Ezekiel 12:19
New International Version
Say to the people of the land: ‘This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.

New Living Translation
Tell the people, ‘This is what the Sovereign LORD says concerning those living in Israel and Jerusalem: They will eat their food with trembling and sip their water in despair, for their land will be stripped bare because of their violence.

English Standard Version
And say to the people of the land, Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink water in dismay. In this way her land will be stripped of all it contains, on account of the violence of all those who dwell in it.

Berean Standard Bible
Then tell the people of the land that this is what the Lord GOD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: ‘They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who dwell in it.

King James Bible
And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

New King James Version
And say to the people of the land, ‘Thus says the Lord GOD to the inhabitants of Jerusalem and to the land of Israel: “They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dread, so that her land may be emptied of all who are in it, because of the violence of all those who dwell in it.

New American Standard Bible
Then say to the people of the land, ‘This is what the Lord GOD says concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: “They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.

NASB 1995
“Then say to the people of the land, ‘Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, “They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.

NASB 1977
“Then say to the people of the land, ‘Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, “They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fulness on account of the violence of all who live in it.

Legacy Standard Bible
Then you will say to the people of the land, ‘Thus says Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, “They will eat their bread with anxiety and drink their water with desolation because their very soil will be made desolate of its fullness on account of the violence of all who inhabit it.

Amplified Bible
Then say to the people of the land, ‘Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, “They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped and looted of its fullness because of the violence of all those who live in it.

Christian Standard Bible
Then say to the people of the land, ‘This is what the Lord GOD says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.

Holman Christian Standard Bible
Then say to the people of the land: This is what the Lord GOD says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.

American Standard Version
and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and despoiled of all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Contemporary English Version
Tell the people of Israel that I, the LORD, say that someday everyone in Jerusalem will shake when they eat and tremble when they drink. Their country will be destroyed and left empty, because they have been cruel and violent.

English Revised Version
and say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

GOD'S WORD® Translation
"Tell the people of this land, 'This is what the Almighty LORD says about the people who live in Jerusalem and in the land of Israel: They will be worried as they eat their food and terrified as they drink their water. Their country will be stripped of everything because everyone who lives there is violent.

Good News Translation
Tell the whole nation that this is the message of the Sovereign LORD to the people of Jerusalem who are still living in their land: They will tremble when they eat and shake with fear when they drink. Their land will be stripped bare, because everyone who lives there is lawless.

International Standard Version
Then tell the people of the land, 'This is what the LORD says to the inhabitants of Jerusalem, to Israel's land: "They'll eat their food in anxiety and drink their water in trepidation, because their land will be desolate in its entirety due to all the violence committed by all who live in it.

Majority Standard Bible
Then tell the people of the land that this is what the Lord GOD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: ‘They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who dwell in it.

NET Bible
Then say to the people of the land, 'This is what the sovereign LORD says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it.

New Heart English Bible
and tell the people of the land, 'Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is in it, because of the violence of all those who dwell in it.

Webster's Bible Translation
And say to the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with solicitude, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

World English Bible
Tell the people of the land, ‘The Lord Yahweh says concerning the inhabitants of Jerusalem and the land of Israel: “They will eat their bread with fearfulness and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you have said to the people of the land, Thus said Lord YHWH concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: They eat their bread with fear, and drink their water with astonishment, because its land is desolate, because of its fullness, because of the violence of all who are dwelling in it.

Young's Literal Translation
and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it.

Smith's Literal Translation
And say to the people of the land, Thus said the Lord Jehovah to the inhabitants of Jerusalem, to the land of Israel: they shall eat their bread with dread, and they shall drink their waters with astonishment, that her land shall be laid waste from her fulness from the violence of all dwelling in her.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And say to the people of the land: Thus saith the Lord God to them that dwell in Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread in care, and drink their water in desolation: that the land may become desolate from the multitude that is therein, for the iniquity of all that dwell therein.

Catholic Public Domain Version
And say to the people of the land: Thus says the Lord God, to those who are living in Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread in anxiety, and drink their water in desolation, so that the land may be desolate before its multitude, because of the iniquity of all who are living in it.

New American Bible
And say to the people of the land: Thus says the Lord GOD about the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: they shall eat their bread in fear and drink their water in horror, because the land will be emptied of what fills it—the lawlessness of all its inhabitants.

New Revised Standard Version
and say to the people of the land, Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, because their land shall be stripped of all it contains, on account of the violence of all those who live in it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And say to the people of the land, Thus says the LORD God concerning the inhabitants of Jerusalem, and concerning the land of Israel: They shall eat their bread with fear of lack, and drink their water with terror, for the land shall be desolate from all that is therein, because of the iniquity of all those who dwell in it.

Peshitta Holy Bible Translated
And say to the people of the land: ‘Thus says THE LORD OF LORDS to the inhabitants of Jerusalem and to the land of Israel: they shall eat their bread in fear and they shall drink their water in shock, because the land in its fullness has become desolate from the evil of all its inhabitants
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and say unto the people of the land: Thus saith the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel. They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with appalment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt say to the people of the land, Thus saith the Lord to the inhabitants of Jerusalem, on the land of Israel; They shall eat their bread in scarcity, and shall drink their water in desolation, that the land may be desolate with all that it contains: for all that dwell in it are ungodly.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Signs of the Coming Captivity
18“Son of man, eat your bread with trembling, and drink your water with quivering and anxiety. 19Then tell the people of the land that this is what the Lord GOD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: ‘They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who dwell in it. 20The inhabited cities will be laid waste, and the land will become desolate. Then you will know that I am the LORD.’ ”…

Cross References
Jeremiah 52:6
By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food.

Lamentations 5:9-10
We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the wilderness. / Our skin is as hot as an oven with fever from our hunger.

Isaiah 3:1
For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water,

Jeremiah 14:18
If I go out to the country, I see those slain by the sword; if I enter the city, I see those ravaged by famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.’”

Amos 4:6
“I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Leviticus 26:26
When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and dole out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.

Deuteronomy 28:48
you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you.

Jeremiah 15:2
If they ask you, ‘Where shall we go?’ you are to tell them that this is what the LORD says: ‘Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword; those destined for famine, to famine; and those destined for captivity, to captivity.’

Lamentations 1:11
All her people groan as they search for bread. They have traded their treasures for food to keep themselves alive. Look, O LORD, and consider, for I have become despised.

Micah 6:14
You will eat but not be satisfied, and your hunger will remain with you. What you acquire, you will not preserve; and what you save, I will give to the sword.

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Luke 21:11
There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven.

Revelation 6:5-6
And when the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” Then I looked and saw a black horse, and its rider held in his hand a pair of scales. / And I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius, and do not harm the oil and wine.”

Mark 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.

Matthew 24:29
Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’


Treasury of Scripture

And say to the people of the land, Thus said the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

with carefulness

1 Kings 17:10-12
So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink…

that her

Ezekiel 6:6,7,14
In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished…

Ezekiel 36:3
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

Isaiah 6:11
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,

Psalm 24:1
A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

1 Corinthians 10:26,28
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof…

because

Ezekiel 7:23
Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.

Genesis 6:11-13
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence…

Psalm 107:34
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

Jump to Previous
Anxiety Appalment Astonishment Bread Carefulness Desolate Despoiled Dismay Drink Dwell Eat Fearfulness Inhabitants Israel Jerusalem Solicitude Therein Violence Water
Jump to Next
Anxiety Appalment Astonishment Bread Carefulness Desolate Despoiled Dismay Drink Dwell Eat Fearfulness Inhabitants Israel Jerusalem Solicitude Therein Violence Water
Ezekiel 12
1. Under the type of Ezekiel's removing
8. is shown the captivity of Zedekiah
17. Ezekiel's trembling shows the Jews' desolation
21. The Jews' presumptuous proverb is reproved
26. The speediness of the vision














Then tell the people of the land
This phrase indicates a direct command from God to Ezekiel, emphasizing the role of the prophet as a messenger. The "people of the land" refers to the Israelites, specifically those in exile. Historically, this was a time of great turmoil and uncertainty for the Israelites, as they were living in Babylonian captivity. The Hebrew word for "land" (אֶרֶץ, eretz) often signifies not just physical territory but also the people and their covenant relationship with God. This phrase underscores the importance of delivering God's message to His chosen people, reminding them of their identity and responsibilities despite their current circumstances.

This is what the Lord GOD says
This declaration affirms the divine authority behind the message. The use of "Lord GOD" (אֲדֹנָי יְהוִה, Adonai Yahweh) combines the sovereign title "Adonai" with the personal name of God, "Yahweh," highlighting both His lordship and covenantal faithfulness. In a historical context, this would reassure the Israelites of God's unchanging nature and His ultimate control over their situation, even in exile.

about those living in Jerusalem
This phrase shifts the focus to the inhabitants of Jerusalem, who were still in the city at the time of Ezekiel's prophecy. The historical context is crucial here, as Jerusalem was under threat from Babylonian forces. The mention of "those living in Jerusalem" serves as a reminder of the impending judgment due to their persistent disobedience and idolatry. It also contrasts the exiles' situation with that of those who remained, highlighting the comprehensive nature of God's message.

and in the land of Israel
This expands the scope of the message to include not just Jerusalem but the entire land of Israel. The Hebrew term for "land" (אֶרֶץ, eretz) again emphasizes the covenantal relationship between God and His people. This phrase serves as a reminder that God's judgment and promises are not limited to a single location but encompass the whole nation, reflecting His sovereignty over all creation.

They will eat their bread with anxiety
The imagery of eating bread "with anxiety" conveys a sense of fear and uncertainty. In the Hebrew culture, bread is a staple of life, symbolizing sustenance and provision. The anxiety associated with eating reflects the dire circumstances and the psychological impact of living under threat. This phrase serves as a prophetic warning of the consequences of disobedience, urging the people to return to God.

and drink their water in despair
Similar to the previous phrase, drinking water "in despair" highlights the emotional and spiritual distress of the people. Water, like bread, is essential for life, and its consumption in despair indicates a deep sense of hopelessness. This phrase underscores the severity of the situation and the need for repentance and reliance on God for true peace and security.

for their land will be stripped of everything in it
This phrase prophesies the complete desolation of the land, a consequence of the people's sin. The Hebrew word for "stripped" (שָׁמֵם, shamem) implies utter devastation and ruin. Historically, this was fulfilled when the Babylonians destroyed Jerusalem and the temple. This serves as a sobering reminder of the seriousness of sin and the reality of divine judgment.

because of the violence of all who live in it
The phrase identifies the root cause of the impending judgment: the violence and wickedness of the inhabitants. The Hebrew word for "violence" (חָמָס, chamas) encompasses injustice, oppression, and moral corruption. This highlights the moral and ethical failures of the people, calling them to repentance and a return to God's righteous standards.

(19) Unto the people of the land,--i.e., of the land of Chaldaea: Ezekiel's fellow-captives. All these prophecies, though concerning Jerusalem and its people, were immediately addressed to the exiles, and their teaching was primarily for them. It is not unlikely, however, as St. Jerome says, that all these prophecies of Ezekiel were sent to Jerusalem, and the corresponding utterances of Jeremiah, made in Jerusalem, were sent to Chaldaea.

From all that is therein.--The margin, which is the literal rendering, explains this: "The land shall be stripped of its richness and excellence, of all that makes it desirable."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then tell
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the people
עַ֣ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the land
אַדְמַ֣ת (’aḏ·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

that this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֨י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says
אָמַר֩ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

about those living
לְיוֹשְׁבֵ֤י (lə·yō·wō·šə·ḇê)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

[and] in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the land
הָאָ֡רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

of Israel:
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

‘They will eat
יֹאכֵ֔לוּ (yō·ḵê·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat

their bread
לַחְמָם֙ (laḥ·mām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3899: Food, bread, grain

with anxiety
בִּדְאָגָ֣ה (biḏ·’ā·ḡāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 1674: Anxiety, anxious care

and drink
יִשְׁתּ֑וּ (yiš·tū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8354: To imbibe

their water
וּמֵֽימֵיהֶ֖ם (ū·mê·mê·hem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

in dread,
בְּשִׁמָּמ֣וֹן (bə·šim·mā·mō·wn)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 8078: Stupefaction

for
לְמַ֜עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's 4616: Purpose -- intent

their land
אַרְצָהּ֙ (’ar·ṣāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 776: Earth, land

will be stripped
תֵּשַׁ֤ם (tê·šam)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3456: To be desolate

of everything in it
מִמְּלֹאָ֔הּ (mim·mə·lō·’āh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4393: Fullness, that which fills

because of the violence
מֵחֲמַ֖ס (mê·ḥă·mas)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain

of all
כָּֽל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

those who dwell
הַיֹּשְׁבִ֥ים (hay·yō·šə·ḇîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in it.
בָּֽהּ׃ (bāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 0: 0


Links
Ezekiel 12:19 NIV
Ezekiel 12:19 NLT
Ezekiel 12:19 ESV
Ezekiel 12:19 NASB
Ezekiel 12:19 KJV

Ezekiel 12:19 BibleApps.com
Ezekiel 12:19 Biblia Paralela
Ezekiel 12:19 Chinese Bible
Ezekiel 12:19 French Bible
Ezekiel 12:19 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 12:19 And tell the people of the land (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 12:18
Top of Page
Top of Page