Numbers 16:41
New International Version
The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. “You have killed the LORD’s people,” they said.

New Living Translation
But the very next morning the whole community of Israel began muttering again against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”

English Standard Version
But on the next day all the congregation of the people of Israel grumbled against Moses and against Aaron, saying, “You have killed the people of the LORD.”

Berean Standard Bible
The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”

King James Bible
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.

New King James Version
On the next day all the congregation of the children of Israel complained against Moses and Aaron, saying, “You have killed the people of the LORD.”

New American Standard Bible
But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You are the ones who have caused the death of the LORD’S people!”

NASB 1995
But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You are the ones who have caused the death of the LORD’S people.”

NASB 1977
But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You are the ones who have caused the death of the LORD’Speople.”

Legacy Standard Bible
But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You are the ones who have caused the death of the people of Yahweh.”

Amplified Bible
But on the next day the entire congregation of the Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, “You have caused the death of the people of the LORD.”

Christian Standard Bible
The next day the entire Israelite community complained about Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people! ”

Holman Christian Standard Bible
The next day the entire Israelite community complained about Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”

American Standard Version
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.

Contemporary English Version
The next day the people of Israel again complained against Moses and Aaron, "The two of you killed some of the LORD's people!"

English Revised Version
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.

GOD'S WORD® Translation
The next day the whole community of Israel complained to Moses and Aaron. They said, "You have killed the LORD's people."

Good News Translation
The next day the whole community complained against Moses and Aaron and said, "You have killed some of the LORD's people."

International Standard Version
Nevertheless, the very next day, the whole congregation of Israel complained against Moses and Aaron, "You've killed the LORD'S people!"

Majority Standard Bible
The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, ?You have killed the LORD?s people!?

NET Bible
But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, "You have killed the LORD's people!"

New Heart English Bible
But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, "You have killed the LORD's people."

Webster's Bible Translation
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.

World English Bible
But on the next day all the congregation of the children of Israel complained against Moses and against Aaron, saying, “You have killed Yahweh’s people!”
Literal Translations
Literal Standard Version
And on the next day all the congregation of the sons of Israel murmurs against Moses and against Aaron, saying, “You have put the people of YHWH to death.”

Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel murmur, on the morrow, against Moses and against Aaron, saying, 'Ye -- ye have put to death the people of Jehovah.'

Smith's Literal Translation
And all the assembly of the sons of Israel will murmur on the morrow against Moses, and against Aaron, saying, Ye killed the people of Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The following day all the multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: You have killed the people of the Lord.

Catholic Public Domain Version
Then, the following day, the entire multitude of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: “You have put to death the people of the Lord.”

New American Bible
The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the people of the LORD.”

New Revised Standard Version
On the next day, however, the whole congregation of the Israelites rebelled against Moses and against Aaron, saying, “You have killed the people of the LORD.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying, You have killed the people of the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
And all of the assembly of the children of Israel complained after that day against Moshe and against Ahron, and they said to them: “You murdered the people of LORD JEHOVAH.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying: 'Ye have killed the people of the LORD.'

Brenton Septuagint Translation
And the children of Israel murmured the next day against Moses and Aaron, saying, Ye have killed the people of the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Murmuring and Plague
41The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!” 42But when the congregation gathered against them, Moses and Aaron turned toward the Tent of Meeting, and suddenly the cloud covered it and the glory of the LORD appeared.…

Cross References
Exodus 16:2-3
And there in the desert the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron. / “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!”

Exodus 17:2-3
So the people contended with Moses, “Give us water to drink.” “Why do you contend with me?” Moses replied. “Why do you test the LORD?” / But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?”

Numbers 14:2-3
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! / Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?”

Numbers 20:2-5
Now there was no water for the congregation, so they gathered against Moses and Aaron. / The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? ...

Deuteronomy 1:27
You grumbled in your tents and said, “Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated.

Psalm 106:25
They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.

Isaiah 63:10
But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.

Ezekiel 20:21
But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness.

1 Corinthians 10:10
And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.

Philippians 2:14
Do everything without complaining or arguing,

Hebrews 3:7-11
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...

Hebrews 3:15-19
As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.” / For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? ...

Jude 1:16
These men are discontented grumblers, following after their own lusts; their mouths spew arrogance; they flatter others for their own advantage.

Exodus 15:24
So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?”

Numbers 11:1
Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.


Treasury of Scripture

But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD.

on the morrow.

Numbers 16:1-7
Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: …

Numbers 14:2
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

Psalm 106:13,23,25
They soon forgat his works; they waited not for his counsel: …

ye have

Numbers 16:3
And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?

2 Samuel 16:7,8
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: …

1 Kings 18:17
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?

Jump to Previous
Aaron Caused Children Community Company Congregation Death Israel Israelite Killed LORD'S Morrow Moses Murmur Murmured Ones Outcry Whole
Jump to Next
Aaron Caused Children Community Company Congregation Death Israel Israelite Killed LORD'S Morrow Moses Murmur Murmured Ones Outcry Whole
Numbers 16
1. The rebellion of Korah, Dathan, and Abiram
23. Moses separates the people from the rebels' tents
31. The earth swallows up Korah, and a fire consumes others
36. The censers are reserved to holy use
41. 14,700 are slain by a plague, for murmuring against Moses and Aaron
46. Aaron by incense stays the plague














The next day
This phrase indicates the immediacy and continuity of the events following the rebellion of Korah, Dathan, and Abiram. The Hebrew word for "day" is "yom," which often signifies a literal 24-hour period. The rapid succession of events underscores the persistent rebellious nature of the Israelites and their quickness to forget the lessons of divine judgment. Historically, this reflects the human tendency to revert to old patterns of behavior despite witnessing God's power and justice.

the whole congregation of Israel
The term "congregation" comes from the Hebrew "edah," meaning an assembly or gathering. This phrase highlights the collective nature of the complaint, showing that the discontent was widespread among the Israelites. It reflects a communal mindset that often swayed towards rebellion, a recurring theme in the wilderness journey. This collective grumbling contrasts with the individual faithfulness God desires from His people.

grumbled against
The Hebrew root "lun" or "lin" means to murmur or complain. This word is frequently used in the Pentateuch to describe the Israelites' dissatisfaction and lack of trust in God's provision and leadership. Grumbling is portrayed as a serious sin, reflecting a heart of unbelief and ingratitude. It serves as a warning to believers about the dangers of discontentment and the importance of trusting in God's sovereignty.

Moses and Aaron
Moses and Aaron are central figures in the Exodus narrative, representing God's chosen leaders. Their leadership was divinely appointed, yet often challenged by the people. This phrase emphasizes the people's rejection of God's authority, as Moses and Aaron were His representatives. It also highlights the burden of leadership and the challenges faced by those called to guide God's people.

saying, 'You have killed the LORD’s people!'
This accusation is both ironic and tragic. The phrase "the LORD’s people" acknowledges the Israelites' identity as God's chosen nation, yet they fail to recognize His justice in the punishment of the rebels. The Hebrew word for "killed" is "harag," which implies a violent death. The people wrongly attribute the divine judgment to Moses and Aaron, showcasing their misunderstanding of God's holiness and justice. This reflects a deeper spiritual blindness and a tendency to blame human leaders for divine actions.

(41) But on the morrow . . . --It is difficult to conceive of a more striking illustration of the depravity of the human heart than is afforded by this outbreak of the same spirit of rebellion which had been so signally punished on the preceding day.

Verse 41. - Ye have killed the people of the Lord. They had in truth forfeited their own lives, and Moses and Aaron had no more part in their death than St. Peter had in the death of Ananias and Sapphira. But it was easy to represent the matter as a personal conflict between two parties, in which the one had triumphed by destroying the other. In speaking of Korah and his company as the "people of the Lord," they meant to say that their lives were as sacred as the lives of Moses and Aaron, and the crime of taking them as great; they did not know, or did not heed, that their own immunity was due to the intercession of those whom they thus charged with sacrilegious murder.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The next day
מִֽמָּחֳרָ֔ת (mim·mā·ḥo·rāṯ)
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strong's 4283: The morrow, tomorrow

the entire
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

congregation
עֲדַ֤ת (‘ă·ḏaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5712: A stated assemblage

of Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

grumbled
וַיִּלֹּ֜נוּ (way·yil·lō·nū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Moses
מֹשֶׁ֥ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron,
אַהֲרֹ֖ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

saying,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“You
אַתֶּ֥ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

have killed
הֲמִתֶּ֖ם (hă·mit·tem)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strong's 4191: To die, to kill

the LORD’s
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

people!”
עַ֥ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Numbers 16:41 NIV
Numbers 16:41 NLT
Numbers 16:41 ESV
Numbers 16:41 NASB
Numbers 16:41 KJV

Numbers 16:41 BibleApps.com
Numbers 16:41 Biblia Paralela
Numbers 16:41 Chinese Bible
Numbers 16:41 French Bible
Numbers 16:41 Catholic Bible

OT Law: Numbers 16:41 But on the next day all (Nu Num.)
Numbers 16:40
Top of Page
Top of Page