Verse (Click for Chapter) New International Version The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?” New Living Translation The next day, when Moses went out to visit his people again, he saw two Hebrew men fighting. “Why are you beating up your friend?” Moses said to the one who had started the fight. English Standard Version When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, “Why do you strike your companion?” Berean Standard Bible The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your companion?” King James Bible And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? New King James Version And when he went out the second day, behold, two Hebrew men were fighting, and he said to the one who did the wrong, “Why are you striking your companion?” New American Standard Bible Now he went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, “Why are you striking your companion?” NASB 1995 He went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, “Why are you striking your companion?” NASB 1977 And he went out the next day, and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, “Why are you striking your companion?” Legacy Standard Bible Then he went out the next day, and behold, two Hebrews were struggling with each other; and he said to the wicked one, “Why are you striking your companion?” Amplified Bible He went out the next day and saw two Hebrew men fighting with each other; and he said to the aggressor, “Why are you striking your friend?” Christian Standard Bible The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your neighbor? ” Holman Christian Standard Bible The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your neighbor?"” American Standard Version And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? Contemporary English Version When Moses went out the next day, he saw two Hebrews fighting. So he went to the man who had started the fight and asked, "Why are you beating up one of your own people?" English Revised Version And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? GOD'S WORD® Translation When Moses went there the next day, he saw two Hebrew men fighting. He asked the one who started the fight, "Why are you beating another Hebrew?" Good News Translation The next day he went back and saw two Hebrew men fighting. He said to the one who was in the wrong, "Why are you beating up a fellow Hebrew?" International Standard Version Going out the next day, Moses noticed two Hebrew men fighting right in front of him. He told the one who was at fault, "Why did you strike your companion?" Majority Standard Bible The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your companion?” NET Bible When he went out the next day, there were two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong, "Why are you attacking your fellow Hebrew?" New Heart English Bible He went out the second day, and look, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, "Why do you strike your fellow?" Webster's Bible Translation And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smitest thou thy fellow? World English Bible He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, “Why do you strike your fellow?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he goes out on the second day, and behold, two men, Hebrews, are striving, and he says to the wrongdoer, “Why do you strike your neighbor?” Young's Literal Translation And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, 'Why dost thou smite thy neighbour?' Smith's Literal Translation And he will go forth in the second day, and behold, two men, Hebrews, (paneling; and he will say to the unjust one, For what wilt thou smite thy friend? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd going out the next day, he saw two Hebrews quarreling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour? Catholic Public Domain Version And going out the next day, he spotted two Hebrews quarrelling violently. And he said to him who was causing the injury, “Why do you strike your neighbor?” New American Bible The next day he went out again, and now two Hebrews were fighting! So he asked the culprit, “Why are you striking your companion?” New Revised Standard Version When he went out the next day, he saw two Hebrews fighting; and he said to the one who was in the wrong, “Why do you strike your fellow Hebrew?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when he went out the second day, he looked, and behold, two Hebrew men were quarreling together; and he said to him that did the wrong, Why do you beat your fellow? Peshitta Holy Bible Translated And he went out the next day and he saw, and behold, two Hebrew men arguing and he said to the wrongdoer, “Why do you strike your companion?” OT Translations JPS Tanakh 1917And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together; and he said to him that did the wrong: 'Wherefore smitest thou thy fellow?' Brenton Septuagint Translation And having gone out the second day he sees two Hebrew men fighting; and he says to the injurer, Wherefore smitest thou thy neighbour? Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Kills an Egyptian…12After looking this way and that and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid his body in the sand. 13The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your companion?” 14But the man replied, “Who made you ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “This thing I have done has surely become known.”… Cross References Acts 7:26-27 The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’ / But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? Genesis 13:7-8 And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. / So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are kinsmen. Matthew 18:15 If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. Luke 12:14 But Jesus replied, “Man, who appointed Me judge or executor between you?” 1 Corinthians 6:1-8 If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! / Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? / Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! ... James 4:1-2 What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you? / You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. Proverbs 3:30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm. Romans 12:18 If it is possible on your part, live at peace with everyone. Galatians 5:15 But if you keep on biting and devouring one another, watch out, or you will be consumed by one another. Hebrews 12:14 Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord. 1 Peter 3:11 He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it. Genesis 37:26-27 Then Judah said to his brothers, “What profit will we gain if we kill our brother and cover up his blood? / Come, let us sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him; for he is our brother, our own flesh.” And they agreed. Leviticus 19:17 You must not harbor hatred against your brother in your heart. Directly rebuke your neighbor, so that you will not incur guilt on account of him. Deuteronomy 25:1 If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted and the guilty condemned. 2 Samuel 14:6 And your maidservant had two sons who were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him. Treasury of Scripture And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Why smite you your fellow? and he said. Acts 7:26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? 1 Corinthians 6:7,8 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? … Jump to Previous Companion Fellow Fighting Hebrews Neighbour Offender Quarrelling Second Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Together Wherefore Wrong Wrong-DoerJump to Next Companion Fellow Fighting Hebrews Neighbour Offender Quarrelling Second Smitest Smiting Strike Striking Striving Strove Struggling Together Wherefore Wrong Wrong-DoerExodus 2 1. Moses is born, and placed in a basket in the reeds of Nile.5. He is found, and brought up by Pharaoh's daughter; 7. who employs his mother to nurse him. 11. He kills an Egyptian. 13. He reproves a Hebrew. 15. He flees into Midian, and marries Zipporah. 22. Gershom is born. 23. God respects the Israelites' cry. The next day This phrase indicates the passage of time and continuity in the narrative. It suggests that Moses is actively engaging with his people, the Hebrews, on consecutive days. Historically, this reflects Moses' growing awareness and concern for the plight of his people, which is a significant turning point in his life. It marks the beginning of his journey from being a prince of Egypt to becoming the deliverer of Israel. he went out and saw two Hebrews fighting and he asked the one in the wrong 'Why are you striking your fellow Hebrew?' Him that did the wrong.--Heb., the wicked one. Our version follows the LXX. Wherefore smitest thou thy fellow?--Comp. Acts 7:26, where the words of Moses are reported somewhat differently, "Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?" In either case there was no offensive assumption of authority. But the wrong doer took offence, nevertheless. Verse 13. - The second day. i.e. "the following day." See Acts 7:26. Him that did the wrong. Literally, "the wicked one." Wherefore smitest thou thy fellow? Literally "thy neighbour." In interposing here Moses certainly did nothing but what was right. The strife was one in which blows were being exchanged, and it is the duty of everyone in such a case, by persuasion at any rate. to seek to stop the combat.Parallel Commentaries ... Hebrew The nextהַשֵּׁנִ֔י (haš·šê·nî) Article | Number - ordinal masculine singular Strong's 8145: Second (an ordinal number) day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day [Moses] went out וַיֵּצֵא֙ (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and saw וְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! two שְׁנֵֽי־ (šə·nê-) Number - mdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) Hebrews עִבְרִ֖ים (‘iḇ·rîm) Noun - proper - masculine plural Strong's 5680: Hebrews -- perhaps descendant of Eber, also another name for an Israelite fighting. נִצִּ֑ים (niṣ·ṣîm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5327: To go forth, to be expelled, desolate, to lay waste, to quarrel He asked וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the one in the wrong, לָֽרָשָׁ֔ע (lā·rā·šā‘) Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular Strong's 7563: Wrong, an, bad person “Why לָ֥מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what are you attacking תַכֶּ֖ה (ṯak·keh) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5221: To strike your fellow [Hebrew]?” רֵעֶֽךָ׃ (rê·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow Links Exodus 2:13 NIVExodus 2:13 NLT Exodus 2:13 ESV Exodus 2:13 NASB Exodus 2:13 KJV Exodus 2:13 BibleApps.com Exodus 2:13 Biblia Paralela Exodus 2:13 Chinese Bible Exodus 2:13 French Bible Exodus 2:13 Catholic Bible OT Law: Exodus 2:13 He went out the second day (Exo. Ex) |