Verse (Click for Chapter) New International Version One of you will say to me: “Then why does God still blame us? For who is able to resist his will?” New Living Translation Well then, you might say, “Why does God blame people for not responding? Haven’t they simply done what he makes them do?” English Standard Version You will say to me then, “Why does he still find fault? For who can resist his will?” Berean Standard Bible One of you will say to me, “Then why does God still find fault? For who can resist His will?” Berean Literal Bible Then you will say to me, "Why then does He still find fault? For who is resisting His purpose?" King James Bible Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will? New King James Version You will say to me then, “Why does He still find fault? For who has resisted His will?” New American Standard Bible You will say to me then, “Why does He still find fault? For who has resisted His will?” NASB 1995 You will say to me then, “Why does He still find fault? For who resists His will?” NASB 1977 You will say to me then, “Why does He still find fault? For who resists His will?” Legacy Standard Bible You will say to me then, “Why does He still find fault? For who resists His will?” Amplified Bible You will say to me then, “Why does He still blame me [for sinning]? For who [including myself] has [ever] resisted His will and purpose?” Christian Standard Bible You will say to me, therefore, “Why then does he still find fault? For who resists his will? ” Holman Christian Standard Bible You will say to me, therefore, “Why then does He still find fault? For who can resist His will?” American Standard Version Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will? Contemporary English Version Someone may ask, "How can God blame us, if he makes us behave in the way he wants us to?" English Revised Version Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will? GOD'S WORD® Translation You may ask me, "Why does God still find fault with anyone? Who can resist whatever God wants to do?" Good News Translation But one of you will say to me, "If this is so, how can God find fault with anyone? Who can resist God's will?" International Standard Version You may ask me, "Then why does God still find fault with anybody? For who can resist his will?" Majority Standard Bible One of you will say to me, “Then why does God still find fault? For who can resist His will?” NET Bible You will say to me then, "Why does he still find fault? For who has ever resisted his will?" New Heart English Bible You will say then to me, "Why does he still find fault? For who withstands his will?" Webster's Bible Translation Thou wilt say then to me, Why doth he yet find fault? for who hath resisted his will? Weymouth New Testament "Why then does God still find fault?" you will ask; "for who is resisting His will?" World English Bible You will say then to me, “Why does he still find fault? For who withstands his will?” Literal Translations Literal Standard VersionYou will say, then, to me, “Why does He yet find fault? For who has resisted His counsel?” Berean Literal Bible Then you will say to me, "Why then does He still find fault? For who is resisting His purpose?" Young's Literal Translation Thou wilt say, then, to me, 'Why yet doth He find fault? for His counsel who hath resisted?' Smith's Literal Translation Thou wilt then say to me, Why does he yet blame For who has withstood his will? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou wilt say therefore to me: Why doth he then find fault? for who resisteth his will? Catholic Public Domain Version And so, you would say to me: “Then why does he still find fault? For who can resist his will?” New American Bible You will say to me then, “Why [then] does he still find fault? For who can oppose his will?” New Revised Standard Version You will say to me then, “Why then does he still find fault? For who can resist his will?” Translations from Aramaic Lamsa BiblePerhaps you will say, Why then does he yet find fault? For who can resist his will? Aramaic Bible in Plain English Doubtless you will say, “Why does he find fault, for who stands against his will?” NT Translations Anderson New TestamentYou will then say to me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will? Godbey New Testament Then thou wilt say to me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will? Haweis New Testament Wilt thou then say to me, Why yet doth he blame us? Who hath resisted his will? Mace New Testament But you will object, why does he then find fault? for "who can resist his will?" Weymouth New Testament "Why then does God still find fault?" you will ask; "for who is resisting His will?" Worrell New Testament You will say to me, then, "Why doth He still find fault? for who has withstood His will?" Worsley New Testament Thou wilt say then, Why doth he yet blame us? who hath resisted his will? Additional Translations ... Audio Bible Context The Calling of the Gentiles18Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden. 19 One of you will say to me, “Then why does God still find fault? For who can resist His will?” 20But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?”… Cross References Isaiah 29:16 You have turned things upside down, as if the potter were regarded as clay. Shall what is formed say to him who formed it, “He did not make me”? Can the pottery say of the potter, “He has no understanding”? Isaiah 45:9 Woe to him who quarrels with his Maker—one clay pot among many. Does the clay ask the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘He has no hands’? Job 9:12 If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’ Job 33:13 Why do you complain to Him that He answers nothing a man asks? Jeremiah 18:6 “O house of Israel, declares the LORD, can I not treat you as this potter treats his clay? Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel. Daniel 4:35 All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’” Proverbs 21:30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD. Isaiah 10:15 Does an axe raise itself above the one who swings it? Does a saw boast over him who saws with it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff lifting him who is not wood! Job 40:2 “Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.” Job 42:2 “I know that You can do all things and that no plan of Yours can be thwarted. Matthew 20:15 Do I not have the right to do as I please with what is mine? Or are you envious because I am generous?’ 1 Corinthians 10:22 Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He? Ephesians 1:11 In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will, 2 Timothy 2:20-21 A large house contains not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay. Some indeed are for honorable use, but others are for common use. / So if anyone cleanses himself of what is unfit, he will be a vessel for honor: sanctified, useful to the Master, and prepared for every good work. 1 Corinthians 1:25 For the foolishness of God is wiser than man’s wisdom, and the weakness of God is stronger than man’s strength. Treasury of Scripture You will say then to me, Why does he yet find fault? For who has resisted his will? Thou. Romans 3:8 And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. 1 Corinthians 15:12,35 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? … James 1:13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man: Why doth. Romans 3:5-7 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man) … Genesis 50:20 But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. 2 Chronicles 20:6 And said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee? Jump to Previous Able Blame Counsel Fault Find Purpose Resist Resisted Resisting Resists Responsible Will Wilt WithstandsJump to Next Able Blame Counsel Fault Find Purpose Resist Resisted Resisting Resists Responsible Will Wilt WithstandsRomans 9 1. Paul is sorry for the Jews.7. All of Abraham not of the promise. 18. God's sovereignty. 25. The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold. 32. The cause of their stumbling. One of you will say to me This phrase introduces a rhetorical question, a common technique used by Paul to engage his audience. The Greek word for "say" here is "ἐρεῖ" (erei), which implies a future tense, suggesting an anticipated objection. Paul often uses this method to address potential arguments from his readers, demonstrating his deep understanding of human nature and the common questions that arise when discussing divine sovereignty. Then why does God still find fault? For who can resist His will? Parallel Commentaries ... Greek One of you will sayἘρεῖς (Ereis) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. to me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. “Then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. why Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. does [God] still find fault? μέμφεται (memphetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3201: To blame, censure, find fault. Middle voice of an apparently primary verb; to blame. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. can resist ἀνθέστηκεν (anthestēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 436: To set against; I withstand, resist, oppose. From anti and histemi; to stand against, i.e. Oppose. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. will?” βουλήματι (boulēmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 1013: Will, counsel, purpose. From boulomai; a resolve. Links Romans 9:19 NIVRomans 9:19 NLT Romans 9:19 ESV Romans 9:19 NASB Romans 9:19 KJV Romans 9:19 BibleApps.com Romans 9:19 Biblia Paralela Romans 9:19 Chinese Bible Romans 9:19 French Bible Romans 9:19 Catholic Bible NT Letters: Romans 9:19 You will say then to me Why (Rom. Ro) |