Verse (Click for Chapter) New International Version The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. New Living Translation but the other five were wise enough to take along extra oil. English Standard Version but the wise took flasks of oil with their lamps. Berean Standard Bible But the wise ones took oil in flasks along with their lamps. Berean Literal Bible but the wise took oil in vessels with their lamps. King James Bible But the wise took oil in their vessels with their lamps. New King James Version but the wise took oil in their vessels with their lamps. New American Standard Bible but the prudent ones took oil in flasks with their lamps. NASB 1995 but the prudent took oil in flasks along with their lamps. NASB 1977 but the prudent took oil in flasks along with their lamps. Legacy Standard Bible but the prudent took oil in flasks along with their lamps. Amplified Bible but the wise took flasks of oil along with their lamps. Christian Standard Bible but the wise ones took oil in their flasks with their lamps. Holman Christian Standard Bible But the sensible ones took oil in their flasks with their lamps. American Standard Version but the wise took oil in their vessels with their lamps. Contemporary English Version The ones who were wise took along extra oil for their lamps. English Revised Version but the wise took oil in their vessels with their lamps. GOD'S WORD® Translation The wise bridesmaids, however, took along extra oil for their lamps. Good News Translation while the wise ones took containers full of oil for their lamps. International Standard Version But the wise ones took flasks of oil with their lamps. Majority Standard Bible But the wise ones took oil in flasks along with their lamps. NET Bible But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps. New Heart English Bible but the wise took oil in their vessels with their lamps. Webster's Bible Translation But the wise took oil in their vessels with their lamps. Weymouth New Testament but the wise, besides their torches, took oil in their flasks. World English Bible but the wise took oil in their vessels with their lamps. Literal Translations Literal Standard Versionand the prudent took oil in their vessels, with their lamps. Berean Literal Bible but the wise took oil in vessels with their lamps. Young's Literal Translation and the prudent took oil in their vessels, with their lamps. Smith's Literal Translation And the discerning took oil in their vessels with their lanterns. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the wise took oil in their vessels with the lamps. Catholic Public Domain Version Yet truly, the prudent ones brought the oil, in their containers, with the lamps. New American Bible but the wise brought flasks of oil with their lamps. New Revised Standard Version but the wise took flasks of oil with their lamps. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the wise ones took oil in the vessels with their lamps. Aramaic Bible in Plain English But those wise ones took oil in their vessels with their lamps. NT Translations Anderson New Testamentbut the wise took oil in their vessels, with their lamps. Godbey New Testament Haweis New Testament but the provident took oil in their vessels with their lamps. Mace New Testament but the wise took oil in their vessels with their lamps. Weymouth New Testament but the wise, besides their torches, took oil in their flasks. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Ten Virgins…3The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. 4But the wise ones took oil in flasks along with their lamps. 5When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.… Cross References Proverbs 21:20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them. Luke 12:35 Be dressed for service and keep your lamps burning. Ephesians 5:15-16 Pay careful attention, then, to how you walk, not as unwise but as wise, / redeeming the time, because the days are evil. 1 Thessalonians 5:6-8 So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober. / For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night. / But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation. Luke 12:42-43 And the Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their portion at the proper time? / Blessed is that servant whose master finds him doing so when he returns. 2 Timothy 4:5 But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry. Proverbs 6:6-8 Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. James 1:5 Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him. 1 Peter 1:13 Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ. Romans 13:11-14 And do this, understanding the occasion. The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed. / The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. / Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. ... Proverbs 13:16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly. Luke 16:8 The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light. 1 Corinthians 16:13 Be on the alert. Stand firm in the faith. Be men of courage. Be strong. Colossians 4:5 Act wisely toward outsiders, redeeming the time. Proverbs 10:5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son. Treasury of Scripture But the wise took oil in their vessels with their lamps. oil. Psalm 45:7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. Zechariah 4:2,3 And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: … John 1:15,16 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me… Jump to Previous Besides However Jars Lamps Oil Prudent Torches Vessels WiseJump to Next Besides However Jars Lamps Oil Prudent Torches Vessels WiseMatthew 25 1. The parable of the ten virgins,14. and of the talents. 31. Also the description of the last judgment. But the wise ones The term "wise" in biblical literature often denotes those who are prudent and discerning, aligning with the wisdom literature of the Old Testament, such as Proverbs. In the context of Matthew 25, the wise virgins represent believers who are prepared for the coming of the bridegroom, symbolizing readiness for Christ's return. This wisdom is not merely intellectual but spiritual, reflecting a heart attuned to God's will. took oil in flasks along with their lamps Persons / Places / Events 1. The Wise VirginsThese are the prudent individuals in the parable who prepared adequately for the bridegroom's arrival by taking extra oil for their lamps. 2. The Foolish Virgins In contrast to the wise, these individuals did not bring extra oil, symbolizing a lack of preparedness. 3. The Bridegroom Represents Jesus Christ, whose return is anticipated by the virgins. 4. The Lamps Symbolize the light of faith and readiness for Christ's return. 5. The Oil Represents the Holy Spirit, spiritual preparedness, and the sustenance of faith. Teaching Points Spiritual PreparednessJust as the wise virgins prepared for the bridegroom, Christians must be spiritually prepared for Christ's return by nurturing their faith and relationship with God. The Role of the Holy Spirit The oil symbolizes the Holy Spirit, emphasizing the importance of being filled with the Spirit to sustain our faith and readiness. Vigilance and Wisdom The parable teaches the value of vigilance and wisdom in our spiritual lives, urging believers to be proactive in their faith journey. Consequences of Neglect The foolish virgins' lack of preparation serves as a warning about the consequences of spiritual neglect and complacency. Community and Accountability Encourages believers to support one another in maintaining spiritual readiness, as the community can help keep each other accountable.Verse 4. - In their vessels. These were the flasks or vases carried by the maidens to replenish the oil in the lamps as occasion demanded. The contrast between the two classes seems to lie in the foresight of the one and the negligent carelessness of the other. It has been common from early times to find in the lamps the symbol of faith, in the oil the good works that proceed therefrom. The wise virgins exercise their faith in charity and good works; the foolish profess, indeed, the faith of Christ but carry it not out to the production of the good works in which God ordained that they should walk (Ephesians 2:10). But this exposition, time honored though it is, surely does not meet the requirements of the parable. What one wants is an interpretation which shall show how it is that the want of oil and its sudden failure debar one from meeting the bridegroom. If the oil be good works, and the believer has gone on doing these until the Lord's advent is signalled, why should he fail at the last? How comes it that in a moment he leaves off doing his duty, and making his calling and election sure? These are questions which the patristic and mediaeval explanation leaves unsolved. I doubt not that the right solution is to be found in regarding the oil as symbolical of the Holy Spirit, or the graces of God. This is a truly scriptural notion, as declared by the use of this substance in holy rites. Accepting this view, we should say that the ten virgins had so far alike taken and used the grace of God, but that they differed in this - that, while the wise maintained the supply of grace by constant recourse to the means thereof, the foolish were satisfied with their spiritual state once for all, and took no pains to keep their spiritual life healthful and active by the renewal of the Holy Spirit in their hearts. They retained the outward show and form of faith, but neglected the true inward life of faith; they had the appearance without the reality. Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the αἱ (hai) Article - Nominative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. wise [ones] φρόνιμοι (phronimoi) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 5429: Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited. took ἔλαβον (elabon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. oil ἔλαιον (elaion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. flasks ἀγγείοις (angeiois) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 30: A vessel, flask. From aggos; a receptacle. along with μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. their ἑαυτῶν (heautōn) Reflexive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. lamps. λαμπάδων (lampadōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 2985: A torch, lamp, lantern. From lampo; a 'lamp' or flambeau. Links Matthew 25:4 NIVMatthew 25:4 NLT Matthew 25:4 ESV Matthew 25:4 NASB Matthew 25:4 KJV Matthew 25:4 BibleApps.com Matthew 25:4 Biblia Paralela Matthew 25:4 Chinese Bible Matthew 25:4 French Bible Matthew 25:4 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 25:4 But the wise took oil in their (Matt. Mat Mt) |