Verse (Click for Chapter) New International Version “But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? New Living Translation “But the man in the wrong pushed Moses aside. ‘Who made you a ruler and judge over us?’ he asked. English Standard Version But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? Berean Standard Bible But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? Berean Literal Bible But the one mistreating the neighbor pushed him away, having said, 'Who appointed you ruler and judge over us? King James Bible But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? New King James Version But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? New American Standard Bible But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? NASB 1995 “But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? NASB 1977 “But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? Legacy Standard Bible But the one who was treating his neighbor unjustly pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? Amplified Bible But the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘WHO APPOINTED YOU RULER AND JUDGE OVER US? Christian Standard Bible “But the one who was mistreating his neighbor pushed Moses aside, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? Holman Christian Standard Bible But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? American Standard Version But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Contemporary English Version But the man who had started the fight pushed Moses aside and asked, "Who made you our ruler and judge? English Revised Version But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? GOD'S WORD® Translation "But one of the men pushed Moses aside. He asked Moses, 'Who made you our ruler and judge? Good News Translation But the one who was mistreating the other pushed Moses aside. 'Who made you ruler and judge over us?' he asked. International Standard Version "But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, 'Who made you ruler and judge over us? Majority Standard Bible But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? NET Bible But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us? New Heart English Bible But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us? Webster's Bible Translation But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Weymouth New Testament "But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us? World English Bible But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? Literal Translations Literal Standard VersionAnd he who is doing injustice to the neighbor, thrusted him away, saying, Who set you a ruler and a judge over us? Berean Literal Bible But the one mistreating the neighbor pushed him away, having said, 'Who appointed you ruler and judge over us? Young's Literal Translation and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us? Smith's Literal Translation And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us? Catholic Public Domain Version But he who was causing the injury to his neighbor rejected him, saying: ‘Who has appointed you as leader and judge over us? New American Bible Then the one who was harming his neighbor pushed him aside, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us? New Revised Standard Version But the man who was wronging his neighbor pushed Moses aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the one who was wronging his fellow thrust him aside and said to him, Who appointed you leader and judge over us? Aramaic Bible in Plain English But he who was doing wrong to his fellow thrust him away from him and said to him, “Who appointed you the Ruler and Judge over us?” NT Translations Anderson New TestamentBut he that was doing the injury to his neighbor, thrust him away, saying, Who made you a ruler or a judge over us? Godbey New Testament And the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us? Haweis New Testament Then he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us? Mace New Testament but he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us? Weymouth New Testament "But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us? Worrell New Testament But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us? Worsley New Testament But he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Additional Translations ... Audio Bible Context Stephen's Address to the Sanhedrin…26The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’ 27But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? 28Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’… Cross References Exodus 2:13-14 The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your companion?” / But the man replied, “Who made you ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “This thing I have done has surely become known.” Acts 7:35 This Moses, whom they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ is the one whom God sent to be their ruler and redeemer through the angel who appeared to him in the bush. Acts 7:39 But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. John 1:11 He came to His own, and His own did not receive Him. Luke 19:14 But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want this man to rule over us.’ Matthew 21:38 But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.’ Matthew 21:39 So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him. John 19:15 At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests. Hebrews 11:24-26 By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. / He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward. Exodus 2:11-12 One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. / After looking this way and that and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid his body in the sand. Exodus 2:15 When Pharaoh heard about this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well. Numbers 16:12-14 Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come! / Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also appoint yourself as ruler over us? / Moreover, you have not brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? No, we will not come!” Numbers 16:41 The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!” Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Isaiah 63:10 But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them. Treasury of Scripture But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? he that. Acts 7:54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. Acts 5:33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. Genesis 19:19 Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die: Who. Acts 7:35,39 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush… Acts 3:13-15 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go… Acts 4:7,11,12 And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? … Jump to Previous Appointed Established Injuring Injustice Judge Magistrate Moses Neighbor Neighbour Pushed Pushing Ruler Thrust Who Wrong WrongingJump to Next Appointed Established Injuring Injustice Judge Magistrate Moses Neighbor Neighbour Pushed Pushing Ruler Thrust Who Wrong WrongingActs 7 1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers, 20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built; 37. that Moses himself witnessed of Christ; 44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time; 51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold. 54. Whereupon they stone Stephen to death, 59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them. But the man who was abusing his neighbor This phrase introduces us to a scene of conflict and injustice. The word "abusing" in the Greek is "ἀδικῶν" (adikōn), which implies wrongdoing or acting unjustly. This sets the stage for understanding the moral and ethical tensions present in the narrative. The historical context here is crucial; it reflects the social dynamics of the Israelites in Egypt, where oppression and internal strife were prevalent. The "neighbor" signifies a fellow Israelite, highlighting the internal discord among the people of God, which is a recurring theme in the Old Testament. pushed him aside and said ‘Who made you ruler and judge over us?’ Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the [man who] Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. was abusing ἀδικῶν (adikōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 91: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong. [his] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. neighbor πλησίον (plēsion) Adverb Strong's 4139: Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow. pushed [Moses] aside ἀπώσατο (apōsato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 683: Or apothomai ap-o'-thom-ahee from apo and the middle voice of otheo or otho; to push off, figuratively, to reject. [and] said, εἰπών (eipōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Who Τίς (Tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. made κατέστησεν (katestēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2525: From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy. you σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. ruler ἄρχοντα (archonta) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 758: Present participle of archo; a first. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. judge δικαστὴν (dikastēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1348: A judge. From a derivative of dike; a judger. over ἐφ’ (eph’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. us? ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links Acts 7:27 NIVActs 7:27 NLT Acts 7:27 ESV Acts 7:27 NASB Acts 7:27 KJV Acts 7:27 BibleApps.com Acts 7:27 Biblia Paralela Acts 7:27 Chinese Bible Acts 7:27 French Bible Acts 7:27 Catholic Bible NT Apostles: Acts 7:27 But he who did his neighbor wrong (Acts of the Apostles Ac) |