Luke 2:20
New International Version
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

New Living Translation
The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.

English Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

Berean Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them.

Berean Literal Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it was said to them.

King James Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

New King James Version
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.

New American Standard Bible
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

NASB 1995
The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

NASB 1977
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

Legacy Standard Bible
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as was told them.

Amplified Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told them.

Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.

Holman Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told.

American Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

Contemporary English Version
As the shepherds returned to their sheep, they were praising God and saying wonderful things about him. Everything they had seen and heard was just as the angel had said.

English Revised Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

GOD'S WORD® Translation
As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them.

Good News Translation
The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.

International Standard Version
Then the shepherds returned to their flock, glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them.

Majority Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them.

NET Bible
So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.

New Heart English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

Webster's Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Weymouth New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.

World English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the shepherds turned back, glorifying and praising God for all those things they heard and saw, as it was spoken to them.

Berean Literal Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it was said to them.

Young's Literal Translation
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.

Smith's Literal Translation
And the shepherds returned, honouring and praising God for all which they heard and saw, as was spoken to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.

Catholic Public Domain Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told to them.

New American Bible
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as it had been told to them.

New Revised Standard Version
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had seen and heard, as it was spoken to them.

Aramaic Bible in Plain English
And the shepherds returned as they glorified and praised God concerning everything, because they had seen and heard just as it had been spoken with them.
NT Translations
Anderson New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been told to them.

Godbey New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all things which they heard and saw, as it was spoken to them.

Haweis New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things which they had heard and seen, exactly as had been told them.

Mace New Testament
glorifying and praising God, for having heard and seen every thing exactly as the angel inform'd them.

Weymouth New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.

Worrell New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they heard and saw, as it was spoken to them.

Worsley New Testament
And the shepherds returned glorifying and praising God for all the things which they had heard and seen, according as it had been told unto them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Shepherds and the Angels
19But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart. 20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them. 21When the eight days until His circumcision had passed, He was named Jesus, the name the angel had given Him before He had been conceived.…

Cross References
Matthew 2:10
When they saw the star, they rejoiced with great delight.

Matthew 2:11
On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh.

Matthew 9:8
When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men.

Matthew 21:15-16
But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!” / “Do You hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’?”

Mark 1:27
All the people were amazed and began to ask one another, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him!”

Mark 2:12
And immediately the man got up, picked up his mat, and walked out in front of them all. As a result, they were all astounded and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”

Mark 11:9-10
The ones who went ahead and those who followed were shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” / “Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!”

Luke 1:46-47
Then Mary said: “My soul magnifies the Lord, / and my spirit rejoices in God my Savior!

Luke 5:25-26
And immediately the man stood up before them, took what he had been lying on, and went home glorifying God. / Everyone was taken with amazement and glorified God. They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.”

Luke 7:16
A sense of awe swept over all of them, and they glorified God. “A great prophet has appeared among us!” they said. “God has visited His people!”

Luke 18:43
Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

John 4:23
But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him.

John 9:38
“Lord, I believe,” he said. And he worshiped Jesus.

Acts 2:47
praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

Acts 3:8-9
He sprang to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and leaping and praising God. / When all the people saw him walking and praising God,


Treasury of Scripture

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Luke 18:43
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Luke 19:37,38
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; …

1 Chronicles 29:10-12
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever…

Jump to Previous
Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned
Jump to Next
Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned
Luke 2
1. Augustus taxes all the Roman empire.
6. The nativity of Jesus.
8. An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.
15. The shepherds glorify God.
21. Jesus is circumcised.
22. Mary purified.
25. Simeon and Anna prophesy of Jesus,
39. who increases in wisdom,
41. questions in the temple with the teachers,
51. and is obedient to his parents.














The shepherds returned
The phrase "The shepherds returned" signifies the shepherds going back to their daily lives after witnessing the miraculous events surrounding the birth of Jesus. In the Greek, "returned" (ὑπέστρεψαν) implies a return to a previous state or place. This highlights the shepherds' obedience and faithfulness, as they resume their duties with renewed purpose and joy. Historically, shepherds were considered lowly and humble, yet God chose them to be the first witnesses of the Messiah, emphasizing the theme of God's grace to the humble and lowly.

glorifying and praising God
The words "glorifying and praising God" reflect the shepherds' response to the divine revelation they experienced. "Glorifying" (δοξάζοντες) and "praising" (αἰνοῦντες) are actions of worship and acknowledgment of God's greatness. In the Jewish tradition, glorifying God was a response to His mighty acts and faithfulness. The shepherds' worship is spontaneous and heartfelt, demonstrating the appropriate response to encountering God's work. This mirrors the biblical theme of worship as a natural reaction to God's revelation and goodness.

for all they had heard and seen
This phrase emphasizes the completeness of the shepherds' experience. "Heard" (ἤκουσαν) and "seen" (εἶδον) together indicate a full sensory confirmation of the angelic message. The shepherds' testimony is based on both auditory and visual evidence, underscoring the reliability of their witness. In the scriptural context, hearing and seeing are often linked to understanding and believing, as faith comes by hearing the word of God (Romans 10:17). The shepherds' experience is a testament to the truth of God's word and His faithfulness in fulfilling His promises.

which was just as the angel had told them
The phrase "which was just as the angel had told them" highlights the accuracy and reliability of the angelic message. The Greek word for "just as" (καθὼς) indicates exactness and precision. This fulfillment of the angel's words reinforces the trustworthiness of God's messengers and His divine plan. The shepherds' experience serves as a confirmation of prophecy and divine revelation, illustrating the theme of God's sovereignty and the fulfillment of His promises. This assurance of God's faithfulness is a source of hope and encouragement for believers, affirming that God's word is true and reliable.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

shepherds
ποιμένες (poimenes)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 4166: A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd.

returned,
ὑπέστρεψαν (hypestrepsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5290: To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.

glorifying
δοξάζοντες (doxazontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

praising
αἰνοῦντες (ainountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 134: To praise. From ainos; to praise.

God
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

for
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

all
πᾶσιν (pasin)
Adjective - Dative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

they had heard
ἤκουσαν (ēkousan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

seen,
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

which was just as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

[the angel] had told
ἐλαλήθη (elalēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

them.
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 2:20 NIV
Luke 2:20 NLT
Luke 2:20 ESV
Luke 2:20 NASB
Luke 2:20 KJV

Luke 2:20 BibleApps.com
Luke 2:20 Biblia Paralela
Luke 2:20 Chinese Bible
Luke 2:20 French Bible
Luke 2:20 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 2:20 The shepherds returned glorifying and praising God (Luke Lu Lk)
Luke 2:19
Top of Page
Top of Page