Exodus 32:27
New International Version
Then he said to them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each man strap a sword to his side. Go back and forth through the camp from one end to the other, each killing his brother and friend and neighbor.’”

New Living Translation
Moses told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Each of you, take your swords and go back and forth from one end of the camp to the other. Kill everyone—even your brothers, friends, and neighbors.”

English Standard Version
And he said to them, “Thus says the LORD God of Israel, ‘Put your sword on your side each of you, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and each of you kill his brother and his companion and his neighbor.’”

Berean Standard Bible
He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’”

King James Bible
And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.

New King James Version
And he said to them, “Thus says the LORD God of Israel: ‘Let every man put his sword on his side, and go in and out from entrance to entrance throughout the camp, and let every man kill his brother, every man his companion, and every man his neighbor.’ ”

New American Standard Bible
And he said to them, “This is what the LORD, the God of Israel says: ‘Every man of you put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.’”

NASB 1995
He said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Every man of you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.’”

NASB 1977
And he said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Every man of you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.’”

Legacy Standard Bible
And he said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Every man among you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother and every man his friend and every man his neighbor.’”

Amplified Bible
He said to them, “Thus says the LORD God of Israel, ‘Every man strap his sword on his thigh and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his friend, and every man his neighbor [all who continue pagan worship].’”

Christian Standard Bible
He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says, ‘Every man fasten his sword to his side; go back and forth through the camp from entrance to entrance, and each of you kill his brother, his friend, and his neighbor.’ ”

Holman Christian Standard Bible
He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says, ‘Every man fasten his sword to his side; go back and forth through the camp from entrance to entrance, and each of you kill his brother, his friend, and his neighbor.’”

American Standard Version
And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.

Contemporary English Version
and he said to them, "The LORD God of Israel commands you to strap on your swords and go through the camp, killing your relatives, your friends, and your neighbors."

English Revised Version
And he said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: Each of you put on your sword. Go back and forth from one end of the camp to the other, and kill your relatives, friends, and neighbors."

Good News Translation
and he said to them, "The LORD God of Israel commands every one of you to put on your sword and go through the camp from this gate to the other and kill your brothers, your friends, and your neighbors."

International Standard Version
He told them, "This is what the LORD, the God of Israel, says, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and each of you kill his brother and friend and neighbor.'"

Majority Standard Bible
He told them, ?This is what the LORD, the God of Israel, says: ?Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.??

NET Bible
and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Each man fasten his sword on his side, and go back and forth from entrance to entrance throughout the camp, and each one kill his brother, his friend, and his neighbor.'"

New Heart English Bible
He said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'"

Webster's Bible Translation
And he said to them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.

World English Bible
He said to them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
and he says to them, “Thus said YHWH, God of Israel: Each put his sword by his thigh, pass over and turn back from gate to gate through the camp, and each slay his brother, and each his friend, and each his relation.”

Young's Literal Translation
and he saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Put each his sword by his thigh, pass over and turn back from gate to gate through the camp, and slay each his brother, and each his friend, and each his relation.'

Smith's Literal Translation
And he will say to them, Thus said Jehovah the God of Israel, Put ye each his sword upon his thigh, and pass ye through and turn ye back from gate to gate in the camp, and slay ye each his brother, and each his friend, and each his near one.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Thus saith the Lord God of Israel: Put every man his sword upon his thigh: go, and return from gate to gate through the midst of the camp, and let every man kill his brother, and friend, and neighbour.

Catholic Public Domain Version
And he said to them: “Thus says the Lord God of Israel: Let a man place his sword at his thigh. Go forth, and then return, from gate to gate, through the midst of the camp, and let each one kill his brother, and friend, and neighbor.”

New American Bible
and he told them, “Thus says the LORD, the God of Israel: Each of you put your sword on your hip! Go back and forth through the camp, from gate to gate, and kill your brothers, your friends, your neighbors!”

New Revised Standard Version
He said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Put your sword on your side, each of you! Go back and forth from gate to gate throughout the camp, and each of you kill your brother, your friend, and your neighbor.’”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Moses said to them, Thus says the LORD God of Israel: Put every man his sword by his side, and go in and out from door to door throughout the camp, and slay every man his brother, his friend, and his neighbor.

Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe stood himself in the gate of the Tabernacle and he said, “Who is from LORD JEHOVAH? He will come to me.” And all of the children of Levi assembled to him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.'

Brenton Septuagint Translation
And he says to them, Thus saith the Lord God of Israel, Put every one his sword on his thigh, and go through and return from gate to gate through the camp, and slay every one his brother, and every one his neighbour, and every one him that is nearest to him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses Breaks the Tablets
26So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Whoever is for the LORD, come to me.” And all the Levites gathered around him. 27He told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Each of you men is to fasten his sword to his side, go back and forth through the camp from gate to gate, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’” 28The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people fell dead.…

Cross References
Numbers 25:5
So Moses told the judges of Israel, “Each of you must kill all of his men who have joined in worshiping Baal of Peor.”

Deuteronomy 13:6-11
If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (which neither you nor your fathers have known, / the gods of the peoples around you, whether near or far, whether from one end of the earth or the other), / you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him. ...

Deuteronomy 33:9
He said of his father and mother, ‘I do not consider them.’ He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.

1 Kings 18:40
Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal! Do not let a single one escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there.

1 Samuel 15:3
Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’”

Judges 20:28
and Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, served before it.) The Israelites asked, “Should we again go out to battle against our brothers the Benjamites, or should we stop?” The LORD answered, “Fight, for tomorrow I will deliver them into your hand.”

2 Chronicles 15:13
And whoever would not seek the LORD, the God of Israel, would be put to death, whether young or old, man or woman.

Psalm 106:29-30
So they provoked the LORD to anger with their deeds, and a plague broke out among them. / But Phinehas stood and intervened, and the plague was restrained.

Jeremiah 9:3
“They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD.

Ezekiel 9:5-6
And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! / Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple.

Matthew 10:34-37
Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’ ...

Luke 14:26
“If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be My disciple.

Matthew 12:30
He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.

John 2:17
His disciples remembered that it is written: “Zeal for Your house will consume Me.”

Acts 5:29
But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men.


Treasury of Scripture

And he said to them, Thus said the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.

slay every man

Exodus 32:26,29
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him…

Numbers 25:5,7-12
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor…

Deuteronomy 33:8,9
And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah; …

Jump to Previous
Camp Companion Forth Fro Gate Israel Kill Neighbor Side Slay Sword Thigh Throughout
Jump to Next
Camp Companion Forth Fro Gate Israel Kill Neighbor Side Slay Sword Thigh Throughout
Exodus 32
1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf
7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails
15. Moses comes down with the tablets
19. He breaks them
20. He destroys the calf
22. Aaron's excuse for himself
25. Moses causes the idolaters to be slain
30. He prays for the people














He told them
This phrase indicates a direct command from Moses, who is acting as the intermediary between God and the Israelites. In the Hebrew context, the role of a prophet or leader was to convey God's will to the people. Moses, having just descended from Mount Sinai, is reasserting his leadership and the divine authority he represents. This moment underscores the gravity of the situation and the necessity for immediate action to restore order and obedience to God.

This is what the LORD, the God of Israel, says
This introduction emphasizes the divine origin of the command. The use of "LORD" (YHWH) signifies the covenantal name of God, reminding the Israelites of their unique relationship with Him. "The God of Israel" reinforces the identity of the people as chosen by God, bound by the covenant established with their forefathers. This phrase serves as a solemn reminder of their obligations and the seriousness of their transgression with the golden calf.

Each man fasten his sword to his side
The sword is a symbol of judgment and divine retribution. In the ancient Near Eastern context, the sword was often associated with authority and the execution of justice. The command to "fasten" it to their side indicates readiness and determination to carry out God's will. This act of arming themselves is a physical manifestation of their commitment to uphold God's holiness and the covenant.

Go back and forth through the camp from gate to gate
This directive implies a thorough and systematic approach to the task at hand. The "camp" represents the entire community of Israel, and "from gate to gate" suggests a comprehensive sweep, leaving no area untouched. Historically, the camp was the center of Israelite life, and this command indicates the need to cleanse the community of sin entirely, restoring purity and order.

and kill his brother, his friend, and his neighbor
This phrase is perhaps the most challenging, as it calls for the execution of those closest to them. It highlights the severity of idolatry and the necessity of prioritizing obedience to God above all human relationships. In the Hebrew tradition, loyalty to God supersedes familial and social bonds. This difficult command underscores the seriousness of sin and the radical measures sometimes required to maintain holiness and fidelity to God.

(27) Thus saith the Lord God.--Moses felt that he was divinely commissioned to perform this act of severity. The lives of all who had committed the idolatry were justly forfeit. Trial was unnecessary where the offence was being openly committed before the eyes of all. Such dancing and such shouting could not possibly be Jehovah-worship. It was by its very character idolatrous.

Go in and out from gate to gate . . . --i.e., "pass through the whole camp from end to end, visit all parts of it, and wherever you see the rites continuing, smite with the sword--smite, and spare not."

Slay every man his brother.--Comp. Exodus 32:26. The Levites who had rallied to the call of Moses might find their own brothers or their own sons among the idolaters. If they did, they were still to smite, though the offender was their near relative.

Verse 27. - Go in and out from gate to gate, etc., - i.e., "pass through the whole camp - visit every part of it - and, where you see the licentious rites continuing, use your swords - do not spare, though the man be a brother, or a companion, or a neighbour - strike nevertheless, and bring the revel to an end."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He told
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them,
לָהֶ֗ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

“This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Each of you men
אִישׁ־ (’îš-)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

is to fasten
שִׂ֥ימוּ (śî·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

his sword
חַרְבּ֖וֹ (ḥar·bōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his side,
יְרֵכ֑וֹ (yə·rê·ḵōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3409: Thigh,loin, flank, side

go back and forth
עִבְר֨וּ (‘iḇ·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

through the camp
בַּֽמַּחֲנֶ֔ה (bam·ma·ḥă·neh)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 4264: An encampment, an army

from gate
מִשַּׁ֤עַר (miš·ša·‘ar)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

to gate,
לָשַׁ֙עַר֙ (lā·ša·‘ar)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

and slay
וְהִרְג֧וּ (wə·hir·ḡū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 2026: To smite with deadly intent

his brother,
אָחִ֛יו (’ā·ḥîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

his friend,
רֵעֵ֖הוּ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

and his neighbor.’”
קְרֹבֽוֹ׃ (qə·rō·ḇōw)
Adjective - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7138: Near


Links
Exodus 32:27 NIV
Exodus 32:27 NLT
Exodus 32:27 ESV
Exodus 32:27 NASB
Exodus 32:27 KJV

Exodus 32:27 BibleApps.com
Exodus 32:27 Biblia Paralela
Exodus 32:27 Chinese Bible
Exodus 32:27 French Bible
Exodus 32:27 Catholic Bible

OT Law: Exodus 32:27 He said to them Thus says Yahweh (Exo. Ex)
Exodus 32:26
Top of Page
Top of Page