New Living Translation | International Standard Version |
1Very early in the morning the leading priests, the elders, and the teachers of religious law—the entire high council —met to discuss their next step. They bound Jesus, led him away, and took him to Pilate, the Roman governor. | 1As soon as it was morning, the high priests convened a meeting with the elders and scribes and the whole Council. They bound Jesus with chains, led him away, and handed him over to Pilate. |
2Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “You have said it.” | 2Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" Jesus answered him, "You say so." |
3Then the leading priests kept accusing him of many crimes, | 3The high priests kept accusing him of many things. |
4and Pilate asked him, “Aren’t you going to answer them? What about all these charges they are bringing against you?” | 4So Pilate asked him again, "Don't you have any answer? Look how many accusations they're bringing against you!" |
5But Jesus said nothing, much to Pilate’s surprise. | 5But since Jesus no longer answered, Pilate was astonished. |
6Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner—anyone the people requested. | 6At every festival, Pilate would release any one prisoner whom the people requested. |
7One of the prisoners at that time was Barabbas, a revolutionary who had committed murder in an uprising. | 7Now there was a man in prison named Barabbas. He had been with the insurgents who had committed murder during the rebellion. |
8The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual. | 8So the crowd came and began to request that Pilate do for them what he always did. |
9“Would you like me to release to you this ‘King of the Jews’?” Pilate asked. | 9Pilate answered them, "Do you want me to release the king of the Jews for you?" |
10(For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.) | 10because he knew that the high priests had handed him over due to jealousy. |
11But at this point the leading priests stirred up the crowd to demand the release of Barabbas instead of Jesus. | 11But the high priests stirred up the crowd to get him to release Barabbas for them instead. |
12Pilate asked them, “Then what should I do with this man you call the king of the Jews?” | 12So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call 'the King of the Jews'?" |
13They shouted back, “Crucify him!” | 13"Crucify him!" they shouted back. |
14“Why?” Pilate demanded. “What crime has he committed?” But the mob roared even louder, “Crucify him!” | 14"Why?" Pilate asked them. "What has he done wrong?" But they shouted even louder, "Crucify him!" |
15So to pacify the crowd, Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified. The Soldiers Mock Jesus | 15So Pilate, wanting to satisfy the crowd, released Barabbas for them, but he had Jesus whipped and handed over to be crucified. |
16The soldiers took Jesus into the courtyard of the governor’s headquarters (called the Praetorium) and called out the entire regiment. | 16The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters) and called out the whole guard. |
17They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head. | 17They dressed him in a purple robe, twisted some thorns into a victor's crown, and placed it on his head. |
18Then they saluted him and taunted, “Hail! King of the Jews!” | 18They began to greet him, "Long live the king of the Jews!" |
19And they struck him on the head with a reed stick, spit on him, and dropped to their knees in mock worship. | 19They kept hitting him on the head with a stick, spitting on him, kneeling in front of him, and worshiping him. |
20When they were finally tired of mocking him, they took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified. The Crucifixion | 20When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him. |
21A passerby named Simon, who was from Cyrene, was coming in from the countryside just then, and the soldiers forced him to carry Jesus’ cross. (Simon was the father of Alexander and Rufus.) | 21They forced a certain passer-by named Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who happened to be coming in from the country, to carry Jesus' cross. |
22And they brought Jesus to a place called Golgotha (which means “Place of the Skull”). | 22They took Jesus to a place called Golgotha, which means Skull Place. |
23They offered him wine drugged with myrrh, but he refused it. | 23They tried to give him wine mixed with myrrh, but he wouldn't accept it. |
24Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece. | 24Then they crucified him. They divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get. |
25It was nine o’clock in the morning when they crucified him. | 25It was nine in the morning when they crucified him. |
26A sign announced the charge against him. It read, “The King of the Jews.” | 26The written notice of the charge against him read, "The king of the Jews." |
27Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left. | 27They crucified two bandits with him, one on his right and the other on his left. |
29The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery. “Ha! Look at you now!” they yelled at him. “You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. | 29Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, and saying, "Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days— |
30Well then, save yourself and come down from the cross!” | 30save yourself and come down from the cross!" |
31The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! | 31In the same way, the high priests, along with the scribes, were also making fun of him among themselves. They kept saying, "He saved others, but can't save himself! |
32Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!” Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him. The Death of Jesus | 32Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, since seeing is believing!" Even the men who were crucified with him kept insulting him. |
33At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. | 33At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. |
34Then at three o’clock Jesus called out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?” | 34At three o'clock, Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, eloi, lema sabachthani?" (which means, "My God, my God, why have you forsaken me?") |
35Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. | 35When some of the people standing there heard this, they said, "Listen! He's calling for Elijah!" |
36One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. “Wait!” he said. “Let’s see whether Elijah comes to take him down!” | 36So someone ran and soaked a sponge in some sour wine. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink, saying, "Wait! Let's see if Elijah comes to take him down!" |
37Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last. | 37Then Jesus gave a loud cry and breathed his last. |
38And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom. | 38The curtain in the sanctuary was torn in two from top to bottom. |
39When the Roman officer who stood facing him saw how he had died, he exclaimed, “This man truly was the Son of God!” | 39When the centurion who stood facing Jesus saw how he had cried out and breathed his last, he said, "This man certainly was the Son of God!" |
40Some women were there, watching from a distance, including Mary Magdalene, Mary (the mother of James the younger and of Joseph ), and Salome. | 40Now there were women watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of young James and Joseph, and Salome. |
41They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee. Many other women who had come with him to Jerusalem were also there. The Burial of Jesus | 41They used to accompany him and care for him while he was in Galilee. Many other women who had come up to Jerusalem with him were there, too. |
42This all happened on Friday, the day of preparation, the day before the Sabbath. As evening approached, | 42It was the Day of Preparation, that is, the day before the Sabbath. Since it was already evening, |
43Joseph of Arimathea took a risk and went to Pilate and asked for Jesus’ body. (Joseph was an honored member of the high council, and he was waiting for the Kingdom of God to come.) | 43Joseph of Arimathea, a highly respected member of the Council, who was waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. |
44Pilate couldn’t believe that Jesus was already dead, so he called for the Roman officer and asked if he had died yet. | 44Pilate was amazed to hear that Jesus had already died, so he summoned the centurion to ask him if he was in fact dead. |
45The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body. | 45When he learned from the centurion that he was dead, he let Joseph have the corpse. |
46Joseph bought a long sheet of linen cloth. Then he took Jesus’ body down from the cross, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been carved out of the rock. Then he rolled a stone in front of the entrance. | 46Joseph bought some linen cloth, took the body down, wrapped it in the cloth, laid it in a tomb that had been cut out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb. |
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where Jesus’ body was laid. | 47Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph observed where the body had been laid. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|