (kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. of those ἐκείνων (ekeinōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. servants δούλων (doulōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. returned ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to settle συναίρει (synairei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4868: To compare (settle) accounts, make a reckoning. From sun and airo; to make up together, i.e. to compute. accounts λόγον (logon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. with μετ’ (met’) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. them. αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Matthew 25:19 NIVMatthew 25:19 NLT Matthew 25:19 ESV Matthew 25:19 NASB Matthew 25:19 KJV Matthew 25:19 BibleApps.com Matthew 25:19 Biblia Paralela Matthew 25:19 Chinese Bible Matthew 25:19 French Bible Matthew 25:19 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 25:19 Now after a long time the lord (Matt. Mat Mt) |