Verse (Click for Chapter) New International Version By faith he made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. New Living Translation And even when he reached the land God promised him, he lived there by faith—for he was like a foreigner, living in tents. And so did Isaac and Jacob, who inherited the same promise. English Standard Version By faith he went to live in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise. Berean Standard Bible By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. Berean Literal Bible By faith he sojourned in the land of the promise, as in a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the joint-heirs of the same promise. King James Bible By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: New King James Version By faith he dwelt in the land of promise as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise; New American Standard Bible By faith he lived as a stranger in the land of promise, as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise; NASB 1995 By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise; NASB 1977 By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise; Legacy Standard Bible By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise, Amplified Bible By faith he lived as a foreigner in the promised land, as in a strange land, living in tents [as nomads] with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise. Christian Standard Bible By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents as did Isaac and Jacob, coheirs of the same promise. Holman Christian Standard Bible By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise. American Standard Version By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Contemporary English Version Because Abraham had faith, he lived as a stranger in the promised land. He lived there in a tent, and so did Isaac and Jacob, who were later given the same promise. English Revised Version By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: GOD'S WORD® Translation Faith led Abraham to live as a foreigner in the country that God had promised him. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who received the same promise from God. Good News Translation By faith he lived as a foreigner in the country that God had promised him. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who received the same promise from God. International Standard Version By faith he made his home in the promised land like a stranger, living in tents, as did Isaac and Jacob, who also inherited the same promise, Majority Standard Bible By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. NET Bible By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise. New Heart English Bible By faith, he sojourned in a land of promise, as a foreigner, living in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise. Webster's Bible Translation By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Weymouth New Testament Through faith he came and made his home for a time in a land which had been promised to him, as if in a foreign country, living in tents together with Isaac and Jacob, sharers with him in the same promise; World English Bible By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise. Literal Translations Literal Standard VersionBy faith he sojourned in the land of the promise as a strange country, having dwelt in dwelling places with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise, Berean Literal Bible By faith he sojourned in the land of the promise, as in a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the joint-heirs of the same promise. Young's Literal Translation by faith he did sojourn in the land of the promise as a strange country, in tabernacles having dwelt with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise, Smith's Literal Translation By faith he dwelt in the land of promise, as a strange land, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy faith he abode in the land, dwelling in cottages, with Isaac and Jacob, the co-heirs of the same promise. Catholic Public Domain Version By faith, he stayed in the Land of the Promise as if in a foreign land, dwelling in cottages, with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise. New American Bible By faith he sojourned in the promised land as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, heirs of the same promise; New Revised Standard Version By faith he stayed for a time in the land he had been promised, as in a foreign land, living in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. Translations from Aramaic Lamsa BibleBy faith he became a sojourner in the land which was promised him as in a strange country, and he dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Aramaic Bible in Plain English By faith he became an inhabitant in that land which was promised to him, as in a foreign land, and he dwelt in tents with Isaac and Jacob, his heirs of The Promise. NT Translations Anderson New TestamentBy faith he sojourned in the land of promise, as in a strange land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Godbey New Testament By faith he sojourned in the land of promise, as a strange country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise: Haweis New Testament By faith he sojourned in the land of promise, as a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the co-heirs of the same promise. Mace New Testament 'twas by faith that he sojourned in a land that was promised, as in a strange country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, who were equally entitled to the same promise. Weymouth New Testament Through faith he came and made his home for a time in a land which had been promised to him, as if in a foreign country, living in tents together with Isaac and Jacob, sharers with him in the same promise; Worrell New Testament By faith he sojourned in the land of promise, as a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise; Worsley New Testament By faith he sojourned in the land promised him, as in a foreign country, dwelling in tents, as did Isaac and Jacob the heirs with him of the same promise. Additional Translations ... Audio Bible Context The Faith of Abraham and Sarah8By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, without knowing where he was going. 9By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. 10For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God.… Cross References Genesis 12:1-9 Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” ... Genesis 17:8 And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.” Genesis 23:4 “I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.” Genesis 26:3 Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. Genesis 35:12 The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give this land to your descendants after you.” Exodus 6:4 I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as foreigners. Acts 7:5 He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised to give possession of the land to Abraham and his descendants, even though he did not yet have a child. Romans 4:13 For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith. Galatians 3:18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God freely granted it to Abraham through a promise. Galatians 3:29 And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise. Genesis 13:14-17 After Lot had departed, the LORD said to Abram, “Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west, / for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever. / I will make your offspring like the dust of the earth, so that if one could count the dust of the earth, then your offspring could be counted. ... Genesis 15:7 The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” Genesis 28:4 And may He give the blessing of Abraham to you and your descendants, so that you may possess the land where you dwell as a foreigner, the land God gave to Abraham.” Genesis 28:13 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. Genesis 36:7 For their possessions were too great for them to dwell together; the land where they stayed could not support them because of their livestock. Treasury of Scripture By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: he sojourned. Genesis 17:8 And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God. Genesis 23:4 I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. Genesis 26:3 Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; dwelling. Genesis 12:8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD. Genesis 13:3,18 And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai; … Genesis 18:1,2,6,9 And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; … the heirs. Hebrews 6:17 Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath: Genesis 26:3,4 Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; … Genesis 28:4,13,14 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham… Jump to Previous Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together WandererJump to Next Agreement Alien Country Dwelling Dwelt Faith Fellow Fellow-Heirs Foreign Heirs Heritage Home Isaac Jacob Part Promise Promised Sharers Sojourned Strange Stranger Tabernacles Tents Time Together WandererHebrews 11 1. What faith is.6. Without faith we cannot please God. 7. The examples of faithfulness in the fathers of old time. By faith The phrase "by faith" is a recurring theme in Hebrews 11, often referred to as the "Faith Chapter." It emphasizes the means by which the patriarchs and other figures of the Old Testament lived their lives in accordance with God's promises. The Greek word for faith, "pistis," implies trust, belief, and confidence in God. This faith is not merely intellectual assent but a deep-seated trust that results in action. In the context of Hebrews, faith is the assurance of things hoped for and the conviction of things not seen (Hebrews 11:1). It is the foundation upon which the heroes of faith acted, demonstrating their reliance on God's promises despite not seeing their fulfillment in their lifetimes. he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country He lived in tents as did Isaac and Jacob who were heirs with him of the same promise Parallel Commentaries ... Greek By faithΠίστει (Pistei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. he dwelt παρῴκησεν (parōkēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3939: To sojourn, dwell in as a stranger. From para and oikeo; to dwell near, i.e. Reside as a foreigner. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. promised ἐπαγγελίας (epangelias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement. land γῆν (gēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. as {a stranger} ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. in a foreign [country]. ἀλλοτρίαν (allotrian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 245: From allos; another's, i.e. Not one's own; by extension foreign, not akin, hostile. He lived κατοικήσας (katoikēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. tents, σκηναῖς (skēnais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 4633: A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut. as did μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. Isaac Ἰσαὰκ (Isaak) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2464: (Hebrew), Isaac, the patriarch. Of Hebrew origin; Isaac, the son of Abraham. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Jacob, Ἰακὼβ (Iakōb) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2384: Of Hebrew origin; Jacob, the progenitor of the Israelites. who [were] τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. heirs with him συνκληρονόμων (synklēronomōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 4789: A joint heir, participant. From sun and kleronomos; a co-heir, i.e. participant in common. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. same αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. promise. ἐπαγγελίας (epangelias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement. Links Hebrews 11:9 NIVHebrews 11:9 NLT Hebrews 11:9 ESV Hebrews 11:9 NASB Hebrews 11:9 KJV Hebrews 11:9 BibleApps.com Hebrews 11:9 Biblia Paralela Hebrews 11:9 Chinese Bible Hebrews 11:9 French Bible Hebrews 11:9 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 11:9 By faith he lived as an alien (Heb. He. Hb) |