Romans 1:12
New International Version
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.

New Living Translation
When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.

English Standard Version
that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.

Berean Standard Bible
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.

Berean Literal Bible
and, that is, to be encouraged together among you through the faith among one another, both of you and of me.

King James Bible
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

New King James Version
that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.

New American Standard Bible
that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

NASB 1995
that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

NASB 1977
that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

Legacy Standard Bible
that is, to be mutually encouraged, while among you, by each other’s faith, both yours and mine.

Amplified Bible
that is, that we may be mutually encouraged and comforted by each other’s faith, both yours and mine.

Christian Standard Bible
that is, to be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.

Holman Christian Standard Bible
that is, to be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.

American Standard Version
that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.

Contemporary English Version
What I am saying is that we can encourage each other by the faith that is ours.

English Revised Version
that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.

GOD'S WORD® Translation
What I mean is that we may be encouraged by each other's faith.

Good News Translation
What I mean is that both you and I will be helped at the same time, you by my faith and I by yours.

International Standard Version
that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.

Majority Standard Bible
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.

NET Bible
that is, that we may be mutually comforted by one another's faith, both yours and mine.

New Heart English Bible
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.

Webster's Bible Translation
That is, that I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and me.

Weymouth New Testament
in other words that while I am among you we may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.

World English Bible
that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.
Literal Translations
Literal Standard Version
and that is, that I may be comforted together among you, through faith in one another, both yours and mine.

Berean Literal Bible
and, that is, to be encouraged together among you through the faith among one another, both of you and of me.

Young's Literal Translation
and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.

Smith's Literal Translation
And this is, to be comforted together in you by the faith in one another both of you and of me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine.

Catholic Public Domain Version
specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.

New American Bible
that is, that you and I may be mutually encouraged by one another’s faith, yours and mine.

New Revised Standard Version
or rather so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And that we may be comforted together by our mutual faith.

Aramaic Bible in Plain English
And we will be comforted together in your faith and mine.
NT Translations
Anderson New Testament
that is, that I may both give and receive comfort, while I am among you, through our common faith.

Godbey New Testament
but this is the consolation among you through faith in one another, both of you and me.

Haweis New Testament
and that so I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and of me.

Mace New Testament
or indeed that we may have mutual consolation from the faith which is in common to you and to me.

Weymouth New Testament
in other words that while I am among you we may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.

Worrell New Testament
that is, to be comforted together among you through our mutual faith, both yours and mine.

Worsley New Testament
that is to say, that being among you we may be comforted together by the faith of each, both yours and mine.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Desire to Visit Rome
11For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, 12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. 13I do not want you to be unaware, brothers, how often I planned to come to you (but have been prevented from visiting until now), in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.…

Cross References
1 Thessalonians 3:2
We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,

2 Corinthians 1:24
Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers with you for your joy, because it is by faith that you stand firm.

1 Corinthians 12:7
Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.

2 Timothy 1:4
Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.

Philemon 1:7
I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.

1 Thessalonians 5:11
Therefore encourage and build one another up, just as you are already doing.

Hebrews 10:24-25
And let us consider how to spur one another on to love and good deeds. / Let us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching.

1 Peter 4:10
As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.

1 Corinthians 16:18
For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men.

2 Corinthians 7:13
On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.

Acts 28:15
The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.

Philippians 1:25
Convinced of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy in the faith,

Colossians 2:2
that they may be encouraged in heart, knit together in love, and filled with the full riches of complete understanding, so that they may know the mystery of God, namely Christ,

1 Thessalonians 3:7
For this reason, brothers, in all our distress and persecution, we have been reassured about you, because of your faith.

Proverbs 27:17
As iron sharpens iron, so one man sharpens another.


Treasury of Scripture

That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

that I may.

Romans 15:24,32
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company

Acts 11:23
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.

2 Corinthians 2:1-3
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness…

with you.

Ephesians 4:5
One Lord, one faith, one baptism,

Titus 1:4
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

2 Peter 1:1
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:

Jump to Previous
Another's Comfort Comforted Encouraged Faith Mutual Other's Together Words
Jump to Next
Another's Comfort Comforted Encouraged Faith Mutual Other's Together Words
Romans 1
1. Paul commends his calling to the Romans;
9. and his desire to come to them.
16. What his gospel is.
18. God is angry with sin.
21. What were the sins of mankind.














that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith
that is
This phrase serves as a clarifying statement, indicating that what follows is an explanation or elaboration of a previous point. In the context of Romans 1, Paul is expressing his desire to visit the Roman believers. The Greek phrase "τοῦτο δέ ἐστιν" (touto de estin) is used to specify and make clear his intentions. It underscores the importance of mutual understanding and transparency in communication within the body of Christ.

you and I
Paul emphasizes the reciprocal nature of the relationship between himself and the Roman believers. The Greek words "ὑμᾶς τε καὶ ἐμέ" (hymas te kai eme) highlight the inclusivity and equality in the fellowship of believers. This phrase reflects the early Christian understanding that all members of the church, regardless of their role or status, are integral to the community. It is a reminder of the unity and shared purpose among Christians.

may be mutually encouraged
The Greek word for "encouraged" is "παρακαλέω" (parakaleo), which means to call to one's side, to comfort, or to exhort. The mutual aspect ("συμπαρακαλέω" - symparakaleo) indicates a two-way street of encouragement, where both parties are uplifted and strengthened. This reflects the Christian principle of edification, where believers support and build each other up in faith, fostering a community that thrives on shared spiritual growth.

by each other’s faith
Faith, or "πίστις" (pistis) in Greek, is the foundation of the Christian life. It is not merely belief but a deep trust and reliance on God. Paul acknowledges that the faith of each believer, whether Jew or Gentile, contributes to the spiritual vitality of the community. This phrase underscores the idea that faith is not a solitary journey but a communal experience where believers draw strength and inspiration from one another. It highlights the transformative power of shared faith in fostering resilience and hope within the church.

(12) That is, that I may be comforted.--A beautiful touch of true courtesy. He is anxious to see them, that he may impart to them some spiritual gift. But no! He hastily draws back and corrects himself. He does not wish it to be implied that it is for him only to impart, and for them only to receive. He will not assume any such air of superiority. In the impulse of the moment, and in the expansiveness of his own heart, he had seemed to put it so; but his real meaning was that they should receive mutual comfort and edification.

Strictly, the idea of mutual comfort is drawn from the two verses combined, not from this singly. In the last verse the Romans were the subject: "That ye may be established." Here St. Paul himself is the subject: "That I may be comforted."

Comforted.--The Greek word has rather more of the sense of our "encouraged," though the idea of "comfort" is also contained in it. It is a similar word to that which is translated "comforter" in several passages in John 14, 15, 16 (where see Notes, and Excursus to St. John's Gospel).

Together with you.--Literally, that I may at the same time be comforted among you; that is, "that I may be comforted at the same time that you are comforted, by my intercourse with you, through that mutual faith which acts and reacts upon each of us." The Apostle looks to obtain benefit from his intercourse with the Roman Christians. He expects that their faith will help to increase his own.

There is a truth underlying the Apostle's courtesy which is not mere compliment. The most advanced Christian will receive something from the humblest. There are very few men whose "spirits are not finely touched" somewhere; and St. Paul was conscious that even an Apostle might not be equally strong at every point.

Verse 12. - That is, that I with you may be comforted in you, each of us by each other's faith, yours and mine. The spirit of delicate courtesy here evinced, in addressing persons over whom one loss of a Christian gentleman than St. Paul was might have assumed a lordly tone, is apparent elsewhere in his Epistles (cf. Romans 15:15; Romans 16:19; 2 Corinthians 2:3; 2 Corinthians 3:1, seq.; 2 Corinthians 8:8; 9:2), and especially the whole Epistle to Philemon.

Parallel Commentaries ...


Greek
that
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is,
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[that]
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

you
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

may be mutually encouraged
συμπαρακληθῆναι (symparaklēthēnai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's 4837: To invite, encourage along with others; pass: I share in encouragement with. From sun and parakaleo; to console jointly.

by
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

each other’s
ἀλλήλοις (allēlois)
Personal / Reciprocal Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.

faith.
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.


Links
Romans 1:12 NIV
Romans 1:12 NLT
Romans 1:12 ESV
Romans 1:12 NASB
Romans 1:12 KJV

Romans 1:12 BibleApps.com
Romans 1:12 Biblia Paralela
Romans 1:12 Chinese Bible
Romans 1:12 French Bible
Romans 1:12 Catholic Bible

NT Letters: Romans 1:12 That is that I with you may (Rom. Ro)
Romans 1:11
Top of Page
Top of Page